Resumen de contenidos para Ariens Sno-Thro Compact Serie
Página 1
Sno-Thro ® Manual del operador Serie Compact Modelos 920021 – Compact 24 (SN 135000 +) 920022 – Compact 24 Track (SN 005000 +) 920024 – Compact 20 (SN 000101 +) • 04854602D 6/16 ESPAÑOL Printed in USA...
Página 2
ÍNDICE BIENVENIDO..... 1 Revisar el ajuste del cable del embrague ..... . . 15 SEGURIDAD .
Página 3
BIENVENIDO ¡Le agradecemos la compra y le damos la bienvenida a la familia Ariens! Cada máquina quitanieves de la línea Ariens ha sido diseñada para lograr un rendimiento sin precedentes de larga duración. Confiamos en que su máquina sea parte de su familia durante muchos años.
Página 4
Si tiene alguna pregunta, llame a nuestra SEGURIDAD línea de atención al cliente al 920-756-4688 o contacte con www.ariens.com. No utilice este equipo si, aún después de leer el Lea estas reglas de seguridad y sígalas manual de instrucciones y consultar todas cuidadosamente.
Página 5
2. Advertencia Etiquetas de seguridad y su emplazamiento ADVERTENCIA: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PUEDE CAUSAR lesiones graves o la muerte. 3. Precaución PRECAUCIÓN: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PODRÍA CAUSAR lesiones menores o moderadas.
Página 6
3. ¡PELIGRO! Pare el motor, retire la llave y consulte el manual antes de realizar ajustes o reparaciones. ¡Peligro! ¡PIEZAS GIRATORIAS! Lea el manual del operador. Manténgase alejado del sinfín cuando el motor esté en funcionamiento • Lea el manual del operador.
Página 7
Ponga especial cuidado de no resbalar Manipule el combustible con precaución; o caer, especialmente cuando utilice es altamente inflamable. el quitanieves en marcha atrás. • Use solamente envases para combustible adecuados. Quite siempre la llave y/o el cable de la bujía antes del montaje, el mantenimiento •...
Página 8
No coloque las manos ni los pies cerca Manténgase siempre alejado del área o debajo de las piezas giratorias. de descarga durante la operación de esta Manténgase alejado en todo momento unidad. de la abertura de descarga. No dirija nunca la descarga hacia personas Las piezas móviles y/o en rotación pueden o zonas en las que los objetos despedidos amputar partes del cuerpo como los dedos...
Página 9
Evite el contacto con bordes afilados. Mantenga siempre las estructuras de Los bordes afilados pueden cortar. protección, guardas y paneles en buen estado, en su lugar y afianzados de forma No lance la nieve a una altura mayor segura. No modifique ni extraiga nunca de la necesaria.
Página 10
El combustible es altamente inflamable y sus vapores son explosivos. Tenga cuidado. Utilice solo accesorios recomendados Utilice solo un contenedor de gasolina por Ariens Company o accesorios aprobado con una boquilla del tamaño diseñados para su unidad y apropiados apropiado.
Página 11
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Figura 3 1. Llave del motor 16. Palanca de ajuste de la altura del manillar 2. Botón del cebador ( Modelo 920022 ) 3. Depósito de combustible y tapón 17. Asa de rotación de la tolva de descarga 4.
Página 12
BRAZO DEL SELECTOR ADVERTENCIA: Lea DE VELOCIDAD atentamente la sección Ver Figura 7. Seguridad antes de continuar. Controla la velocidad de desplazamiento de avance y retroceso. Ver Figura 3 para localizar todos los controles y funciones. LLAVE DEL MOTOR Ver Figura 4. Figura 7 Controla la corriente al motor.
Página 13
PALANCA DEL EMBRAGUE DE PALANCA DEL DEFLECTOR TRANSMISIÓN DE LA TRACCIÓN DE LA TOLVA DE DESCARGA (LADO IZQUIERDO) Ver Figura 11. Ver Figura 9. Mueve el deflector de descarga hacia arriba o abajo para controlar la altura de descarga Permite que la unidad avance y funcione de la nieve.
Página 14
E20 / E30 / E85. Modelo 920022 El contenido de etanol máximo recomendado es del 10%. Ariens recomienda el uso de un Ver Figura 12. estabilizador de combustible de calidad en Eleva o baja el alojamiento del sinfín para todo el combustible.
Página 15
7. Arranque de retroceso: Tire del tirador de Operación normal arranque de retroceso. a. Agarre la manilla y tire lentamente de la cuerda hasta que esté tensa. b. Tire de la manilla de manera firme, rápida y continuada. Repita hasta que el motor arranque.
Página 16
ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea y comprenda toda la sección de Seguridad. Su concesionario Ariens puede ofrecerle el mantenimiento y los ajustes necesarios para mantener la unidad funcionando al máximo rendimiento. Contacte con un centro de servicio autorizado del fabricante del motor para su mantenimiento.
Página 17
PIEZAS DE REPUESTO del embrague del accesorio. Consulte con su distribuidor autorizado Las ruedas deben detenerse rápidamente Ariens para adquirir piezas de servicio cuando se suelta la palanca del embrague para su unidad. de la tracción de la transmisión. Si los embragues no se accionan o liberan Descripción...
