Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
®
Epson
SureColor
F9470/F9470H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson SureColor Serie

  • Página 1 Manual del usuario ® ® Epson SureColor F9470/F9470H...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Epson SureColor F9470/F9470H ................7 Introducción a la impresora ........................8 Anotaciones utilizadas en la documentación..................8 Ubicación de las piezas de la impresora ....................8 Piezas del producto - lado superior y lado derecho ................. 9 Piezas del producto - Interior......................
  • Página 4 Instalación del portarrollos en el rodillo de recogida automática............ 57 Recogida con el lado imprimible hacia dentro ................65 Recogida con el lado imprimible hacia fuera ................. 71 Retirar el papel del rodillo de recogida automática ................ 77 Uso de los menús del panel de control ....................81 Acceso a los menús de la impresora....................
  • Página 5 Engrase del vástago del carro......................153 Traslado o transporte del producto ....................... 159 Preparación para mover el producto ....................159 Configuración del producto después de moverlo ................160 Solución de problemas ........................... 162 Mensajes de estado del producto..................... 162 Solución de problemas de la impresora ................... 166 La impresora no se enciende ......................
  • Página 6 Especificaciones técnicas........................204 Requisitos de sistema para Windows....................204 Especificaciones de impresión ......................205 Especificaciones eléctricas ......................205 Especificaciones ambientales ......................206 Especificaciones de las dimensiones ....................206 Especificaciones de la interfaz ......................207 Especificaciones de las bolsas de tinta .................... 207 Especificaciones del papel .......................
  • Página 7: Manual Del Usuario Epson Surecolor F9470/F9470H

    Manual del usuario Epson SureColor F9470/F9470H Bienvenido al Manual del usuario de las impresoras Epson SureColor F9470/F9470H. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 8: Introducción A La Impresora

    Introducción a la impresora Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca de la impresora y de este manual. Nota: Las ilustraciones en este manual muestran la impresora SureColor F9470, pero las instrucciones aplican a ambos modelos, a menos que se indique lo contrario. Anotaciones utilizadas en la documentación Ubicación de las piezas de la impresora Consumibles y piezas de repuesto...
  • Página 9: Piezas Del Producto - Lado Superior Y Lado Derecho

    Piezas del producto - lado superior y lado derecho Frontal/Superior Cubierta de mantenimiento (izquierda) Post-calentador Barra de guía del papel Manivela del soporte del portarrollos Soporte del portarrollos (rodillo de recogida automática) Soportes del rollo Interruptor Auto Interruptor Manual Protector térmico Tanque de tinta...
  • Página 10 Barra deslizante (soporte del chip) Palanca de bloqueo Indicador de revisión del chip Varilla Cubierta de mantenimiento (derecha) Palanca de carga del papel Indicador de alerta Panel de control Tapa frontal Lado derecho...
  • Página 11 Salida de aire Tubo de tinta de desecho Tapón del depósito de tinta de desecho Depósito de tinta de desecho Ruedas Reguladores Entrada de CA 1 y 2 Puerto LAN Indicador de datos (naranja) Indicador Status Rojo: 100Base-TX Verde: 1000Base-T Puerto USB Piezas de la barra deslizante (soporte del chip) Barra deslizante...
  • Página 12: Piezas Del Producto - Interior

    Piezas del producto - Interior Cabezal de impresión Guía lateral del papel Guía del cortador Rodillos de presión Platina Tapas antisecado Unidad de limpiacabezales Almohadilla de aclarado Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora...
  • Página 13: Piezas Del Producto - Lado Posterior

    Piezas del producto - lado posterior Interruptor de dirección Soporte del portarrollos (unidad de alimentación de papel) Nivelador Soporte del rollo Palanca de alzado Manivela del soporte del portarrollos Tema principal: Ubicación de las piezas de la impresora...
  • Página 14: Piezas Del Panel De Control

    Piezas del panel de control Botón de encendido Indicador de encendido Botón de configuración de papel Pantalla LCD Botón Menu Botón de volver Botones de flecha izquierda y derecha...
  • Página 15 Botones de alimentación del papel hacia arriba y hacia abajo Botón OK Botón del menú de calentamiento/secado Botón de mantenimiento Botón de pausa/cancelar Botón de luz interna Pantalla LCD Mensajes de estado Estado de temperatura del post-calentador : El post-calentador ha alcanzado la temperatura seleccionada. : El post-calentador aún no ha alcanzado la temperatura seleccionada.
  • Página 16 Información del papel Muestra, de izquierda a derecha, el papel seleccionado (0 indica que está utilizando los ajustes RIP), la separación del cabezal, el ancho del papel y el papel restante. : separación del cabezal está configurado en 1.6 : separación del cabezal está configurado en 2.0 : separación del cabezal está...
  • Página 17 Estado del chip El estado del chip (1) cambia de estado normal (izquierdo) a estado de advertencia o error (derecho), si es necesario. El color de la tinta aparece abajo (2). • FY: Amarillo fluorescente (SureColor F9470H) • FP: Rosa fluorescente (SureColor F9470H) •...
  • Página 18: Consumibles Y Piezas De Repuesto

    Epson más cercana. Precaución: El uso de una bolsa de tinta no original puede resultar en un mal funcionamiento. Epson no será responsable por cualquier daño o problema que pueda ocurrir con el producto cuando utilice bolsas de tinta no genuina.
  • Página 19: Directrices De Uso De La Impresora

    Pieza de repuesto Número de pieza Kit de mantenimiento C13S210063 Depósito de tinta de desecho T724000 Guía lateral del papel C932121 Juego de limpieza de C13S210051 cabezales Bastoncillo de limpieza C13S090013 Toallitas de limpieza C13S090016 Tema principal: Introducción a la impresora Directrices de uso de la impresora Siga las directrices indicadas en las siguientes secciones a medida que utiliza la impresora, los consumibles y el material de impresión.
  • Página 20: Manejo De Las Bolsas De Tinta Y Los Tanques De Tinta

    • Utilice el producto en un lugar que esté bien ventilado. • Cuando esté utilizando un calentador disponible comercialmente, solo utilícelo dentro del rango de temperatura especificado para mantener la calidad de impresión y para prevenir la obstrucción de los inyectores del cabezal de impresión.
  • Página 21: Manejo Del Sustrato

    • No coloque objetos encima de un tanque de tinta y tampoco someta los tanques de tinta a impactos fuertes ya que se pueden desprender. Si se desprende un tanque de tinta, comuníquese con el departamento de soporte técnico de Epson. • Almacene las bolsas de tinta a temperatura ambiente y fuera de la luz solar directa.
  • Página 22: Almacenamiento De La Impresora

    • Si no va a utilizar la impresora por más de dos semanas, un técnico de servicio debe realizar el mantenimiento antes y después de este periodo de inactividad. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • Aun si la impresora no está encendida, la tinta que se ha acumulado en el tubo de tinta de desecho se puede derramar.
  • Página 23: Manejo Del Papel

    Manejo del papel Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómo cargar y manipular el papel en su producto. Nota: Las ilustraciones en este manual muestran la impresora SureColor F9470, pero las instrucciones aplican a ambos modelos, a menos que se indique lo contrario. Precauciones al manipular el sustrato Carga del papel Visualización y cambio de los ajustes de papel...
  • Página 24: Carga Del Papel

