Control Panel Panel de control Painel de controle Alert light Indicador de alerta Luz de alerta Pause/cancel button Power button and light Botón de pausa/cancelar Botón e indicador de encendido Botão Pausar/Cancelar Botão e luz de energia Maintenance button Botón de mantenimiento Botão de manutenção Media setup button Botón de configuración del papel...
Contents Unpacking and Assembling the Printer ..................... 2 Assembling the Stand ......................... 5 Installing the Printer ........................7 Installing the Take-in Reel System ................... 11 Installing the Take-up Reel System ..................15 Adjusting the Media System ......................18 Adjusting the Take-in Reel ....................... 18 Adjusting the Take-up Reel ......................
Unpacking and Assembling the Printer Unpacking and Assembling the Printer ® Note: Unless otherwise indicated, the illustrations in this manual show the SureColor S50675/S70675, but the instructions apply to all three models. Before beginning assembly, make sure you have sufficient space to set up and use the printer. The following illustration shows the minimum space required for using the printer: 100 mm (3.9 in.) 500 mm (19.7 in.)
Página 5
Unpacking and Assembling the Printer The following items should be included with your printer: Printer and Stand Assembly (S30675): Carry bars Hex wrench Power cables Waste ink brackets and tank Legs Printer Cable supports Horizontal struts Translated warning labels Documentation Alignment tool Adjustment guides Counterweight...
Página 6
Unpacking and Assembling the Printer Printer and Stand Assembly (S50675 and S70675): Carry bars Hex wrench Power cables Waste ink brackets and tank Legs Printer Cable supports Horizontal struts Documentation Translated warning labels Media alignment label Alignment tool Adjustment guides Counterweight Take-in reel Take-in/take-up brackets...
Assembling the Stand Maintenance Kit: Wiper, wiper cleaner, and flushing pad (one Regular set for the S30675 maintenance and two for the other products) Grease kit Replacement cartridges (if white or metallic silver ink are not used on the S50675 or S70675) Metal tray Counterweight Paper tape...
Página 8
Assembling the Stand Remove the tape and slide the larger horizontal strut into both of the legs. back of stand Use the long end of the hex wrench to tighten the pre-placed screws on each side of the horizontal strut. Attach the smaller horizontal strut by placing two screws (four total) in the back of the right and left legs.
Installing the Printer Attach the waste ink tank brackets and secure using four screws. Installing the Printer You need six people to install the printer; four people to carry it and two people to position it on the stand. Use the carry bars that come with the printer to lift and move the printer.
Página 10
Installing the Printer From the front of the printer, insert the carry bars into both sides with the locking bolts toward the ground as shown. Once they are inserted, rotate the bars counterclockwise 180° to lock them into place. This keeps the printer from sliding when lifted. Caution: Before installing the printer, make sure the stand is fixed in place.
Página 11
Installing the Printer Attach the printer to the stand using three screws and washers. Remove the tape and open the front cover, then remove the protective pads under the pressure rollers (S50675 and S70675):...
Página 12
Installing the Printer Press in the tabs on the sides of the media holding plates and move the plates to the center of the platen. Feed the waste ink tube through the hole in the frame and secure in place. Make sure to pull the waste ink tube down far enough so that the attached zip ties rest under the bottom bracket clip.
Installing the Take-in Reel System Remove the lid from the waste ink tank and install the tank into the brackets. Make sure the waste ink tube is inserted in the opening. Note: Keep the lid for the waste ink tank. The tank must be sealed properly for disposal. Installing the Take-in Reel System You need the following parts to assemble and attach the take-in reel system (media feeding unit): Media alignment label for...
Página 14
Installing the Take-in Reel System Caution: The take-in reel system is heavy and requires two people to install. To avoid damaging the take-in reel, lift it by holding the two bars on the bottom as shown. Attach the brackets to the back side of the printer with two screws on each side.
Página 15
Installing the Take-in Reel System Note: Do not tighten the screws in the brackets on the left side until you’ve finished adjusting the media system as described on page 18. Make sure the screws are loose. Run the communication cable that is attached to the printer through the cable supports.
Página 16
Installing the Take-in Reel System Lift the port cover as shown and connect the communication cable. Be sure to run the cable through the cable supports after connecting it. Note: Remove the roll core and move the left roll holder to the right to make accessing the port cover easier. Make sure the cable is fully seated in the port and close the port cover when finished.
Installing the Take-up Reel System For the S50675/S70675, attach the media alignment label to the front bar, aligning the left end with the left end of the guide label on the bar. Installing the Take-up Reel System You need the following parts to assemble and attach the take-up reel system: Attach the brackets to the front of the printer as shown.
