Descargar Imprimir esta página

bort medical StabiloHip Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

le produit avant de l'envoyer en cas de recours à la garantie. Si les présentes
indications du mode d'emploi n'ont pas été suffisamment respectées, le
recours à la garantie peut être impacté ou exclu. Le recours à la garantie est
exclu en cas d'utilisation non conforme aux indications, en cas de non-respect
des risques inhérents à l'utilisation, en cas d'instructions et de modifications
du produit effectuées de votre propre initiative.
Durée d'utilisation/Durée de vie du produit
La durée de vie du dispositif médical est conditionnée par l'usure naturelle et
par une utilisation appropriée et conforme.
Obligation de signalement
Si une détérioration grave de l'état de santé d'un patient se produit lors
de l'utilisation du dispositif médical, veuillez en informer votre distributeur
spécialisé ou nous avertir en tant que fabricant et avertir l'ANSM (Agence
nationale de sécurité du médicament et des produits de santé).
Nos coordonnées figurent dans le présent mode d'emploi. Vous trouverez les
BORT StabiloHip Protector de cadera
ES
Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea
atentamente estas instrucciones de uso. Si le surge cualquier duda, consulte
a su médico o al distribuidor especializado en el que ha adquirido este
producto sanitario.
Uso previsto
Este producto sanitario es un protector de cadera para reducir la absorción de
fuerzas/impactos en el cuello del fémur en el caso de una caída.
Indicaciones
Tendencia a caídas de origen desconocido.
Contraindicaciones
Inflamaciones de los tejidos blandos de origen desconocido, trastornos de
sensibilidad y del riego sanguíneo en la zona tratada, enfermedades de la piel
en la zona tratada.
Riesgos de aplicación/Indicaciones importantes
El personal especializado que le ha entregado el producto sanitario debe
seleccionar el tamaño adecuado del producto y le explicará cómo debe usarlo.
– retire el producto sanitario antes de realizar un examen radiológico
– en caso de entumecimiento, afloje el producto sanitario o retírelo de ser
necesario
– en caso de molestias persistentes, consulte a su médico o distribuidor
especializado
– emplee el producto sanitario de acuerdo con las indicaciones
– emplee simultáneamente con otros productos solo después de haberlo
consultado con su médico
– no lleve a cabo ninguna modificación en el producto
– no lo lleve encima de heridas abiertas
– no lo emplee en caso de alergia a alguno de los materiales utilizados
– no lo reutilice. Este producto está destinado al cuidado de un solo paciente
– durante el período de uso del protector, no aplique ninguna crema ni pomada
en la zona donde se encuentra el producto, pues puede dañar el material
Instrucciones de colocación
Póngase el protector de cadera como unos pantalones. El posicionamiento
correcto de las almohadillas protectoras se garantiza gracias a los bolsillos
integrados en los pantalones.
Para extraer las almohadillas protectoras, dé la vuelta a los pantalones «hacia
la izquierda». A continuación, abra la solapa superior del bolsillo del protector
detrás de la almohadilla de este y extraiga dicha almohadilla de la parte
inferior del bolsillo.
Para colocar el protector, pliegue la solapa superior hacia fuera para introducir
el protector con la parte ancha delante en la parte inferior del bolsillo y, a
continuación, dé la vuelta a la solapa superior a través del extremo de la
almohadilla de espuma. Asegúrese de que la parte cóncava de la almohadilla
del protector queda orientada hacia el cuerpo.
BORT StabiloHip Protettore per anca
IT
La ringraziamo per aver preferito un dispositivo medico di BORT GmbH.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. In caso di domande,
contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo
dispositivo medico.
Destinazione
Questo dispositivo medico è un tutore per la protezione dell'anca, per ridurre
l'assorbimento di forze/l'impatto sul collo del femore in caso di caduta.
Indicazioni
Propensione a cadute di diversa origine.
Controindicazioni
Gonfiori poco chiari dei tessuti molli, disturbi della sensibilità e della
circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal trattamento, patologie
cutanee nella zona del corpo interessata.
Rischi correlati all'applicazione/Avvertenze importanti
La selezione della misura e delle istruzioni adatte è effettuata dallo specialista
da cui ha ricevuto il dispositivo medico.