    • No coloque el sustrato desenvuelto directamente en el piso y tampoco lo coloque contra su ropa para evitar dañar la superficie del sustrato. • Coloque el sustrato no usado en su envoltorio original para guardarlo. • No cargue el sustrato si los bordes están disparejos en el rollo; esto podría causar problemas de alimentación.
  • Página 25 1. Pulse el botón de encendido y espere hasta que vea este mensaje en la pantalla LCD: Cargue soporte. 2. Abra la tapa frontal y levante la palanca de carga del papel. 3. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslice las guías hacia fuera.
  • Página 26 4. En la parte posterior del producto, afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y deslice el soporte del portarrollos completamente hacia afuera. Nota: Si la manivela del soporte derecho no está visible, gire la manivela hacia delante todo lo que pueda o el papel no se cargará...
  • Página 27 6. Presione sobre el soporte izquierdo del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva. 7. Coloque el papel en los soportes del rollo temporalmente, con el lado imprimible del papel orientado correctamente.
  • Página 28 Lado imprimible hacia fuera Lado imprimible hacia dentro 8. En el lado izquierdo del producto, suba la palanca de alzado para colocar el papel en la posición adecuada.
  • Página 29 9. Inserte firmemente el portarrollos en el soporte izquierdo del portarrollos. Nota: Si el rollo es demasiado pequeño para colocarlo en su lugar con la palanca de alzado, súbalo al soporte del rollo manualmente.
  • Página 30 10. En el lado derecho del producto, suba la palanca de alzado para colocar el papel en la posición adecuada.
  • Página 31 11. Empuje firmemente el soporte derecho en el portarrollos.
  • Página 32 12. Empuje el soporte derecho dos veces para insertarlo firmemente en el portarrollos. Nota: Asegure que el soporte del portarrollos esté insertado completamente en el portarrollos o es posible que el papel no avance correctamente, se podría caer durante la impresión, o podría causar la aparición de bandas en las impresiones.
  • Página 33 13. Presione sobre el soporte derecho del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva. Nota: Asegure que el seguro esté firmemente apretado o el soporte del portarrollos se podría mover cuando esté imprimiendo, lo que puede causar que aparezcan bandas en sus impresiones.
  • Página 34 14. Gire la manivela que se muestra a continuación hasta que la pieza A quede oculta, luego deje de girar la manivela. Precaución: En cuanto la pieza A quede oculta, deje de girar la manivela; de lo contrario, podría dañar el soporte del portarrollos. Si la pieza A aún se puede ver después de girar completamente la manivela, rebobine la manivela, afloje el seguro y vuelva a cargar el lado derecho del rollo en el producto.
  • Página 35 16. Introduzca aproximadamente 11,8 pulg. (30 cm) de papel por la abertura del producto, luego baje la palanca de carga del papel.
  • Página 36 17. Confirme que el borde izquierdo del papel pase por encima de alguna parte del rectángulo negro en la etiqueta de la guía de carga, tal como se muestra a continuación. Nota: Si el papel no pasa por encima del rectángulo en la etiqueta, realice estos pasos en el orden inverso para retirar el papel y luego vuelva a cargarlo.
  • Página 37 18. Desde la parte frontal del producto, sujete el papel y levante la palanca de carga del papel. 19. Sujete el centro del papel con una mano y tire del papel hacia adelante y hacia abajo hasta que se alineé con el borde inferior de la etiqueta del post-calentador. Nota: No tire del papel con las dos manos;...
  • Página 38 20. Baje la palanca de carga del papel para que el papel no se mueva. 21. Desde la parte posterior del producto, golpee ambos extremos del papel ligeramente para revisar que la tensión esté pareja en ambos lados. Si es necesario, suba la palanca de carga del papel y corrija la tensión del papel, luego baje la palanca.
  • Página 39 22. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel en ambos lados y deslícelas hacia los bordes del papel. Ajuste las guías para que los orificios redondos queden centrados sobre los bordes del papel, tal como se muestra a continuación. Precaución: Si el papel es más de 0,02 pulg.
  • Página 40: Visualización Y Cambio De Los Ajustes De Papel

    Nota: Asegúrese de colocar las guías laterales del papel correctamente, tal como se muestra aquí; de lo contrario, las impresiones pueden presentar bandas, tonos irregulares o rayas. No utilice las guías laterales del papel si los bordes laterales de las impresiones están manchadas o rotas. 23.
  • Página 41 1. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número de ajuste de papel guardado o vacío para el papel que cargó y pulse el botón OK. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de papel que cargó y pulse el botón OK.
  • Página 42: Guardar Grupos De Ajustes De Papel

    3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una longitud del rollo entre 3 y 1968 pies (1 y 600 m) y pulse el botón OK. Después de un momento verá Preparada en la pantalla LCD de la impresora indicando que está listo para imprimir.
  • Página 43: Comprobación Del Área Imprimible Y Del Tamaño De Papel

    para seleccionarlo y pasar a la siguiente posición. Repita este paso las veces que sean necesarias para completar el nombre del grupo. Cuando termine, pulse el botón OK. Nota: Si necesita borrar el carácter anterior, pulse el botón de flecha izquierda. 6.
  • Página 44 posición estándar para el borde derecho, sin importar el ancho del papel cargado. El rango del área imprimible para el papel se describe en la siguiente tabla. Nota: Si desactiva el ajuste Comprob. Tamaño Sop., se pueden imprimir sus datos de impresión en los bordes del papel, causando que la tinta manche el producto.
  • Página 45 de referencia del lado derecho, configure el ajuste Posición Inicio Impres en el panel de control del producto para que coincida con la posición donde cargó el papel. Margen inferior Puede configurar este margen en el software RIP en 0,2 pulg. (5 mm) a 0,7 pulg. (17 mm); si lo configura a un valor inferior a 0,2 pulg.
  • Página 46: Impresión De La Cantidad De Papel Restante

    Margen derecho Puede seleccionar este margen como el total de los valores para los ajustes Posición Inicio Impres (el ajuste predeterminado es 0) y Margen Lateral Derecho (el ajuste predeterminado es 0,2 pulg. [5 mm]) en el panel de control del producto. Puede seleccionar entre 0,12 pulg. (3 mm) y 32, 5 pulg.
  • Página 47: Alineación Del Cabezal De Impresión

    3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Soportes Restantes y pulse el botón OK. 4. Pulse el botón OK para seleccionar Longitud Restant Imprs. 5. Pulse el botón OK para imprimir la cantidad de papel restante. Tema principal: Manejo del papel Referencias relacionadas Ajustes del menú...
  • Página 48: Ajuste De Alimentación De Papel

    8. Revise el patrón de prueba de la alineación para seleccionar el patrón que tiene el menor número de espacios, tal como se muestra a continuación. 9. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el número del mejor patrón y pulse el botón OK.
  • Página 49: Ajuste Automático De La Alimentación Del Papel

    un ancho diferente, cambia la tensión de alimentación, cambia la tensión de recogida o ajusta la succión. Antes de ajustar la alimentación, asegure que haya cargado correctamente el papel que va a utilizar para imprimir y que haya seleccionado todas las opciones que desea usar para la impresión. Nota: También puede ajustar la alimentación durante la impresión sin imprimir un patrón de prueba.
  • Página 50: Ajuste Manual De La Alimentación Del Papel

    7. Revise el patrón de alineación para seleccionar el patrón que tiene el menor número de espacios, tal como se muestra a continuación. 8. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar el número del mejor patrón y pulse el botón OK.
  • Página 51 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Personalizar Ajustes y pulse el botón OK. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Ajuste del soporte y pulse el botón OK. 5. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Manual y pulse el botón OK. 6.
  • Página 52: Ajuste De La Alimentación Del Papel Durante La Impresión

    • Si seleccionó Estándar, el producto imprime dos grupos de patrones de ajuste (A y B). En el panel de control del producto, introduzca los valores con la menor cantidad de superposición o espacios para cada grupo y pulse el botón OK. Tema principal: Ajuste de alimentación de papel Referencias relacionadas...
  • Página 53: Ajuste Del Calentamiento Y Secado Durante La Impresión