Página 18
Installing the Take-up Reel System Note: The take-up reel system is heavy (47.4 lb/21.5 kg), so you need two people to carry it. To avoid damaging the take-up reel, lift it by holding the two bars on the bottom as shown. Lower the take-up reel system onto the brackets you just installed and use size screws to temporarily hold it in place.
Página 19
Installing the Take-up Reel System Connect the communication cord that is attached to the take-up reel system by running it through the horizontal struts to the back of the printer. Place the cable in the cable supports and plug it in, making sure to tighten the screws on the plug to secure it in place.
Adjusting the Media System Adjusting the Media System After completing printer assembly, use the included alignment tool, adjustment guides, and counterweight to perform parallel adjustment of the take-in and take-up reel. This ensures that the media will be fed straight and helps reduce printing errors. Make sure the printer is leveled and on a level surface. Adjusting the Take-in Reel Two people are required for parallel adjustment, one in front of the printer, and one in back.
Página 21
Adjusting the Take-in Reel Place the tabs over the screws at the back of the printer and remove the backing to secure the tabs. Note: The adhesive does not damage the heating unit. Place the tabs over the screws at the front of the printer and attach them.
Página 22
Adjusting the Take-in Reel Place tab 4 over the screws at the bottom of the after heater and attach it. At the back of the printer, align the left side of the roll holder with the left side of the printer as shown. Then tighten the roll holder fixing screw to secure it in place.
Página 23
Adjusting the Take-in Reel If the roll holder handle shaft is pushed in, rotate the handle toward you (counterclockwise) until it no longer turns. Slide the included 64-inch roll core into the loop at the end of the alignment tool:...
Página 24
Adjusting the Take-in Reel Load the roll core with the alignment tool onto the roll holder: Place the core on the left roll holder and press it in until part is hidden. • Move the right roll holder over to hold the roll core in place, then turn the roll holder screw on •...
Página 25
Adjusting the Take-in Reel Place the alignment tool next to the left adjustment guide and line them up at the front and back of the printer. Attach the counterweight to the alignment tool to keep it stretched taut. Note the location where it crosses the front of the white line on the platen.
Página 26
Adjusting the Take-in Reel Lift up the alignment tool and slide it to the other side of the printer, next to the right adjustment guide. Line up the alignment tool and the adjustment guide at the front and back of the printer. Note the location where the alignment tool crosses the front of the white line on the platen.
Página 27
Adjusting the Take-in Reel Fully tighten all four of the mounting screws on the left bracket to secure it in place. At the front of the printer, remove the counterweight from the alignment tool. From the back of the printer, remove the alignment tool.
Página 28
Adjusting the Take-in Reel Loosen the roll holder fixing screw and move the right roll holder. Remove the roll core and the alignment tool.
Adjusting the Take-up Reel Adjusting the Take-up Reel Once you have adjusted the take-in reel unit, you need to perform a similar procedure on the take-up reel unit. Two people are required for parallel adjustment, one in front of the printer and one in back. Loosen the roll holder fixing screws and move the left roll holder all the way to the left.
Página 30
Adjusting the Take-up Reel Load the roll core with the alignment tool onto the roll holder: Place the core on the right roll holder and press it in until part is hidden. • Move the left roll holder over to hold the roll core in place, then turn the roll holder screw on the •...
Página 31
Adjusting the Take-up Reel Place the alignment tool next to the left adjustment guide and line them up at the front and back of the printer. Then attach the counterweight to the alignment tool. Note the location where the alignment tool crosses the front of the white line on the platen.
Página 32
Adjusting the Take-up Reel Lift up the alignment tool and slide it to the other side of the printer, next to the right adjustment guide. Line up the alignment tool and the adjustment guide at the front and back of the printer. Note the location where the alignment tool crosses the front of the white line on the platen.
Página 33
Adjusting the Take-up Reel Fully tighten all four of the screws on the right bracket to secure it in place. At the back of the printer, remove the counterweight from the alignment tool.
Página 34
Adjusting the Take-up Reel At the front of the printer, remove the alignment tool. Loosen the roll holder fixing screw and move the right roll holder.
Página 35
Adjusting the Take-up Reel Remove the roll core and the alignment tool. Remove the alignment tool from the roll core, then remove the adjustment guides from the printer. Roll up the alignment tool and adjustment guides and store them so that they don’t become creased. Save the roll core for future use.
Marking the Media Loading Position (S30675) Marking the Media Loading Position (S30675) Before loading media, you need to mark the loading position on the printer using the procedure below. This procedure helps ensure that your media feeds into the printer straight. Insert the adjustment paper into the front of the printer.
Página 37
Marking the Media Loading Position (S30675) From the back of the printer, pull the adjustment paper straight down until it is past the bottom of the label on the front bar of the take-up reel. Then use an oil-based pen to mark the left side of the adjustment paper on the label.