– rimuovere il dispositivo medico prima di sottoporsi ad esami radiologici
– in caso di intorpidimento, allentare o, se necessario, rimuovere il dispositivo
medico
– se i sintomi persistono, consultare un medico o un rivenditore specializzato
– utilizzare il dispositivo medico secondo le indicazioni
– l'uso simultaneo di altri prodotti può avvenire solo dopo aver consultato il
suo medico
– non apportare alcuna modifica al prodotto
– non indossare su ferite aperte
– non utilizzare in caso di incompatibilità con uno dei materiali utilizzati
– non è consentito il riutilizzo del prodotto – il presente ausilio è destinato al
trattamento di un solo paziente
– durante il periodo d'uso del protettore evitare l'applicazione locale di creme
o unguenti nella zona di applicazione dell'ausilio, perché può danneggiare
il materiale
Istruzioni per indossare l'articolo
Indossare il protettore per anca come un paio di slip. Le tasche integrate nello
slip assicurano il corretto posizionamento dei cuscinetti del protettore.
Per rimuovere i cuscinetti, girare lo slip „a rovescio". Ora infilare il lembo
superiore a copertura della tasca del protettore dietro il cuscino ed estrarre
quest'ultimo dalla parte inferiore della tasca.
Per impiegare il protettore è necessario aprire verso l'esterno il lembo di
copertura superiore e inserire il protettore con il lato largo in avanti nella parte
inferiore della tasca. Infine, posizionare il lembo di copertura sull'estremità
stretta del cuscino in gommapiuma. Fare attenzione a che il lato concavo del
cuscino del protettore sia rivolto verso il corpo.
BORT StabiloHip-heupbeschermer
NL
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in een medisch hulpmiddel van BORT
GmbH. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Als u vragen hebt,
raadpleeg dan uw arts of de vakhandel waar u dit medische hulpmiddel
gekocht hebt.
Beoogd gebruik
Dit medische hulpmiddel is een heupbeschermer voor het verminderen van
inwerkende krachten en het absorberen van stoten van de heupkop bij vallen.
Indicaties
Valneigingen van diverse origine.
Contra-indicaties
Onverklaard oedeem van weke delen, overgevoeligheids- en doorbloedings-
stoornissen van het te behandelen lichaamsdeel, huidaandoeningen van het
te behandelen lichaamsdeel.
Gebruiksrisico's/belangrijke instructies
De vakhandel bij wie u het hulpmiddel koopt, kiest de juiste maat van het
hulpmiddel en geeft u de gebruiksinstructies.
– Dit medische hulpmiddel moet voorafgaand aan radiologische onderzoeken
worden afgedaan.
– Bij een doof gevoel moet dit medische hulpmiddel losser worden
aangebracht of worden afgedaan.
– Raadpleeg uw arts of de vakhandel bij aanhoudende klachten.
– Dit medische hulpmiddel mag alleen conform de indicaties worden gebruikt.
– Gelijktijdig gebruik van andere producten uitsluitend na overleg met uw arts.
– Breng geen veranderingen aan het hulpmiddel aan.
– Niet dragen op open wonden.
coordonnées de l'autorité nationale compétente de votre pays à l'adresse
suivante : www.bort.com/md-eu-contact.
Élimination
Le produit doit être éliminé après son utilisation conformément aux
dispositions locales.
Déclaration de conformité
Nous attestons que le présent produit est conforme aux exigences du
RÈGLEMENT (UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL.
La déclaration de conformité actuelle figure dans le lien suivant :
www.bort.com/conformity
État du : 10.2022
Dispositif médical |
Un seul patient – à usage multiple
Retirar
Para retirar el protector de cadera, quíteselo como un pantalón.
Composición de los materiales
Algodón (CO)
Puede consultar la composición exacta en la etiqueta textil cosida en la prenda.
Indicaciones de lavado
Programa delicado 60 °C
secadora
No planchar
No lavar en seco
Antes del lavado, extraiga las almohadillas del protector. Los pantalones
pueden lavarse en la lavadora a 60 °C utilizando un detergente suave. No
utilizar suavizante. Tiéndala de modo que recupere su forma original y déjela
secar al aire libre. Lave las almohadillas del protector a mano con agua tibia y
un detergente suave.
Garantía
Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en
el que se ha adquirido el producto. Si sospecha de un caso de garantía,
contacte con su distribuidor especializado. Antes de presentar la reclamación
de garantía, lave el producto. Si no se han seguido debidamente las
indicaciones de las instrucciones de uso, la garantía puede verse afectada o
perder su validez. Quedan excluidos de la garantía el uso no conforme a las
indicaciones, así como la inobservancia de los riesgos de aplicación o de las
indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto.
Duración de utilización/Vida útil del producto
Si el producto sanitario se maneja y utiliza debidamente, su vida útil viene
determinada por el desgaste natural.
Obligación de notificación
Si se produce un incidente que provoque un empeoramiento importante del
estado de salud del paciente durante el uso del producto sanitario, notifique
el hecho a su distribuidor, a nosotros, el fabricante, o a la AEMPS (Agencia
Española de Medicamentos y Productos Sanitarios).