    Ajuste del calentamiento y secado durante la impresión Siga los siguientes pasos para configurar los ajustes de calentamiento y secado durante la impresión. Nota: Si la temperatura ambiente es demasiado baja y envía un trabajo de impresión con tinta de alta densidad o una pequeña cantidad de pases de impresión, el trabajo de impresión se puede detener mientras que se calienta el post-calentador.
  • Página 54 3. Revise que el extremo del papel impreso haya avanzado por encima de la ranura de corte en el producto, luego abra la tapa frontal. Nota: Si imprimió la cantidad de papel restante, pulse el botón de flecha hacia arriba para rebobinar el papel para que esta información se quede en el rollo sin imprimir.
  • Página 55 • Coloque el interruptor en la posición para papel con el lado imprimible hacia dentro.
  • Página 56: Uso Del Rodillo De Recogida Automática

    5. Utilice su cortador para cortar el papel por la ranura de corte. Tema principal: Manejo del papel Uso del rodillo de recogida automática Consulte las siguientes secciones para usar el rodillo de recogida automática con su producto. Acerca del rodillo de recogida automática Instalación del portarrollos en el rodillo de recogida automática Recogida con el lado imprimible hacia dentro Recogida con el lado imprimible hacia fuera...
  • Página 57: Acerca Del Rodillo De Recogida Automática

    Acerca del rodillo de recogida automática El rodillo de recogida automática enrolla el papel impreso automáticamente a medida que se imprime. Puede utilizar el rodillo de recogida automática para papel con el lado imprimible hacia dentro (a la izquierda) o el lado imprimible hacia fuera (a la derecha). Cuando utilice el rodillo de recogida automática, se recomienda hacer lo siguiente: •...
  • Página 58 1. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo hasta que el borde del papel cargado alcance los soportes del portarrollos. Nota: Siempre utilice el botón de flecha hacia abajo para alimentar el papel cargado o es posible que el papel se tuerce durante la recogida.
  • Página 59 2. Afloje los seguros de los soportes del portarrollos y coloque los soportes para que queden a una distancia más ancha que el papel. Luego, coloque los soportes del rollo para que queden centrados entre los soportes del portarrollos. Nota: Si la manivela del soporte izquierdo del portarrollos no está visible, gire la manivela tal como se muestra a continuación hasta que se detenga o el portarrollos no podrá...
  • Página 60 3. Alineé el soporte derecho del portarrollos con el borde derecho del papel.
  • Página 61 4. Presione sobre el soporte derecho del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva. 5. Introduzca el portarrollos en el soporte derecho del portarrollos.
  • Página 62 6. Luego, introduzca el otro lado del portarrollos en el soporte izquierdo del portarrollos. 7. Empuje el soporte izquierdo dos veces para insertarlo firmemente en el portarrollos. 8. Confirme que el portarrollos y los bordes del papel estén alineados. Si no están alineados, afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y repita estos pasos para colocar el portarrollos otra vez.
  • Página 63 9. Presione sobre el soporte izquierdo del portarrollos y apriete el seguro para que el soporte del portarrollos no se mueva.
  • Página 64 10. Gire la manivela que se muestra a continuación hasta que la pieza A quede oculta, luego deje de girar la manivela. Precaución: En cuanto la pieza A quede oculta, deje de girar la manivela; de lo contrario, podría dañar el soporte del portarrollos. Si la pieza A aún se puede ver después de girar completamente la manivela, rebobine la manivela, afloje el seguro y vuelva a cargar el portarrollos en el rodillo de recogida automática.
  • Página 65: Recogida Con El Lado Imprimible Hacia Dentro

    11. Para prevenir que el papel se doble o atrape antes de enrollarlo, corte aproximadamente 9,8 pulg. (25 cm) de las esquinas del borde del papel en cada lado, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Recogida con el lado imprimible hacia dentro Después de instalar el portarrollos en el rodillo de recogida automática, siga los siguientes pasos para enrollar el papel con el lado imprimible hacia dentro.
  • Página 66 1. Guíe el papel cargado en el producto por encima de la barra de guía del papel y por detrás del portarrollos, luego pegue el papel al portarrollos con cinta adhesiva, tal como se muestra a continuación. Nota: Asegure que el papel esté plano sobre el portarrollos, sin ningún espacio. Si es necesario, utilice más cinta adhesiva o vuelva a pegar la cinta para que el papel se enrolle correctamente.
  • Página 67 2. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control para alimentar suficiente papel para que se enrolle una vez en el portarrollos.
  • Página 68 3. Confirme que el interruptor Auto en el rodillo de recogida automática esté en la posición off, luego mantenga presionado el interruptor Manual en la posición para enrollar el papel en el portarrollos.
  • Página 69 4. Mueva el interruptor Auto hacia arriba a la posición 5. Asegure que el papel esté tenso y que se cargue parejo en ambos lados. Nota: Si el papel está más flojo en un lado que en otro, el papel no se enrollará correctamente. Repita estos pasos para cargar el papel en el rodillo de recogida automática otra vez.
  • Página 70 6. Para confirmar que la tensión esté igual, golpee ligeramente el papel en ambos lados, tal como se muestra a continuación.
  • Página 71: Recogida Con El Lado Imprimible Hacia Fuera

    7. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control hasta que los bordes del papel estén recogidos y el papel se haya enrollado una o dos veces en el portarrollos. Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Recogida con el lado imprimible hacia fuera Después de instalar el portarrollos en el rodillo de recogida automática, siga los siguientes pasos para enrollar el papel con el lado imprimible hacia fuera.
  • Página 72 1. Guíe el papel cargado en el producto por encima de la barra de guía del papel y el portarrollos, luego pegue el papel al portarrollos con cinta adhesiva, tal como se muestra a continuación. Nota: Asegure que el papel quede plano sobre el portarrollos, sin ningún espacio. Si es necesario, utilice más cinta adhesiva o vuelva a pegar la cinta para que el papel se enrolle correctamente.
  • Página 73 2. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control para alimentar suficiente papel para que se enrolle una vez en el portarrollos.
  • Página 74 3. Confirme que el interruptor Auto esté en la posición off, luego mantenga presionado el interruptor Manual en la posición para enrollar el papel en el portarrollos.
  • Página 75 4. Mueva el interruptor Auto hacia abajo a la posición 5. Asegure que el papel esté tenso y que se cargue parejo en ambos lados. Nota: Si el papel está más flojo en un lado que en otro, el papel no se enrollará correctamente. Repita estos pasos para cargar el papel en el rodillo de recogida automática otra vez.
  • Página 76 6. Para confirmar que la tensión esté igual, golpee ligeramente el papel en ambos lados, tal como se muestra a continuación.
  • Página 77: Retirar El Papel Del Rodillo De Recogida Automática

    7. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha hacia abajo del panel de control hasta que los bordes del papel estén recogidos y el papel se haya enrollado una o dos veces en el portarrollos. Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Retirar el papel del rodillo de recogida automática Después de imprimir en el papel cargado en el rodillo de recogida automática, siga los siguientes pasos para retirar el papel.
  • Página 78 1. Gire la manivela del soporte izquierdo del portarrollos. 2. Mientras sostiene el lado izquierdo del rollo de papel, afloje el seguro del soporte izquierdo del portarrollos y retire el soporte.
  • Página 79 3. Baje el lado izquierdo del rollo de papel en el soporte del rollo. 4. Mientras sostiene el lado derecho del rollo de papel, afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y retire el soporte. 5. Baje el lado derecho del rollo de papel en el soporte del rollo.
  • Página 80 Tema principal: Uso del rodillo de recogida automática Tareas relacionadas Corte del papel...
  • Página 81: Uso De Los Menús Del Panel De Control