Choosing a Color Mode (S50675 and S70675) Choosing a Color Mode (S50675 and S70675) Turn the printer on and configure the initial settings such as language and date using the control panel (for more information, see your User’s Guide). Before loading the ink cartridges, you must first choose a color mode.
Página 39
Installing Ink Cartridges Unpack the ink cartridges and shake each 15 times (about 5 seconds). If you are using the white, metallic silver, or orange cartridges, shake them 50 times (about 15 seconds). Note: Do not touch the IC chip on the cartridge. Insert the ink cartridges as shown below and follow the instructions on the control panel to complete ink charging.
Página 40
Installing Ink Cartridges S50675 or S70675 (White) (Black) (Yellow) (Magenta) (Cyan) (White) (Black) (Black) (Yellow) (Cyan) S50675 S50675 (Magenta) LK/GY (Metallic S70675 S70675 (Orange+) (White) (Light Black) (Black) (Magenta) (Light Cyan) (Light (Cyan) (Yellow) Silver) Magenta) Caution: Do not turn off the printer or open any covers when it is charging or you may waste ink. When the ink charging is completed, Load Media will be displayed on the control panel.
Route the interface cable through the cable support on the printer stand along with the power cords, as shown on page 17. Updating Your Printer Firmware To keep your printer features and functionality up to date, you should check for a new version of firmware on the Epson support site and update your printer, if necessary.
Caution: Don’t turn off the printer while the firmware is updating. When the update is complete, close the Firmware Updater window and EPSON LFP Remote Panel 2 window. If you connected to your printer through a network, follow the instructions in the next section to...
If necessary, contact your network administrator for instructions on assigning an appropriate IP address. A static IP address is recommended. EPSON and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners.
Página 44
Configuring the Printer for Your Network...
Página 45
Contenido Contenido Desembalaje y montaje de la impresora ................... 44 Montaje del soporte ......................... 47 Instalación de la impresora ....................... 49 Instalación del sistema de rodillo de alimentación ..............54 Instalación del sistema de rodillo de recogida ................57 Ajuste del sistema de material de impresión ..................61 Ajuste del rodillo de alimentación ....................
Desembalaje y montaje de la impresora Desembalaje y montaje de la impresora Nota: Las ilustraciones incluidas en la presente muestran la impresora SureColor ® S50675/S70675, a menos que se indique lo contrario, pero las instrucciones aplican a los tres modelos. Antes de comenzar el montaje, asegúrese de tener espacio suficiente para instalar y usar la impresora.
Página 47
Desembalaje y montaje de la impresora La impresora debería incluir los siguientes elementos: Montaje de la impresora y del soporte (S30675): Barras de transporte Llave hexagonal Cables de alimentación Depósito de tinta de Patas desecho y soportes Impresora Soportes para cables Montantes horizontales Documentación Etiquetas de...
Página 48
Desembalaje y montaje de la impresora Montaje de la impresora y del soporte (S50675 y S70675): Barras de transporte Llave hexagonal Cables de alimentación Depósito de tinta de desecho y soportes Patas Impresora Soporte para cables Documentación Montantes horizontales Etiquetas de avisos traducidas Etiqueta para alinear el papel Guías de ajuste...
Montaje del soporte Kit de mantenimiento: Limpiacabezales, dispositivo de limpieza del limpiacabezales y Kit de mantenimiento almohadilla de aclarado regular (un juego para la impresora S30675 y dos para los otros modelos) Kit de aceite Cartuchos de repuesto (si no se utiliza tinta blanca o plateada metálica en la impresora S50675 o S70675)
Página 50
Montaje del soporte Retire la cinta adhesiva y coloque el montante horizontal más grande en ambas patas. Parte posterior del soporte Utilice el brazo largo de la llave hexagonal para apretar los tornillos pre-instalados en cada costado del montante horizontal. Fije el montante horizontal más pequeño a la parte posterior de las patas con cuatro tornillos (2 para cada lado).
Instalación de la impresora Instale los soportes del depósito de tinta de desecho y fíjelos con cuatro tornillos Instalación de la impresora Se necesitan seis personas para instalar la impresora: cuatro para transportarla y dos para colocarla en el soporte. Utilice las barras de transporte que vienen con la impresora para levantarla y desplazarla.
Página 52
Instalación de la impresora Inserte las barras de transporte en ambos lados de la parte delantera de la impresora con los pernos de sujeción orientados hacia el suelo, tal como se muestra a continuación. Después de insertarlas, gire las barras 180° hacia la izquierda para fijarlas en su lugar. De esta forma, la impresora no se desplazará al levantarla.