Encontrará nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso. Para
conocer los datos de contacto de la autoridade nacional competente de su
país, visite el siguiente enlace: www.bort.com/md-eu-contact.
Eliminación
Al final de la vida útil, el producto debe eliminarse de acuerdo con las
normativas locales.
Declaración de conformidad
Confirmamos que este producto cumple los requisitos del Reglamento
(UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo. La declaración de
conformidad actual puede consultarse en el siguiente enlace:
www.bort.com/conformity
Versión: 10.2022
Producto sanitario |
Un solo paciente – uso múltiple
Rimozione
Togliere il protettore per anca come un paio di slip.
Composizione dei materiali
Cotone (CO)
Per l'esatta composizione dei materiali consultare l'etichetta tessile cucita
dentro il prodotto.
Istruzioni per la pulizia
Ciclo delicato 60 °C
Non candeggiare
asciugatrice
Non stirare
Rimuovere i cuscinetti del protettore prima del lavaggio. È possibile lavare lo
slip a 60 °C in lavatrice utilizzando detersivo per capi delicati. Non utilizzare
alcun ammorbidente. Mettere il capo in forma e farlo asciugare all'aria aperta.
Lavare i cuscinetti del protettore a mano in acqua tiepida con detersivo per
capi delicati.
Garanzia
Per il prodotto acquistato si applicano le leggi del Paese in cui è stato
comprato. Se si sospetta un difetto che giustifica una richiesta di intervento in
garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Si raccomanda di pulire
il prodotto prima di presentare una richiesta di intervento in garanzia. Se le
indicazioni delle istruzioni per l'uso non sono state adeguatamente rispettate,
la garanzia potrebbe essere compromessa o annullata. La garanzia è esclusa
in caso di utilizzo non conforme alle indicazioni, inosservanza dei rischi
correlati all'applicazione e delle indicazioni, come pure in caso di modifiche
non autorizzate al prodotto.
Vita utile/durata utile del prodotto
La durata utile del dispositivo medico è determinata dall'usura naturale se
maneggiato correttamente e in conformità alle istruzioni per l'uso.
Obbligo di segnalazione
In caso di grave deterioramento dello stato di salute durante l'utilizzo del
dispositivo medico, segnalarlo al rivenditore specializzato o a noi in quanto
produttori, inoltre in Italia anche al Ministero della Salute.
I nostri dati di recapito si trovano in queste istruzioni per l'uso. I dati di
recapito della autorità nazionale competente nel rispettivo Paese sono indicati
nel seguente link: www.bort.com/md-eu-contact.
Smaltimento
Dopo l'uso, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle normative locali.
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti del REGOLAMENTO
(UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO.
La dichiarazione di conformità aggiornata si trova al seguente link:
www.bort.com/conformity
Aggiornato al: 10.2022
Dispositivo medico |
Singolo paziente – uso multiplo
– Niet gebruiken bij allergie of overgevoeligheid voor een van de gebruikte
materialen.
– Niet geschikt voor hergebruik: dit hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor
het behandelen van één patiënt.
– Breng tijdens de draagduur van de beschermer geen crème of zalf aan op de
huid onder het aangelegde hulpmiddel omdat dit het materiaal kan aantasten.
Aanwijzingen voor het aantrekken
Trek de heupbeschermer aan als een broek. Door de in de broek verwerkte
zakken kan het beschermende kussen op de juiste plaats worden
aangebracht.
Om het beschermende kussen te verwijderen draait u de broek
binnenstebuiten. Sla de bovenste afdekklep van de zak voor de beschermer
achter het beschermende kussen en trek het beschermende kussen uit het
onderste deel van de zak.
Om het beschermende kussen in de zak te zetten klapt u de bovenste
afdekklep naar buiten om het beschermende kussen met de brede kant
vooraan in het onderste deel van de zak te schuiven en daarna de afdekklep
over het smalle uiteinde van het schuimkussen te slaan. Let erop dat de
concave kant van het beschermende kussen naar het lichaam wijst.
Afnemen
Voor het afnemen wordt de heupbeschermer als een broek uitgetrokken.
Materiaalsamenstelling
Katoen (CO)
Voor de precieze materiaalsamenstelling raadpleegt u het ingenaaide label.
Reinigingsinstructies
Wasmachine op het programma voor fijne was 60 °C
Geen bleekmiddel gebruiken
Niet strijken
Niet chemisch reinigen
Verwijder het beschermende kussen voordat u de beschermer gaat wassen.
No usar blanqueador
No secar en la
Non asciugare in
Non lavare a secco
Niet drogen in de wasdroger

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

201 100