    Uso de los menús del panel de control Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús de la impresora y seleccionar los ajustes. Acceso a los menús de la impresora Ajustes del menú Config. Soportes Ajustes del menú...
  • Página 82 Precaución: Siga las instrucciones haciendo clic en los enlaces del tema al final de la tabla para utilizar los ajustes del menú correctamente. Ajuste Opciones Descripción Alim Hasta Posic Corte — Envía el final de la impresión a la ranura de corte. Config.
  • Página 83 Ajuste Opciones Descripción Personalizar Ajustes Ajustes Actuales Selecciona el ajuste de sustrato actual para personalizar (consulte la siguiente tabla). 1 a 30 Selecciona un ajuste de sustrato guardado para personalizar (consulte la siguiente tabla). Seleccione Soporte 1 a 30 Selecciona un ajuste de sustrato guardado para imprimir.
  • Página 84 Ajuste Opciones Descripción Ajuste del soporte Ajuste inserción auto. Seleccione Imprimir para realizar un ajuste de alimentación automático. Manual Seleccione Ajuste inserción aut. y seleccione un tipo de patrón (Estándar, Patrón 100 mm, Patrón 250 mm o Patrón 500 mm). Seleccione Alineación Cabezales para ajustar solo la alineación de cabezales.
  • Página 85 Ajuste Opciones Descripción Calentamiento y Secado Temperatura Calentador Seleccione una temperatura de 86 a 131 °F (30 a 55 °C); la temperatura predeterminada es de 122 °F (50 °C). Tiempo Secado Por Pase Seleccione entre 0 a 10 segundos. Puede mantener un tiempo de secado constante si lo basa en el ancho del sustrato.
  • Página 86 Ajuste Opciones Descripción Tensión Alimentación Lv1 a Lv8 Aumente el valor si aparecen pliegues en el sustrato durante la impresión. Tensión Recogida Automática Seleccione esta opción para la mayoría de los sustratos. Manual Seleccione un valor entre Lv1 y Lv9. Reduzca el valor si aparecen pliegues en el sustrato durante la impresión o si la tinta se adhiere a la parte posterior...
  • Página 87 Ajuste Opciones Descripción Limitador Veloc. Alim. Activada Seleccione esta opción si sustrato delgado se arruga o rompe fácilmente (la velocidad de impresión se reduce). Desactivada Seleccione esta opción para una impresión normal. Carga Rodillo Presión Baja Seleccione esta opción para reducir la presión sobre los rodillos si aparecen arrugas alrededor de los rodillos de presión o manchas en el rodillo.
  • Página 88: Ajustes Del Menú Config. Impresora

    Ajuste Opciones Descripción Reducir raya impres. Desactivada Seleccione esta opción para la mayoría de los trabajos. Leve Si aparecen rayas en una impresión, seleccione una de las opciones para Media reducir la apariencia de rayas. Profundo Tema principal: Uso de los menús del panel de control Tareas relacionadas Corte del papel Carga del papel...
  • Página 89 Ajuste Opciones Descripción Omitir sop. arrugado Activada Seleccione Activada para evitar que imprima en el sustrato arrugado si se Desactivada dejó en el post-calentador. Revisión de Soporte Comprob. Tamaño Sop. Automáticamente detecta los bordes del sustrato. Seleccione Activada a menos que la impresora muestre el mensaje Error Tamaño Soporte cuando tiene el sustrato cargado correctamente.
  • Página 90 Ajuste Opciones Descripción Ajuste de Bombilla Automática Selecciona si la luz dentro de la tapa frontal se enciende automáticamente. Manual Si selecciona Manual, pulse el botón de luz interna del panel de control para encender o apagar la luz. Modo Cabezal Modo 2 cabezales Seleccione Modo 2 cabezales en la mayoría de las situaciones.
  • Página 91: Ajustes Del Menú Mantenimiento

    Tema principal: Uso de los menús del panel de control Referencias relacionadas Comprobación del área imprimible y del tamaño de papel Tareas relacionadas Limpieza del cabezal de impresión Detección de inyectores obstruidos Ajustes del menú Mantenimiento El menú Mantenimiento le permite ejecutar pruebas de los inyectores, ciclos de limpieza y otras operaciones de mantenimiento.
  • Página 92: Ajustes Del Menú Estado De Impresora

    Ajuste Opciones Descripción Mantenimiento Cabezal Mantenimto Cabez Autom Seleccione Ejecutar si los inyectores aún están obstruidos después de realizar una limpieza de cabezales. Limpieza Regular Seleccione Mover Cabezal para colocar los cabezales de impresión para la limpieza. Cambiar Bote Tinta —...
  • Página 93: Configuración Del Menú Otros Ajustes

    Configuración del menú Otros Ajustes El menú Otros Ajustes incluye los ajustes de red y otras preferencias que puede personalizar. Ajuste Opciones Descripción Configuración De Red Ajuste Dirección Ip Determina si las direcciones IP se obtienen automáticamente a través de DHCP o manualmente.
  • Página 94 Ajuste Opciones Descripción Recuperar Ajusts Predet. Sí Restablece todos los ajustes (excepto en el menú Preferencias) a sus valores predeterminados. Tema principal: Uso de los menús del panel de control...
  • Página 95: Mantenimiento

    Mantenimiento Consulte las instrucciones de las siguientes secciones para realizar el mantenimiento de la impresora para producir resultados óptimos. Nota: Las ilustraciones en este manual muestran la impresora SureColor F9470, pero las instrucciones aplican a ambos modelos, a menos que se indique lo contrario. Cuándo realizar operaciones de mantenimiento a su producto Preparación para los procedimientos de mantenimiento Mezclar la tinta negra High Density Black y las tintas fluorescentes...
  • Página 96 Síntoma Operación de mantenimiento o de consumibles Aparece una advertencia de tinta baja en la Revise si necesita rellenar un tanque de tinta y pantalla LCD. reemplazar el chip para el color indicado. Aparece un mensaje de preparar y reemplazar en Reemplace el depósito de tinta de desecho.
  • Página 97: Preparación Para Los Procedimientos De Mantenimiento

    Tareas relacionadas Reemplazar el chip y rellenar el tanque de tinta Reemplazo del depósito de tinta de desecho Engrase del vástago del carro Detección de inyectores obstruidos Limpieza del cabezal de impresión Limpieza alrededor de los cabezales de impresión Limpieza de las tapas antisecado Limpieza de la platina y las guías laterales del papel Limpieza del protector térmico Reemplazo de las guías laterales del papel...
  • Página 98 Herramientas de mantenimiento Utilice las herramientas de mantenimiento incluidas con el producto para realizar la limpieza general. Número Pieza Cantidad Toallitas de limpieza Pinzas Kit de mantenimiento Utilice el kit de mantenimiento incluido con el producto para limpiar las manchas de tinta. El kit contiene las siguientes piezas: Número Pieza...
  • Página 99: Precauciones De Mantenimiento

    Paño suave Obtenga un paño suave, antiestático y que no suelte pelusa (disponibles en tiendas) para limpiar dentro del producto. Kit de engrase Utilice el kit de engrase incluido con el producto para engrasar el vástago del carro. Número Pieza Cantidad Guantes Herramienta de engrase...
  • Página 100 Al entregar estos artículos a una empresa de eliminación de residuos industriales, asegúrese de incluir la hoja de datos de seguridad Safety Data Sheet que se encuentra en la página de soporte de Epson. Tema principal: Preparación para los procedimientos de mantenimiento...
  • Página 101: Uso Del Limpiador De Tinta

    Uso del limpiador de tinta Utilice el limpiador de tinta y la taza incluida en el kit de mantenimiento para limpiar solo cuando se le indique. Siga los siguientes pasos cada vez que utilice el limpiador de tinta. Precaución: Si utiliza el limpiador de tinta en cualquier otra parte del producto, podría dañar el producto.
  • Página 102: Mover El Cabezal De Impresión Para Mantenimiento