Página 53
Instalación de la impresora Coloque la impresora sobre el soporte. Alinee las marcas de la parte inferior de la impresora con las flechas de la parte superior de las patas del soporte antes de colocar la impresora y quitar las barras de transporte.
Página 54
Instalación de la impresora Retire la cinta adhesiva y abra la tapa frontal, luego retire las almohadillas de protección localizadas debajo de los rodillos de presión (S50675 y S70675): Apriete las lengüetas en los laterales de las placas de sujeción del papel y mueva las placas hacia el centro de la platina.
Página 55
Instalación de la impresora Introduzca el tubo de tinta de desecho por el orificio que hay en el marco y fíjelo en su lugar. Tire del tubo de tinta de desecho hacia abajo lo suficiente como para que las bridas sujetacables adjuntas queden debajo de la abrazadera del soporte inferior.
Instalación del sistema de rodillo de alimentación Instalación del sistema de rodillo de alimentación Necesita las siguientes piezas para montar y conectar el sistema de rodillo de alimentación (unidad de alimentación de papel): Etiqueta para alinear el papel para la impresora S50675 o S70675 Precaución: El sistema de rodillo de alimentación es pesado, por lo que se requieren dos personas para instalarlo.
Página 57
Instalación del sistema de rodillo de alimentación Coloque el rodillo de alimentación en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño para fijarlo en su lugar. Nota: No apriete los tornillos del soporte del lado izquierdo hasta que haya terminado de ajustar el sistema de material de impresión, tal como se describe en la página 61.
Página 58
Instalación del sistema de rodillo de alimentación Levante la tapa del puerto, tal como se muestra a continuación, y conecte el cable de comunicación. Asegúrese de pasar el cable a través de los soportes para cables después de conectarlo. Nota: Quite el portarrollos y mueva el tope izquierdo del rollo hacia la derecha para facilitar el acceso a la tapa del puerto.
Instalación del sistema de rodillo de recogida Para las impresoras S50675 y S70675: pegue la etiqueta para alinear el papel a la barra delantera; tenga cuidado de alinear el extremo izquierdo de la etiqueta con el extremo izquierdo del espacio para la etiqueta en la barra.
Página 60
Instalación del sistema de rodillo de recogida Fije los soportes a la parte delantera de la impresora, tal como se muestra a continuación. Nota: El sistema de rodillo de recogida es pesado (47,4 lb; 21,5 kg), por lo que se necesitan dos personas para transportarlo.
Página 61
Instalación del sistema de rodillo de recogida Coloque el rodillo de recogida en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño para fijarlo temporalmente en su lugar. Nota: No apriete los tornillos del soporte del lado derecho hasta que haya terminado de ajustar el sistema de material de impresión, tal como se describe en la página 61.
Página 62
Instalación del sistema de rodillo de recogida Conecte el cable de comunicación adjunto al sistema de rodillo de recogida. Para esto, páselo por los montantes horizontales hasta la parte posterior de la impresora. Coloque el cable en los soportes para cables y conéctelo.
Ajuste del sistema de material de impresión Ajuste del sistema de material de impresión Después de completar el montaje de la impresora, utilice la herramienta de alineación, las guías de ajuste y el contrapeso que se incluyen con la impresora para realizar ajustes paralelos del rodillo de alimentación y de recogida.
Página 64
Ajuste del rodillo de alimentación Desde la parte posterior de la impresora, introduzca las guías de alineación izquierda y derecha a través del recorrido del papel. Coloque las lengüetas sobre los tornillos de la parte posterior de la impresora y retire el papel protector para fijar las lengüetas.
Página 65
Ajuste del rodillo de alimentación Coloque las lengüetas sobre los tornillos de la parte delantera de la impresora y fíjelas. Coloque la lengüeta 4 sobre los tornillos en la parte inferior del post-calentador y fíjela.
Página 66
Ajuste del rodillo de alimentación En la parte posterior de la impresora, alinee el lado izquierdo del tope del rollo con el lado izquierdo de la impresora, tal como se muestra a continuación. Luego, apriete el seguro del tope del rollo para fijarlo en su lugar.
Página 67
Ajuste del rodillo de alimentación Deslice el portarrollos de 64 pulg. (163 cm) incluido con la impresora en el acoplamiento del extremo de la herramienta de alineación: Cargue el portarrollos con la herramienta de alineación en el tope del rollo: Coloque el extremo del portarrollos en el tope izquierdo del rollo y empújelo hasta que la pieza •...
Página 68
Ajuste del rodillo de alimentación Deslice la herramienta de alineación hacia el lado derecho del portarrollos e introdúzcala en la impresora. Coloque la herramienta de alineación junto a la guía de ajuste izquierda y alinéelas en la parte frontal y posterior de la impresora.
