Resumen de contenidos para Ariens Sno-Thro Deluxe Serie
Página 1
Sno-Thro ® Manual del operador Serie Deluxe Modelo 921049 – Deluxe 30 EFI (SN 035000 +) • 05135702C 4/18 ESPAÑOL Printed in USA...
Página 2
ÍNDICE BIENVENIDO..... 1 Programa de mantenimiento ..14 Piezas de repuesto ....15 ¡Registre su producto! .
Página 3
BIENVENIDO ¡Le agradecemos la compra y le damos la bienvenida a la familia Ariens! Cada máquina quitanieves de la línea Ariens ha sido diseñada para lograr un rendimiento sin precedentes de larga duración. Confiamos en que su máquina sea parte de su familia durante muchos años.
Página 4
Si tiene alguna pregunta, llame a nuestra SEGURIDAD línea de atención al cliente al 920-756-4688 o contacte con www.ariens.com. No utilice este equipo si, aún después de leer el manual de Lea estas reglas de seguridad y sígalas instrucciones y consultar todas las etiquetas cuidadosamente.
Página 5
2. Advertencia Etiquetas de seguridad y su emplazamiento ADVERTENCIA: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PUEDE CAUSAR lesiones graves o la muerte. 3. Precaución PRECAUCIÓN: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PODRÍA CAUSAR lesiones menores o moderadas.
Página 6
3. ¡PELIGRO! Pare el motor, retire la llave y consulte el manual antes de realizar ajustes o reparaciones. ¡Peligro! ¡PIEZAS GIRATORIAS! Lea el manual del operador. Manténgase alejado del sinfín cuando el motor esté en funcionamiento • Lea el manual del operador.
Página 7
REGLAS DE SEGURIDAD Manipule el combustible con precaución; es altamente inflamable. Las instrucciones de seguridad siguientes están basadas en las especificaciones B71.3 • Use solamente envases para del Instituto de normas americanas combustible adecuados. (American National Standards Institute) • No añada nunca combustible a un motor vigentes en el momento de producción.
Página 8
No coloque las manos ni los pies cerca Manténgase siempre alejado del área o debajo de las piezas giratorias. de descarga durante la operación de esta Manténgase alejado en todo momento unidad. de la abertura de descarga. No dirija nunca la descarga hacia personas Las piezas móviles y/o en rotación pueden o zonas en las que los objetos despedidos amputar partes del cuerpo como los dedos...
Página 9
Evite el contacto con bordes afilados. Mantenga siempre las estructuras de Los bordes afilados pueden cortar. protección, guardas y paneles en buen estado, en su lugar y afianzados de forma No lance la nieve a una altura mayor segura. No modifique ni extraiga nunca de la necesaria.
Página 10
El combustible es altamente inflamable y sus vapores son explosivos. Tenga cuidado. Utilice solo accesorios recomendados Utilice solo un contenedor de gasolina por Ariens Company o accesorios aprobado con una boquilla del tamaño diseñados para su unidad y apropiados apropiado.
Página 11
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Figura 3 1. Llave del motor 16. Palanca del deflector de la tolva de 2. Depósito de combustible y tapón descarga 3. Botón del arranque eléctrico 17. Interruptor de la barra de sujeción del 4. Perilla de control del acelerador operador 5.
Página 12
PALANCA DEL EMBRAGUE ADVERTENCIA: Lea DEL ACCESORIO atentamente la sección (LADO DERECHO) Seguridad antes de continuar. Ver Figura 6. Controla el movimiento del sinfín / impulsor. Ver Figura 3 para localizar todos los controles y funciones. LLAVE DEL MOTOR Ver Figura 4. Controla la corriente al motor.
Página 13
BRAZO DEL SELECTOR PALANCA DEL DEFLECTOR DE VELOCIDAD DE LA TOLVA DE DESCARGA Ver Figura 8. Ver Figura 10. Controla la velocidad de desplazamiento Mueve el deflector de descarga hacia arriba de avance y retroceso. o abajo para controlar la altura de descarga de la nieve.
Página 14
NO utilice combustibles con mezcla E85; este motor no es compatible E20 / E30 / E85. El contenido de etanol máximo recomendado es del 10%. Ariens recomienda el uso de un estabilizador de combustible de calidad en todo el combustible. Ver Almacenamiento temporal o a corto plazo en la página 28.
Página 15
4. Arranque eléctrico: Presione el botón del Limpiar una tolva de descarga arranque eléctrico. atascada AVISO: NO haga funcionar el motor de arranque más de 10 veces a intervalos ADVERTENCIA: NO use de 5 segundos encendido / 5 segundos NUNCA la mano para apagado, ya que se puede recalentar desatascar una tolva de y dañar.
Página 16
MANTENIMIENTO DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea y comprenda toda la sección de Seguridad. Su concesionario Ariens puede ofrecerle el mantenimiento y los ajustes necesarios para mantener la unidad funcionando Mantenimiento realizado al máximo rendimiento. Contacte con Añada estabilizador de...
Página 17
PIEZAS DE REPUESTO REVISE EL FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE Consulte con su distribuidor autorizado Ariens para adquirir piezas de servicio • El sinfín / propulsor debe pararse para su unidad. a los 5 segundos de soltar la palanca del embrague del accesorio.
Página 18
2. Quite el tapón de llenado del aceite y LUBRICAR LA UNIDAD la arandela de sellado. Ver Figura 13. Ariens recomienda el uso de grasa Ariens Hi- IMPORTANTE: NO retire la tapa de la caja Temp o equivalente (consulte Piezas de de engranajes.