    Mover el cabezal de impresión para mantenimiento Para realizar ciertas tareas de mantenimiento, necesita primero mover el cabezal de impresión, tal como se describe a continuación. Precaución: Siempre siga las instrucciones descritas a continuación para mover el cabezal de impresión. No mueva el cabezal de impresión manualmente o podría causar que el producto no funcione correctamente.
  • Página 103 SureColor F9470 SureColor F9470H...
  • Página 104 1. Abra la cubierta exterior del tanque de tinta que desea mezclar.
  • Página 105 2. Sujete el anillo localizado en la parte superior de la tapa de caucho de la cubierta exterior y retire la tapa.
  • Página 106 3. Mueva la varilla hacia arriba y hacia abajo 15 veces. Meta la varilla completamente en el tanque de tinta de tinta y levántela hasta arriba cada vez. Precaución: Mueva la varilla lentamente o la tinta podría salpicar.
  • Página 107: Rellenar Los Tanques De Tinta Y Reemplazar El Chip

    4. Introduzca la varilla en el tanque de tinta y vuelva a colocar la tapa de caucho en la cubierta exterior. Precaución: Presione la tapa de caucho hacia abajo firmemente. Si la barra deslizante entra en contacto con la tapa de caucho al retirarla, la tapa se podría dañar. 5.
  • Página 108: Acera Del Procedimiento De Rellenar El Tanque De Tinta Y Reemplazar El Chip

    Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Epson para obtener información sobre cómo reemplazar los componentes. Nota: Este producto tiene un sistema de aviso que calcula la cantidad de tinta restante. Este sistema no detecta directamente la cantidad de tinta que queda en el tanque, sino que la calcula en base a las condiciones de consumo de tinta y muestra la información en un mensaje.
  • Página 109: Reemplazar El Chip Y Rellenar El Tanque De Tinta

    • No alterne entre la tinta negra High Density Black y otras tintas negras en el mismo tanque de tinta. Debe ponerse en contacto con el departamento de soporte técnico de Epson para que un técnico de servicio reemplace el tipo de tinta utilizado en un tanque.
  • Página 110 1. Cuando aparezca el mensaje Revise Niveles Tinta en la pantalla LCD, compruebe cuánta tinta resta en el tanque utilizando la escala de la bolsa de tinta. El nivel de tinta restante está a 2,0 pulg. (50 mm) o inferior de la base del tanque de tinta. Puede rellenar la tinta.
  • Página 111 El intervalo de sustitución del tanque de tinta depende del entorno y las condiciones de uso. Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico de Epson para obtener información sobre cómo reemplazar los componentes.
  • Página 112 3. Coloque el dedo en el hueco superior de la barra deslizante y tire hacia afuera para sacarla. Precaución: No incline la barra deslizante. Si el chip se cae, podría romperse. 4. Retire el chip de la barra deslizante.
  • Página 113 5. Compruebe que el color de la etiqueta sobre la barra deslizante coincida con el color de la bolsa de tinta nueva. Luego, coloque el chip incluido con la bolsa de tinta nueva en la barra deslizante. 6. Mantenga la barra deslizante nivelada en horizontal e insértela en la ranura correcta. Baje la palanca de bloqueo.
  • Página 114 Precaución: No meta la barra deslizante con demasiada fuerza. De lo contrario, podría dañar la impresora. 7. Agite la bolsa de tinta nueva horizontalmente unas 15 veces durante aproximadamente 5 segundos en movimientos de 2 pulg. (5 cm). 8. Abra la cubierta exterior del tanque de tinta.
  • Página 115 9. Haga lo siguiente: • Para todas las tintas de color menos la tinta negra High Density Black y las tintas fluorescentes (si aplica), retire la tapa de caucho del tanque de tinta.
  • Página 116 • Para la tinta negra High Density Black y las tintas fluorescentes (si aplica), sujete el anillo localizado en la parte superior de la tapa de caucho de la cubierta exterior y retire la tapa.
  • Página 117 Enganche la varilla en la lengüeta al borde del tanque, tal como se muestra a continuación.
  • Página 118 10. Corte o arranque el sello de la bolsa de tinta.
  • Página 119 11. Introduzca la abertura de la bolsa de tinta en el tanque e incline la bolsa lentamente hasta verter toda la tinta. Nota: Asegúrese de vaciar toda la tinta de la bolsa en el tanque. No utilice una bolsa de tinta para rellenar varios tanques de tinta.
  • Página 120 12. Haga lo siguiente: • Para todas las tintas de color menos la tinta negra High Density Black y las tintas fluorescentes (si aplica), vuelva a colocar la tapa de caucho en el tanque de tinta.
  • Página 121 • Para la tinta negra High Density Black y las tintas fluorescentes (si aplica), desenganche la varilla del tanque de tinta y colóquela y la tapa de caucho nuevamente en el tanque de tinta. Precaución: Presione la tapa de caucho firmemente hacia abajo para que no interfiera con la barra deslizante y dañe la tapa.
  • Página 122: Mantenimiento Del Cabezal De Impresión

    13. Cierre la cubierta exterior del tanque de tinta. Nota: Si la tinta se adhiere al protector térmico, limpie el protector térmico. Tema principal: Rellenar los tanques de tinta y reemplazar el chip Conceptos relacionados Acera del procedimiento de rellenar el tanque de tinta y reemplazar el chip Referencias relacionadas Precauciones relacionadas a la tinta y el chip Consumibles y piezas de repuesto...
  • Página 123: Detección De Inyectores Obstruidos

    Realice las siguientes operaciones de mantenimiento, según sea necesario: • Test De Inyectores: Revise si hay inyectores obstruidos antes de cada trabajo de impresión o si no ha utilizado la impresora por un largo periodo de tiempo. Examine el patrón de prueba de los inyectores y limpie el cabezal de impresión si observa áreas tenues o espacios en blanco.
  • Página 124: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    4. Revise el patrón impreso para ver si aparecen espacios en las líneas. Los inyectores están limpios. Necesita limpiar los inyectores. 5. Si no aparecen espacios, el cabezal de impresión está limpio y puede seguir imprimiendo. Si aparecen espacios o el patrón tiene una apariencia muy tenue, limpie el cabezal de impresión. Tema principal: Mantenimiento del cabezal de impresión Referencias relacionadas...
  • Página 125 Puede seleccionar entre dos niveles de limpieza de cabezales: • Limpieza (Leve): Utilice este nivel de limpieza primero. • Limpieza (A fondo): Utilice este nivel de limpieza si los inyectores aún están obstruidos después de limpiarlos con el nivel leve. Nota: Si los colores tienen un aspecto tenue o no aparecen en la impresión aún después de limpiar el cabezal de impresión, limpie manualmente alrededor del cabezal de impresión en el interior del producto.
  • Página 126: Limpieza Alrededor De Los Cabezales De Impresión

    Tareas relacionadas Detección de inyectores obstruidos Limpieza alrededor de los cabezales de impresión Limpie alrededor de los cabezales de impresión para retirar cualquier tinta, pelusa o polvo que podría afectar la calidad de impresión. 1. Antes de limpiar alrededor de los cabezales de impresión, mueva los cabezales de impresión a la posición de mantenimiento.
  • Página 127 4. Utilizando el bastoncillo de limpieza, limpie cualquier tinta, pelusa o polvo de las partes que se muestran a continuación. Limpie en la dirección de la flecha alrededor de ambos cabezales de impresión. Precaución: No mueva el bastoncillo de limpieza de un lado para otro; páselo en una sola dirección.
  • Página 128: Limpieza De Las Tapas Antisecado