Página 69
Ajuste del rodillo de alimentación Fije el contrapeso a la herramienta de alineación para mantenerla tensa. Fíjese en dónde cruza la parte frontal de la línea blanca de la platina. Levante la herramienta de alineación y deslícela hacia el otro lado de la impresora, junto a la guía de ajuste derecha.
Página 70
Ajuste del rodillo de alimentación Asegure que los cuatro tornillos de montaje estén sueltos. Para realizar ajustes, pídale a la persona en la parte posterior de la impresora que gire el tornillo de ajuste plateado. Gire el tornillo hacia la izquierda para mover la línea hacia atrás y gírelo hacia la derecha para mover la línea hacia adelante.
Página 71
Ajuste del rodillo de alimentación En la parte frontal de la impresora, retire el contrapeso de la herramienta de alineación. Retire la herramienta de alineación desde la parte posterior de la impresora.
Página 72
Ajuste del rodillo de alimentación Afloje el seguro del tope del rollo y mueva el tope del rollo derecho. Retire el portarrollos y la herramienta de alineación.
Ajuste del rodillo de recogida Ajuste del rodillo de recogida Una vez que haya ajustado el sistema de rodillo de alimentación, necesita realizar un procedimiento similar en la unidad del rodillo de recogida. Se requieren dos personas para realizar el ajuste paralelo, una enfrente y otra detrás de la impresora.
Página 74
Ajuste del rodillo de recogida Cargue el portarrollos con la herramienta de alineación en el tope del rollo: Coloque el extremo del portarrollos en el tope derecho del rollo y empújelo hasta que la pieza • quede oculta. Desplace el tope izquierdo del rollo para que el portarrollos quede fijo y luego gire el seguro del •...
Página 75
Ajuste del rodillo de recogida Coloque la herramienta de alineación junto a la guía de ajuste izquierda y alinéelas en la parte frontal y posterior de la impresora. Luego, fije el contrapeso a la herramienta de alineación. Fíjese en la ubicación donde la herramienta de alineación cruza la parte frontal de la línea blanca de la platina.
Página 76
Ajuste del rodillo de recogida Levante la herramienta de alineación y deslícela hacia el otro lado de la impresora, junto a la guía de ajuste derecha. Alinee la herramienta de alineación y la guía de ajuste en la parte frontal y posterior de la impresora.
Página 77
Ajuste del rodillo de recogida Apriete completamente los cuatro tornillos del soporte derecho para fijarlo en su lugar. En la parte posterior de la impresora, retire el contrapeso de la herramienta de alineación.
Página 78
Ajuste del rodillo de recogida Retire la herramienta de alineación desde la parte frontal de la impresora. Afloje el seguro del tope del rollo y mueva el tope del rollo derecho.
Página 79
Ajuste del rodillo de recogida Retire el portarrollos y la herramienta de alineación. Retire la herramienta de alineación del portarrollos, luego retire las guías de ajuste de la impresora. Enrolle la herramienta de alineación y las guías de ajuste y guárdelas de modo que no se plieguen. Guarde el portarrollos para usarlo en el futuro.
Marcado de la posición de carga de papel (S30675) Marcado de la posición de carga de papel (S30675) Antes de cargar el papel, debe marcar la posición de carga en la impresora utilizando el siguiente procedimiento. Este procedimiento ayuda a garantizar que el papel avance en la impresora de manera recta. Introduzca el papel de ajuste en la parte delantera de la impresora.
Página 81
Marcado de la posición de carga de papel (S30675) Desde la parte posterior de la impresora, tire del papel de ajuste hacia abajo hasta que pase la parte posterior de la etiqueta en la barra delantera del rodillo de recogida. Luego, use una pluma a base de aceite para marcar el lado izquierdo del papel de ajuste en la etiqueta.
Selección de un modo de color (S50675 y S70675) Selección de un modo de color (S50675 y S70675) Encienda la impresora y configure los ajustes iniciales, tales como el idioma y la fecha, utilizando el panel de control (para obtener más información, consulte el Manual del usuario en línea). Antes de instalar los cartuchos de tinta, debe seleccionar un modo de color.
Página 83
Instalación de los cartuchos de tinta Desembale los cartuchos de tinta y agite cada uno 15 veces (aproximadamente 5 segundos). Si va a instalar un cartucho de tinta blanca, de tinta plateada metálica o de tinta naranja, agítelo 50 veces (unos 15 segundos).
Página 84
Instalación de los cartuchos de tinta S50675 o S70675 S50675 S50675 S70675 S70675 Precaución: No apague la impresora o abra ninguna de las cubiertas mientras la tinta se esté cargando o, de lo contrario, podría gastar tinta. Cuando la carga de tinta haya finalizado, aparecerá un mensaje en el panel de control indicándole que cargue papel.