Página 19
2. Aplique grasa en los puntos de engrase. Ver Figura 17. Figura 17 Figura 15 3. Gire a mano el sinfín en el eje del mismo. Eje del sinfín 4. Alinee los orificios para pernos de 1. Quite los pernos de seguridad seguridad del sinfín con los orificios y las tuercas.
Página 20
IMPORTANTE: El cargador de batería viene • Si se rompe un conector de plástico, con la literatura. interrumpir el trabajo y cambiarlo inmediatamente. 2. Conectar la batería al cargador. Ver • Elimine la batería usada según Figura 19. la legislación vigente. AJUSTES ADVERTENCIA: EVITE LESIONES.
Página 21
1. Pernos de seguridad de recambio Figura 21 IMPORTANTE: Ariens recomienda el uso únicamente de pernos de seguridad OEM de Ariens cuando los cambie. Ver Piezas de repuesto en la página 15. Ver Figura 16. 1. Alinee los orificios para pernos de seguridad del sinfín con los orificios para...
Página 22
2. Posicione la palanca del selector de velocidad en la posición de avance más rápida. 3. Gire la varilla del selector de velocidad, bajándola hasta el máximo. 4. Enrosque el pasador de pivote de ajuste a lo largo de la varilla de cambio hasta que quede alineada con el orificio correspondiente en la palanca del selector de velocidad e introduzca...
Página 23
AJUSTAR EL EMBRAGUE 5. Con el embrague del accesorio suelto, compruebe que el brazo de la polea Y EL FRENO DEL ACCESORIO tensora del sinfín toque el bastidor. Ver Figura 27. ADVERTENCIA: EVITE LESIONES. Un ajuste incorrecto puede resultar en un movimiento inesperado del sinfín y el propulsor causando la muerte o lesiones graves.
Página 24
1. Rodillo del brazo de la Medir polea tensora del accesorio aquí. 2. Bastidor 1. Polea tensora Figura 28 2. Correa 3. Polea • Si el rodillo se encuentra a Figura 29 12.7 mm – 22.2 mm (1/2" – 7/8") del bastidor, no se necesita ningún ajuste Revisar el freno del accesorio más.
Página 25
• Si hay una holgura menor de 1.6 mm AJUSTAR EL EMBRAGUE DE (1/16"), afloje la tuerca de ajuste de la TRANSMISIÓN DE LA TRACCIÓN polea tensora, y aleje la polea tensora de Ver Figura 32. la correa o la polea. Coloque la polea Si la unidad no funciona correctamente, tensora para lograr una holgura mínima de ajuste el embrague de la tracción para...
Página 26
1. Chapa de la transmisión 2. Perno de tope Figura 33 5. Vuelva a conectar el cable de la bujía. ES - 24...
Página 27
La bujía está defectuosa. Cambie la bujía. Vea el Manual del motor. El motor está defectuoso. Consulte con su concesionario Ariens o con un centro de servicio autorizado del fabricante del motor. La batería está muerta. Ver Cargar la batería en la página 17.
Página 28
Conecte la batería EFI. Ver Arranque desconectada. del motor en la página 12. El motor está defectuoso. Consulte con su concesionario Ariens o con un centro de servicio autorizado del fabricante del motor. Consulte también el manual de su unidad.
Página 29
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Posible Causa Corrección Pernos de seguridad rotos. Ver Cambiar los pernos de seguridad en la página 19. El embrague / freno del Ver Ajustar el embrague y el freno del accesorio no está ajustado accesorio en la página 21. correctamente.
Página 30
5. Prepare el sistema de combustible para el almacenamiento. Consulte con el concesionario Ariens para pedir una lista completa de accesorios AVISO: Ariens recomienda el uso de un para su unidad. estabilizador de combustible de calidad en todo el combustible. Para lograr los Descripción...
Página 31
ESPECIFICACIONES Número de modelo 921049 Descripción Deluxe 30 EFI Motor Ariens AX Par bruto* – N•m (lb-ft) 20.3 (15.0) 306.0 (16.7) Cilindrada – cm (pulg. Velocidad máxima del motor - sin carga 3600 ± 50 Arranque eléctrico 120V Capacidad del depósito de combustible – litros 1.9 (2.0)
Página 32
90 días a contar desde la fecha de compra. Un distribuidor autorizado de Ariens (productos de la marca Ariens), Gravely (productos de la marca Gravely), o Countax (productos de la marca Countax) se compromete a reparar cualquier defecto de material o de mano de obra, y reparará...
Página 33
Exclusiones – Piezas no cubiertas por esta garantía • Las piezas que no sean originales de las marcas Ariens, Gravely, Parker o Countax no están cubiertas por esta garantía y su uso puede invalidarla. • No están cubiertos por esta garantía los daños consecuencia de la instalación o del uso de alguna pieza, accesorio o conexión que no hayan sido aprobados por Ariens Company para su uso...
Página 34
Gravely. Exención de responsabilidad Ariens Company puede de vez en cuando cambiar el diseño de sus productos. Nada incluido en esta garantía se interpretará de tal modo que obligue a Ariens Company a incorporar tales cambios de diseño en los productos fabricados previamente, ni se interpretarán tales cambios como una admisión de que tales...
Página 36
655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 ariensstore.com ariens.custhelp.com parts.ariens.com...