    6. Cierre la cubierta de mantenimiento izquierda. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Suministros de mantenimiento Precauciones de mantenimiento Tareas relacionadas Mover el cabezal de impresión para mantenimiento Limpieza de las tapas antisecado Limpie las tapas antisecado para remover cualquier tinta que podría afectar la calidad de impresión. 1.
  • Página 129 3. Sujete el bastoncillo de limpieza plano y limpie la parte superior de los bordes de las tapas.
  • Página 130 Nota: No toque la parte interior de las tapas que se indica en la siguiente ilustración; de lo contrario, podría dañar las tapas y prevenir que el cabezal de impresión se tape correctamente.
  • Página 131 4. Sujete un bastoncillo de limpieza de forma perpendicular y limpie la tinta alrededor de las tapas. 5. Limpie dentro de las guías que se muestran a continuación.
  • Página 132 6. Utilice un bastoncillo de limpieza nuevo para limpiar cualquier suciedad o limpiador de tinta que queda en la parte superior o en los bordes de las tapas y dentro de las guías. 7. Si hay pelusa o polvo en la tapa, utilice la punta del bastoncillo de limpieza o las pinzas para retirarlo.
  • Página 133: Limpieza De La Platina Y Las Guías Laterales Del Papel

    8. Si hay pelusa o polvo en la almohadilla, utilice la punta del bastoncillo de limpieza para limpiarlo o retirarlo. 9. Cuando termine, cierre la cubierta de mantenimiento y pulse el botón OK. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas Suministros de mantenimiento Precauciones de mantenimiento Tareas relacionadas Mover el cabezal de impresión para mantenimiento...
  • Página 134 1. Apague el producto, espere hasta que se apague la pantalla LCD y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. Espere un minuto antes de continuar. 3. Abra la tapa frontal. 4. Utilizando un paño suave humedecido ligeramente con agua, páselo de lado a lado sobre la platina para limpiarla, tal como se muestra a continuación.
  • Página 135: Limpieza Del Protector Térmico

    5. Utilizando un paño suave ligeramente humedecido con agua, limpie las guías laterales del papel. Si la tinta o el adhesivo del sustrato se adhiere a las guías laterales del papel, retírelas y límpielas en ambos lados, tal como se muestra a continuación. 6.
  • Página 136 1. Utilice el destornillado para retirar los cuatro tornillos que fijan el protector térmico y retírelo de la tapa del tanque de tinta.
  • Página 137: Reemplazo Del Depósito De Tinta De Desecho

    2. Limpie ambos lados del protector térmico con un paño suave ligeramente humedecido con agua, según sea necesario. 3. Alinee los orificios del protector térmico con los orificios de la tapa del tanque de tinta. Luego, introduzca los tornillos y apriételos con el destornillador para fijar el protector térmico. Tema principal: Mantenimiento Reemplazo del depósito de tinta de desecho...
  • Página 138 Safety Data Sheet que se encuentra en la página de soporte de Epson. 1. Levante el tapón del depósito de tinta de desecho.
  • Página 139 2. Retire el depósito del soporte, tal como se muestra a continuación.
  • Página 140 3. Retire el sello interior y la tapa del depósito nuevo y colóquelos en el depósito usado. 4. Introduzca el tubo de tinta de desecho en la boquilla del depósito nuevo y coloque el depósito en el soporte. Precaución: Inserte correctamente el tubo de tinta de desecho en el depósito o la tinta residual se podría derramar en el producto.
  • Página 141 5. Baje el tapón sobre el depósito de tinta y asegure que selle firmemente la boquilla del depósito. Precaución: Si el protector contra salpicaduras no sella bien, la tinta residual se podría derramar en el producto. 6. Pulse el botón OK del panel de control del producto. 7.
  • Página 142: Reemplazo Del Juego De Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Safety Data Sheet que se encuentra en la página de soporte de Epson. 1. Antes de reemplazar el juego de limpieza del cabezal de impresión, mueva el cabezal de impresión a la posición de mantenimiento.
  • Página 143 3. Sujete la parte posterior de la unidad de limpiacabezales e inclínela hacia arriba ligeramente.
  • Página 144 4. Sujete los costados de la unidad de limpiacabezales y tire hacia arriaba para retírela. 5. Coloque la unidad de limpiacabezales en el envoltorio suministrado con la unidad nueva para evitar derrames de tinta. 6. Coloque la unidad de limpiacabezales nueva en el punto de sujeción y presiónela hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 145 8. Levante la lengüeta de la almohadilla de aclarado y retire la almohadilla.
  • Página 146: Reemplazo De Las Guías Laterales Del Papel

    9. Inserte los dos ganchos de la almohadilla de aclarado nueva en las ranuras y presione la lengüeta hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 10. Pulse el botón OK. 11. Cierre la cubierta de mantenimiento y pulse el botón OK. 12.
  • Página 147 1. Retire todo el papel cargado en el producto y apague el producto. Espere un minuto antes de continuar. 2. Abra la cubierta de mantenimiento izquierda y la tapa frontal. 3. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslícelas hacia el extremo izquierdo de la platina.
  • Página 148 4. Retire la guía izquierda, tal como se muestra a continuación, luego retire la guía derecha de la misma manera.
  • Página 149 5. Alinee la línea blanca de la guía lateral nueva con el borde de la platina.
  • Página 150 6. Mientras presiona la punta de la guía lateral del papel contra la platina, conecte los ganchos en la esquina frontal de la platina. Precaución: No instale las guías laterales del papel en el extremo derecho de la platina o se podrían caer en el producto y causar que no funcione.
  • Página 151 • El gancho localizado en la parte posterior de la lengüeta (3) se debe enganchar en la esquina frontal de la platina. Precaución: Si las guías laterales del papel no están instaladas correctamente, repita estos pasos para instalarlas de nuevo; de lo contrario, los cabezales de impresión se podrían dañar. 8.
  • Página 152 9. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslícelas hacia los extremos izquierdo y derecho de la platina. Suelte las lengüetas cuando estén en la posición correcta. 10. Cierre la cubierta de mantenimiento izquierda y la tapa frontal. Tema principal: Mantenimiento Referencias relacionadas...
  • Página 153: Engrase Del Vástago Del Carro

    Engrase del vástago del carro Cuando vea el mensaje Engrase el vástago del carro sec. en la pantalla LCD, necesita lubricar los vástagos del carro A y B utilizando la grasa y las herramientas incluidas con el producto. Utilice una almohadilla de engrase nueva para lubricar los vástagos del carro.
  • Página 154 6. Abra la tapa frontal. 7. Introduzca la lengüeta de la almohadilla A en la ranura de la herramienta de engrase y gire la almohadilla en la herramienta, tal como se muestra a continuación. 8. Sujete la herramienta de engrase contra la parte posterior del vástago del carro A y pásela suavemente de derecha a izquierda sobre el vástago cuatro veces.
  • Página 155 11. Utilice uno de los bastoncillos de limpieza para mezclar la grasa en el recipiente aproximadamente 10 veces. Luego, limpie la punta del bastoncillo de limpieza contra la orilla del recipiente para eliminar el exceso de grasa. Nota: Asegúrese de eliminar el exceso de grasa del bastoncillo; de lo contrario, podría caer sobre la platina o el papel.
  • Página 156 14. Para engrasar el vástago del carro B, localice la almohadilla B incluida con el producto. 15. Sujete la almohadilla B contra la parte frontal del vástago del carro B y pásela suavemente de derecha a izquierda sobre el vástago cuatro veces. Precaución: No pase la herramienta de un lado a otro;...
  • Página 157 16. Sumerja por completo la punta de un bastoncillo de limpieza en la grasa, gire el bastoncillo dos o tres veces y sáquelo de la grasa. Luego, aplique la grasa a la almohadilla B. 17. Sujete la almohadilla B contra la parte frontal del vástago del carro B y pásela suavemente de un lado a otro sobre el vástago dos veces para lubricarlo, tal como se muestra en el paso 15.
  • Página 158 Suministros de mantenimiento Ajustes del menú Mantenimiento...
  • Página 159: Traslado O Transporte Del Producto