Actualización del firmware de la impresora Para mantener las funciones y la funcionalidad de la impresora actualizadas, debe revisar si existe una versión más reciente del firmware en la página de soporte técnico de Epson y actualizar la impresora, si es necesario.
Haga clic en el icono que se encuentra en el escritorio de su EPSON LFP Remote Panel 2 computadora. Aparece la ventana EPSON LFP Remote Panel 2. Asegúrese de que la impresora esté seleccionada en el menú desplegable. Haga clic en el botón .
IP adecuada. Se recomienda una dirección IP fija. EPSON y SureColor son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Página 88
Configuración de la impresora para la red...
Página 89
Conteúdo Remoção da embalagem e montagem da impressora ............... 88 Montagem da base de suporte ....................91 Instalação da impressora ......................93 Instalação do sistema de bobina de alimentação ................ 98 Instalação do enrolador de papel .................... 101 Ajuste do sistema de alimentação de papel ..................104 Ajuste da bobina de alimentação ....................
| Remoção da embalagem e montagem da impressora Remoção da embalagem e montagem da impressora Observação: A não ser que seja indicado do contrário, as ilustrações neste manual mostram a SureColor ® S50675/S70675, mas as instruções se aplicam a todos os três modelos. Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem espaço suficiente para configurar e utilizar a impressora.
Página 91
Remoção da embalagem e montagem da impressora | Os seguintes itens devem estar incluídos com a sua impressora: Montagem da impressora e da base de suporte (S30675): Cabo de alimentação Barras para transporte Chave sextavada Suporte de reservatório de Pernas resíduo de tinta e tanque Impressora Suporte de cabo...
Página 92
| Remoção da embalagem e montagem da impressora Montagem da impressora e da base de suporte (S50675 e S70675): Cabo de Barras para transporte Chave alimentação sextavada Suporte de reservatório Pernas de resíduo de tinta Impressora Suporte de cabo Documentação Hastes de suporte horizontais Etiquetas de aviso traduzidas...
Montagem da base de suporte | Kit de manutenção: Limpador, lavador do limpador e almofada Kit de manutenção de descarga (um regular conjunto para a S30675 e dois para os outros produtos) Kit de graxa Cartucho de substituição (se tinta branca ou prata metálica não for usada na S50675 ou S70675) Bandeja de metal...
Página 94
| Montagem da base de suporte Utilize a extremidade longa da chave sextavada para apertar os parafusos pré-colocados em cada extremidade da haste de suporte horizontal. Prenda a haste de suporte horizontal menor com dois parafusos (quatro no total) atrás das pernas direita e esquerda.
Instalação da impressora | Encaixe o suporte de reservatório de resíduo de tinta e fixe-o usando quatro parafusos Instalação da impressora São necessárias seis pessoas para instalar a impressora; quatro pessoas para carregá-la e duas para posicioná-la na base de suporte. Utilize as barras para transporte que vêm com a impressora para levantá-la e movê-la.
Página 96
| Instalação da impressora Na frente da impressora, insira as barras para transporte em ambos os lados, com os parafusos de bloqueio voltados para o chão, conforme exibido. Após inseri-las, gire as barras 180° no sentido anti-horário para travá-las na posição correta. Isso evita que a impressora deslize quando for levantada. Cuidado: Antes de instalar a impressora, certifique-se de que a base de suporte está...
Página 97
Instalação da impressora | Levante a impressora e coloque-a na base de suporte. Alinhe as marcas na parte de baixo da impressora com as setas na parte superior das pernas da base de suporte antes de colocar a impressora e remover as barras para transporte.
Página 98
| Instalação da impressora Remova a fita e abra a tampa da frente, depois remova as almofadas de proteção de baixo dos roletes de pressão (S50675 e S70675): Aperte as linguetas nas laterais das presilhas do papel e mova as presilhas para o centro da chapa da impressora.
Página 99
Instalação da impressora | Passe o tubo de resíduos de tinta pelo buraco no quadro e prenda-o no lugar. Certifique-se de puxar o tubo de resíduos de tinta para baixo o suficiente para que a braçadeira anexada permaneça sob o clipe inferior do suporte.
| Instalação do sistema de bobina de alimentação Instalação do sistema de bobina de alimentação São necessárias as seguintes peças para montar e fixar a bobina de alimentação: Etiqueta de alinhamento do papel para a S50675 ou S70675 Cuidado: A bobina de alimentação é pesada e precisa de duas pessoas para ser instalada. Para não danificar a bobina, levante-a segurando as duas barras por baixo, conforme mostrado.