    Si necesita transportar el producto a una distancia larga, comuníquese con el departamento de soporte técnico de Epson. Preparación para mover el producto Configuración del producto después de moverlo Preparación para mover el producto...
  • Página 160: Configuración Del Producto Después De Moverlo

    6. Desbloquee dos ruedas. Precaución: Use las ruedas del soporte para mover la impresora solo en distancias cortas y sobre un piso nivelado. No transporte el producto con las ruedas. Tema principal: Traslado o transporte del producto Tareas relacionadas Corte del papel Reemplazo del depósito de tinta de desecho Configuración del producto después de moverlo Siga estos pasos para configurar el producto después de moverlo.
  • Página 161 Referencias relacionadas Ajustes del menú Config. Soportes Tareas relacionadas Reemplazo del depósito de tinta de desecho Carga del papel Detección de inyectores obstruidos Limpieza del cabezal de impresión Ajuste del rodillo de recogida automática (ajuste paralelo)
  • Página 162: Solución De Problemas

    Solución de problemas Consulte las siguientes secciones para obtener soluciones a problemas que pueda tener al utilizar el producto. Mensajes de estado del producto Solución de problemas de la impresora Solución de problemas de impresión Solución de problemas de papel torcido Solución de problemas con la calidad de impresión Cómo desinstalar el software del producto Dónde obtener ayuda...
  • Página 163 Error Unidad Chip Si aún tiene problemas, póngase en contacto con el departamento de No se detecta. soporte técnico de Epson. Saque o cambie la unidad de chip. Error Unidad Chip Unidad chip no detectada.
  • Página 164 Error al Instalr Firmwr Apague el producto, espere unos minutos y vuelva a encenderlo. Luego, vuelva a instalar el firmware. Actualiz firmware fallida. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con Epson para obtener Reinicie la impresora. asistencia. Cabezal impresión casi Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
  • Página 165 Petición De La pieza del producto indicada está alcanzando o ya alcanzó el final de su Mantenimiento vida útil. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia y proporcione el código de servicio que aparece en la pantalla LCD. Cmbiar Pieza Pront/Cmbiar Pieza Debe reemplazar la pieza antes de imprimir otra vez.
  • Página 166: Solución De Problemas De La Impresora

    Apague y encienda la impresora varias veces. Si aparece el mismo mensaje en la pantalla LCD, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia y proporcione el código de servicio que aparece en la pantalla LCD.
  • Página 167: La Impresora No Se Enciende

    Ajustes del menú Config. Impresora Se le olvidó la contraseña de administrador Si se le olvidó la contraseña de administrador que creó durante la configuración de red, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas de la impresora...
  • Página 168: Hay Una Luz Roja Iluminada En El Interior De La Impresora

    Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Hay una luz roja iluminada en el interior de la impresora La luz roja siempre está iluminada en el interior de la impresora. Esto es normal. Tema principal: Solución de problemas de la impresora Solución de problemas de impresión Consulte las siguientes secciones si tiene problemas de impresión con el producto.
  • Página 169: No Puede Imprimir Por Medio De Una Red

    Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas Especificaciones de la interfaz No puede imprimir por medio de una red Si no puede imprimir por medio de una red, pruebe estas soluciones: • Compruebe que la impresora esté encendida. •...
  • Página 170: El Papel Está Arrugado

    El papel está arrugado Si el papel cargado en la impresora está arrugado, pruebe las siguientes soluciones: • Revise que los ajustes Tensión Alimentación y Limitador Veloc. Alim. estén configurados correctamente en el panel de control del producto para el papel que actualmente está cargado en la impresora.
  • Página 171: La Impresión Continúa Después De Que El Rollo Ha Terminado

    Haga lo siguiente para reducir los pliegues: • Configure el ajuste Tensión Alimentación en Manual y aumente los valores de tensión. • Configure el ajuste Tensión Recogida en Manual y reduzca los valores de tensión. • Coloque un separador en la ranura de la palanca de carga del papel. Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas...
  • Página 172 2. Apague el producto. Nota: Si ve un mensaje en el panel de control del producto y el producto no se apaga, desconecte el cable de alimentación. 3. Sujete las lengüetas de las guías laterales del papel y deslícelas hacia los lados izquierdo y derecho.
  • Página 173 5. Levante la palanca de carga del papel. 6. Tire del papel hasta la posición de corte (guía del cortador) y corte el papel roto o arrugado del rollo. 7. Rebobine el papel manualmente. 8. Retire todo el papel que quede dentro del producto. 9.
  • Página 174: El Papel No Avanza Correctamente

    Tema principal: Solución de problemas de impresión Referencias relacionadas Ajustes del menú Config. Soportes Tareas relacionadas Corte del papel Limpieza del cabezal de impresión Detección de inyectores obstruidos El papel no avanza correctamente Si el papel no avanza en forma recta o no se enrolla en el rodillo de recogida automática correctamente, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 175: Herramientas De Ajuste Paralelo

    Además del ajuste paralelo, haga lo siguiente para evitar problemas de papel torcido: • Configure el rodillo de recogida automática para que enrolle el papel con el lado imprimible hacia dentro. • Utilice papel que mida por lo menos 36 pulg. (91,4 cm) de ancho. •...
  • Página 176: Ajuste Del Rodillo De Recogida Automática (Ajuste Paralelo)

    Ajuste del rodillo de recogida automática (ajuste paralelo) Se requieren dos personas para realizar el ajuste paralelo: una que se ubique enfrente de la impresora y la otra por detrás. 1. Apague el producto. 2. Afloje ambos seguros de los soportes del portarrollos y mueva los soportes completamente hacia adentro.
  • Página 177 3. Retire los tornillos de las cubiertas que se muestran a continuación y gírelas hacia atrás.
  • Página 178 4. Abra la tapa frontal y levante la palanca de carga del papel. 5. Retire la capa protectora de la parte posterior de una guía de ajuste.
  • Página 179 6. Alinee el orificio 1 de la guía de ajuste con el tornillo en el borde izquierdo de la parte superior del post-calentador y pegue la guía de ajuste al post-calentador.
  • Página 180 7. Alinee los orificios 2, 3 y 4 con los tornillos en el borde izquierdo del post-calentador para que toda la guía de ajuste se adhiera al post-calentador. 8. Repita los pasos 5 a 7 para adjuntar la otra guía de ajuste al lado derecho del post-calentador.
  • Página 181 9. Mueva el soporte izquierdo del portarrollos hacia afuera. Nota: Si empujó hacia el fondo el eje de la manivela del soporte izquierdo del portarrollos, gire la manivela tal como se muestra a continuación hasta que se detenga.
  • Página 182 10. Alinee el soporte derecho del portarrollos con la línea punteada, tal como se muestra a continuación, y apriete el seguro. 11. Pase el lazo en el extremo de la herramienta de ajuste por el portarrollos del rodillo de recogida automática.
  • Página 183 12. Introduzca el portarrollos en el soporte derecho del portarrollos. 13. Introduzca el soporte izquierdo del portarrollos y apriete el seguro del soporte del portarrollos.
  • Página 184 14. Gire la manivela del portarrollos izquierdo hasta que la pieza A de la ilustración quede insertada completamente, tal como se muestra a continuación.
  • Página 185 15. Mueva la herramienta de ajuste al lado izquierdo del post-calentador. Introduzca el borde delantero de la herramienta de ajuste por el recorrido del papel entre la barra de guía del papel y el post- calentador.
  • Página 186 16. Alinee la herramienta de ajuste y la guía de ajuste en el lado izquierdo del post-calentador y asegure que queden alineadas en la parte frontal del producto. 17. Coloque un contrapeso en el extremo de la herramienta de ajuste en la parte posterior del producto y deje que cuelgue, tal como se muestra a continuación.
  • Página 187 18. Anote el valor de la escala donde se superpone la herramienta de ajuste con el borde delantero de la línea blanca de la platina. 19. Levante la herramienta de ajuste y deslícela hacia el lado derecho del post-calentador. Alinee la herramienta de ajuste y la guía de ajuste y asegure que queden alineadas en la parte frontal del producto.
  • Página 188 valor de la escala donde se superpone la herramienta de ajuste con el borde delantero de la línea blanca de la platina. 20. Realice una de las siguientes acciones: • Si la diferencia entre los valores de ambos lados es más de 0,02 pulg. (0,5 mm), continúe con el siguiente paso.
  • Página 189 21. Utilizando la llave hexagonal, afloje todos los tornillos de fijación metálicos, tal como se muestra a continuación.
  • Página 190 22. Afloje los tornillos de ajuste, tal como se muestra a continuación. 23. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para cada lado que tiene un valor superior a 0,02 pulg. (0,5 mm) hasta que el valor de la escala sea inferior a 0,02 pulg. (0,5 mm). Asegure que los valores sean iguales en ambos lados.
  • Página 191 24. Apriete todos los tornillos firmemente, tal como se muestra a continuación. 25. Retire el contrapeso en la parte posterior de la impresora.
  • Página 192 26. Retire la herramienta de ajuste desde la parte frontal del producto. 27. Afloje el seguro del soporte derecho del portarrollos y deslice el soporte del portarrollos completamente hacia la derecha.
  • Página 193 28. Retire el portarrollos. 29. Retire la herramienta de ajuste del portarrollos.
  • Página 194 30. Retire ambas guías de ajuste del producto. 31. Utilice un paño húmedo que no deje pelusas para limpiar cualquier polvo y pelusa en la parte posterior de las guías de ajuste. Enrolle la herramienta de ajuste y las guías de ajuste y guárdelas de modo que no se plieguen.
  • Página 195: Solución De Problemas Con La Calidad De Impresión