Página 101
Instalação do sistema de bobina de alimentação | Abaixe a bobina de alimentação sobre o suporte que acabou de instalar e utilize parafusos de tamanho para fixá-lo no lugar. Observação: Não aperte os parafusos no suporte do lado esquerdo até que termine de ajustar a bobina de alimentação de papel, conforme descrito na página 104.
Página 102
| Instalação do sistema de bobina de alimentação Levante a tampa da porta, conforme exibido, e conecte o cabo de comunicação. Certifique-se de passar o cabo pelo suporte de cabo após conectá-lo. Observação: Remova o núcleo do rolo e mova o apoio do rolo esquerdo para a direita para facilitar o acesso à...
Instalação do enrolador de papel | Para a S50675/S70675, prenda a etiqueta de alinhamento do papel na barra frontal, alinhando a extremidade esquerda com a extremidade esquerda da etiqueta guia na barra. Instalação do enrolador de papel São necessárias as seguintes peças para montar e fixar o enrolador de papel: Prenda o suporte na frente da impressora, como mostrado.
Página 104
| Instalação do enrolador de papel Observação: O enrolador de papel é pesado (21,5 kg), portanto são necessárias duas pessoas para carregá-lo. Para não danificar o enrolador de papel, levante-o segurando nas duas barras na parte de baixo, como mostrado. Coloque o enrolador de papel sobre o suporte que acabou de instalar e utilize parafusos de tamanho para fixá-lo no lugar temporariamente.
Página 105
Instalação do enrolador de papel | Conecte o cabo de comunicação que está ligado ao enrolador de papel passando-o pela haste de suporte horizontal para a parte de trás da impressora. Coloque o cabo no suporte de cabo e conecte-o, certificando-se de que apertou os parafusos do plugue para fixá-los no lugar.
| Ajuste do sistema de alimentação de papel Ajuste do sistema de alimentação de papel Após a montagem da impressora, utilize a ferramenta de alinhamento incluída, guias de ajuste e o contrapeso para realizar um ajuste paralelo da bobina de alimentação e do enrolador do papel. Isso garante que o papel seja alimentado corretamente e ajuda a reduzir erros de impressão.
Página 107
Ajuste da bobina de alimentação | Coloque as guias sobre os parafusos atrás da impressora e remova a proteção para prender as guias. Observação: O adesivo não danifica a unidade de aquecimento. Coloque e prenda as guias sobre os parafusos na frente da impressora.
Página 108
| Ajuste da bobina de alimentação Coloque e prenda a guia 4 sobre os parafusos na parte de baixo do pós-aquecedor. Atrás da impressora, alinhe o lado esquerdo do suporte de rolo com o lado esquerdo da impressora, como mostrado. Depois, aperte o parafuso de fixação de suporte de rolo para prendê-lo no lugar.
Página 109
Ajuste da bobina de alimentação | Se a haste da manivela do suporte de rolo estiver para dentro, deve girar a manivela na sua direção (sentido anti-horário) até não girar mais. Coloque o núcleo do rolo de 64 polegadas (1,63 m) na alça no fim da ferramenta de alinhamento:...
Página 110
| Ajuste da bobina de alimentação Coloque o núcleo do rolo com a ferramenta de alinhamento no suporte de rolo: Coloque a extremidade do núcleo no suporte esquerdo de rolo e empurre até a parte estar • escondida. Mova o apoio do rolo direito por cima para manter o núcleo do rolo no lugar e depois gire o •...
Página 111
Ajuste da bobina de alimentação | Coloque a ferramenta de alinhamento próxima à guia esquerda de ajuste a alinhe-a na frente e atrás da impressora. Prenda o contrapeso à ferramenta de alinhamento para mantê-la tensionada. Repare onde ela cruza a frente da linha branca na chapa da impressora.
Página 112
| Ajuste da bobina de alimentação Levante a ferramenta de alinhamento e deslize para o outro lado da impressora, próxima à guia direita de ajuste. Alinhe a ferramenta de alinhamento e a guia de ajuste na frente e atrás da impressora. Repare no local onde a ferramenta de alinhamento cruza a frente da linha branca na chapa da impressora.
Página 113
Ajuste da bobina de alimentação | Aperte completamente os 4 parafusos de montagem no suporte esquerdo para prendê-lo no lugar. Na frente da impressora, remova o contrapeso da ferramenta de alinhamento. De trás da impressora, remova a ferramenta de alinhamento.
Página 114
| Ajuste da bobina de alimentação Solte o parafuso de fixação do suporte de rolo e mova o suporte de rolo direito. Remova o núcleo do rolo e a ferramenta de ajuste.