    33. Gire las cubiertas, tal como se muestra a continuación, y apriete los tornillos. Tema principal: Solución de problemas de papel torcido Referencias relacionadas Herramientas de ajuste paralelo Solución de problemas con la calidad de impresión Consulte las siguientes secciones si tiene problemas con la calidad de impresión. El patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente Los inyectores del cabezal de impresión siguen obstruidos La calidad de impresión general no es buena...
  • Página 196: El Patrón De Prueba De Los Inyectores No Se Imprime Correctamente

    El patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente, pruebe las siguientes soluciones: • Limpie el cabezal de impresión e imprima el patrón de prueba otra vez. •...
  • Página 197: La Calidad De Impresión General No Es Buena

    Si tinta, pelusa o polvo se adhiere a las áreas que se muestran a continuación, limpie las siguientes áreas o partes en el interior de la impresora: • Alrededor del cabezal de impresión • Tapas antisecado • Limpiacabezales Tema principal: Solución de problemas con la calidad de impresión Tareas relacionadas Limpieza alrededor de los cabezales de impresión...
  • Página 198: El Papel Impreso Está Manchado O Dañado

    • Si está utilizando los ajustes de papel del panel del control del producto, configure el ajuste Tensión Alimentación en Lv1. Tema principal: Solución de problemas con la calidad de impresión Referencias relacionadas Ajustes del menú Config. Soportes Consumibles y piezas de repuesto Tareas relacionadas Detección de inyectores obstruidos Limpieza del cabezal de impresión...
  • Página 199 • Si las impresiones contienen marcas que se ven como las que se muestran a continuación, el cabezal de impresión está golpeando el papel a medida que imprime. Pruebe las siguientes soluciones en el orden que se indica a continuación hasta que los resultados mejoren: •...
  • Página 200: La Imagen No Está En La Posición Correcta En El Papel

    Panel de control > Programas > Programas y características. Seleccione la opción de desinstalación para su producto Epson, luego seleccione Desinstalar o cambiar. Nota: Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí o en Continuar.
  • Página 201: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar drivers y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
  • Página 202 • Número de serie del producto (ubicado en una etiqueta en el producto) • Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición • Configuración de la computadora • Descripción del problema Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina...
  • Página 203 * Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
  • Página 204: Especificaciones Técnicas

    USB de alta velocidad Ethernet 1000Base-T Resolución de la 1280 × 1024 o superior pantalla Nota: Para obtener el software más reciente del producto para su sistema operativo, visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte, seleccione su producto y seleccione Descargas.
  • Página 205: Especificaciones De Impresión

    Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de impresión Método de impresión Inyección de tinta a petición Configuración de los 360 inyectores × 2 × 2 filas × 4 colores inyectores Resolución 720 × 1440 ppp (máximo) Código de control ESC/P raster (comando indefinido) Método de avance del papel Avance por fricción Memoria integrada...
  • Página 206: Especificaciones Ambientales

    Consumo de energía SureColor F9470: Modo de impresión: aprox. 570 W Preparado: aprox. 340 W Modo de reposo: aprox. 14 W Apagado: 1 W SureColor F9470H: Modo de impresión: aprox. 600 W Preparado: aprox. 380 W Modo de reposo: aprox. 14 W Apagado: 0,9 W Tema principal: Especificaciones técnicas...
  • Página 207: Especificaciones De La Interfaz

    Anchura Almacenado: 103,1 pulg. (2620 mm) Modo de impresión: 103,1 pulg. (2620 mm) Profundidad Almacenado: 36,8 pulg. (934 mm) Modo de impresión: 36,8 pulg. (934 mm) Peso Aproximadamente 639,3 lb (290 kg) (sin tinta) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la interfaz Interfaz USB USB de alta velocidad compatible con la especificación USB 2.0 Interfaz de red...
  • Página 208: Especificaciones Del Papel

    Referencias relacionadas Consumibles y piezas de repuesto Especificaciones del papel El tipo y la calidad del papel utilizada afectan en gran medida a la calidad de impresión. Siempre realice pruebas con muestras de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 209: Avisos

    Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su producto. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
  • Página 210: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Tema principal: Avisos Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar su producto Epson, lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad. Instrucciones generales de seguridad del producto Instrucciones de seguridad relacionadas con las bolsas de tinta Tema principal: Avisos Instrucciones generales de seguridad del producto •...
  • Página 211 • Siempre utilice el botón de encendido para apagar el producto y espere hasta que termine de parpadear el indicador de encendido antes de desconectar el producto o de cortar la corriente eléctrica. • Si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 212: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con Las Bolsas De Tinta

    Nota: Las pilas de litio en este producto contienen material de perclorato; pueden requerir manipulación especial. Haga clic aquí para obtener detalles (disponible solamente en inglés). Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de seguridad relacionadas con las bolsas de tinta •...
  • Página 213: Arbitraje Vinculante Y Renuncia A Acciones Colectivas

    1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
  • Página 214 Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3840 Kilroy Airport Way, Long Beach, CA 90806 (la "Dirección de Epson").
  • Página 215 Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
  • Página 216: Marcas Comerciales

    Contrato mediante el envío de una carta por escrito a la Dirección de Epson en un plazo de treinta (30) días de su consentimiento de este Contrato (lo que incluye sin limitación la compra, descarga e instalación del Software u otro uso aplicable de Hardware, productos y servicios de...
  • Página 217: Aviso De Derechos Reservados

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia...
  • Página 218: Atribución De Derechos Reservados

    Póngase en contacto con su asesor legal si tiene alguna pregunta acerca de la ley de derechos de autor. Tema principal: Aviso de derechos reservados Atribución de derechos reservados © 2019 Epson America, Inc. 12/19 CPD-58103 Tema principal: Aviso de derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Surecolor f9470Surecolor f947h

Tabla de contenido