Ajuste do enrolador de papel | Ajuste do enrolador de papel Depois de ajustar a unidade da bobina de alimentação, você precisa realizar um procedimento parecido na unidade de enrolamento do papel. São necessárias duas pessoas para fazer um ajuste paralelo, uma na frente da impressora e uma atrás.
Página 116
| Ajuste do enrolador de papel Coloque o núcleo do rolo com a ferramenta de alinhamento no suporte de rolo: Coloque a extremidade do núcleo no suporte direito de rolo e empurre até a parte estar • escondida. Mova o suporte esquerdo de rolo para segurar o núcleo de rolo no lugar, depois gire o parafuso de •...
Página 117
Ajuste do enrolador de papel | Coloque a ferramenta de alinhamento próxima à guia esquerda de ajuste a alinhe-a na frente e atrás da impressora. Depois prenda o contrapeso à ferramenta de alinhamento. Repare no local onde a ferramenta de alinhamento cruza a frente da linha branca na chapa da impressora.
Página 118
| Ajuste do enrolador de papel Levante a ferramenta de alinhamento e deslize para o outro lado da impressora, próxima à guia direita de ajuste. Alinhe a ferramenta de alinhamento e a guia de ajuste na frente e atrás da impressora. Repare no local onde a ferramenta de alinhamento cruza a frente da linha branca no rolo.
Página 119
Ajuste do enrolador de papel | Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte direito para fixá-lo no lugar. Atrás da impressora, remova o contrapeso da ferramenta de alinhamento.
Página 120
| Ajuste do enrolador de papel Na frente da impressora, remova a ferramenta de alinhamento. Solte o parafuso de fixação do suporte de rolo e mova o suporte de rolo direito.
Página 121
Ajuste do enrolador de papel | Remova o núcleo do rolo e a ferramenta de ajuste. Remova a ferramenta de alinhamento do núcleo do rolo, depois remova as guias de ajuste da impressora. Enrole a ferramenta de alinhamento e as guias de ajuste e guarde-as para que não fiquem rachadas. Guarde o núcleo do rolo para usar no futuro.
| Marcação da posição de alimentação de papel (S30675) Marcação da posição de alimentação de papel (S30675) Antes de colocar o papel, você precisa marcar a posição da alimentação na impressora usando o procedimento abaixo. Esse procedimento ajuda a garantir que o papel seja alimentado corretamente na impressora.
Página 123
Marcação da posição de alimentação de papel (S30675) | Na parte de trás da impressora, puxe o papel de ajuste para baixo até que passe a parte de baixo da etiqueta na barra da frente do enrolador. Em seguida, use uma caneta à base de óleo para marcar o lado esquerdo do papel de ajuste na etiqueta.
| Seleção de um modo de cor (S50675 e S70675) Seleção de um modo de cor (S50675 e S70675) Ligue a impressora e faça as configurações iniciais, como idioma e data, usando o painel de controle (para mais informações, consulte o Manual do usuário). Antes de carregar cartuchos de tinta, você precisa primeiro escolher um modo de cor.
Página 125
Instalação de cartuchos de tinta | Desembale os cartuchos de tinta e agite cada um 15 vezes (aproximadamente 5 segundos). Se estiver usando o cartucho de tinta branca, prata metálico ou laranja, balance-o 50 vezes (aproximadamente 15 segundos). Observação: Não toque na placa de circuitos integrados do cartucho. Insira os cartuchos de tinta da mesma maneira que fez com os cartuchos de limpeza e siga as instruções do painel de controle para concluir o carregamento de tinta.
Página 126
| Instalação de cartuchos de tinta S50675 ou S70675 S50675 S50675 S70675 S70675 Cuidado: Não desligue a impressora ou abra tampas quando ela estiver carregando a tinta ou poderá desperdiçar tinta. Quando o carregamento da tinta terminar, uma mensagem aparecerá no painel de controle pedindo que carregue papel.
Instalação do software | Instalação do software Insira em seu computador o CD do software que veio com a impressora e siga as instruções na tela. Conexão ao sistema Você pode utilizar redes de conexão USB e/ou Ethernet. Para a conexão USB, certifique-se de que seu sistema tem a porta apropriada e que você possui um cabo blindado padrão com 3 metros ou menos de comprimento.
Atualização do firmware da impressora Para manter os recursos e a funcionalidade da impressora atualizados, é necessário verificar as novas versões do firmware no site de suporte da Epson e atualizar a impressora, se necessário. Verificação da versão atual do firmware Pressione o botão...
O programa EpsonNet Config, que você instalou com o CD que acompanha a impressora, procura por todas as impressoras Epson em sua rede e exibe o endereço MAC de cada impressora que encontra. Selecione a impressora que deseja configurar e clique em para acessar a tela de Configuração...
Página 130
| Configuração da impressora para rede...