Página 18
LUBRICAR LA UNIDAD Ariens recomienda el uso de grasa Ariens Hi- Temp o equivalente (consulte Piezas de repuesto) para lubricar los puntos de engrase. Lubrique cada temporada o cada 25 horas de funcionamiento.
Página 19
IMPORTANTE: Limpie todos los puntos de engrase antes y después de la lubricación. Quite la cubierta inferior Modelos 920021, 920024 1. Ponga la unidad en posición de servicio. Ver Figura 15. 2. Quite los cuatro pernos hexagonales que sujetan la tapa y saque la tapa. Guárdelos para el montaje posterior.
Página 20
Transmisión por tracción Modelo 920022 1. Lubrique como se muestra en las Figuras 18, 19, 20 y 21. IMPORTANTE: NO deje que la grasa o el aceite lleguen al disco de fricción, a la placa de fricción o a as correas. 2.
Página 21
1. Incline la unidad hacia atrás sobre DE SEGURIDAD el manillar, coloque un soporte para el alojamiento del sinfín y afloje las IMPORTANTE: Ariens recomienda el uso tuercas que sujetan la cuchilla. únicamente de pernos de seguridad OEM 2. Baje la cuchilla y apriete las tuercas.
Página 22
2. Ajuste las tuercas del cable de la tolva. Ver Figura 26. • Para ajustar el deflector más bajo, afloje la tuerca inferior y apriete la superior. • Para ajustar el deflector más alto, afloje la tuerca superior y apriete la inferior. Figura 24 AJUSTAR LA PALANCA DEL DEFLECTOR DE LA TOLVA...
Página 23
AJUSTAR LA PALANCA DEL SELECTOR DE VELOCIDAD Ver Figura 28. 1. Desconecte el pasador-pivote de ajuste de la palanca del selector de velocidad. Guarde los tornillos para volver a montarlos. 2. Posicione la palanca del selector de velocidad en la posición de avance más rápida.
Página 24
4. Afloje la contratuerca del cilindro de 6. Apriete la contratuerca del cilindro ajuste del cable, y gírelo para acortar de ajuste del cable. Ver Figura 29. el cable y eliminar toda la holgura. Ver 7. Monte de nuevo la tapa de la correa y Figura 29.
Página 25
1. Polea de la correa del accesorio 2. Tuerca de ajuste de la polea tensora 1. Pastilla de freno Figura 32 Medir 2. Polea del accesorio aquí. Figura 33 Revisar el freno del accesorio Con el embrague del accesorio desactivado, la pastilla de freno debe hacer contacto con la correa o con la polea del accesorio, lo que esté...
Página 26
Comprobar la holgura de la guía de la correa Ver Figura 34. Con la palanca del embrague del accesorio activada, el enganche de la correa del lado opuesto a la polea tensora de la correa debe estar a menos de 3.2 mm (1/8") de las correas, pero sin tocarlas.
Página 27
AJUSTAR LA TENSIÓN AJUSTE DEL CABLE DE AJUSTE DE LAS ORUGAS DE ALTURA Modelo 920022 Modelo 920022 1. Compruebe la tensión aplicando presión Ver Figura 39. en la oruga, entre los rodillos superior AVISO: Verifique que los salientes de y trasero. La desviación deberá ser bloqueo para ajuste de la altura estén bien de aproximadamente de 9.5 mm (3/8").
Página 28
(desconectado) e intente arrancar el motor. Ver Arranque del motor en la página 12. El motor está defectuoso. Consulte con su concesionario Ariens o con un centro de servicio autorizado del fabricante del motor. Mezcla de combustible Gire el control del estrangulador demasiado rica.
Página 29
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Posible Causa Corrección El depósito de combustible está Llene el depósito de gasolina. Ver vacío. Antes de utilizar la unidad en la página 12. La válvula de combustible está Abra la válvula. Ver Válvula de cerrada. combustible en la página 10.
Página 30
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Posible Causa Corrección Queda demasiada La cuchilla rascadora está Ajústela si está desgastada y cámbiela nieve detrás. desgastada o dañada. si está dañada o si la cuchilla se ha ajustado lo más baja posible y no toca la superficie o no limpia bien.
Página 31
5. Prepare el sistema de combustible para EL INICIO DE TEMPORADA el almacenamiento. Antes de abrir la válvula de combustible por AVISO: Ariens recomienda el uso de un primera vez después de un almacenamiento estabilizador de combustible de calidad prolongado, añada combustible fresco en todo el combustible.
Página 32
920021 920022 920024 Oruga Descripción Compact 24 Compact 20 Compact 24 Motor Ariens AX Par bruto* – N•m (lb-ft) 12.8 (9.5) 208.0 (12.7) Cilindrada – cm (pulg Velocidad máxima del motor - sin carga 3600 ± 100 Arranque eléctrico 120V Capacidad del depósito de combustible...
Página 33
90 días a contar desde la fecha de compra. Un distribuidor autorizado de Ariens (productos de la marca Ariens), Gravely (productos de la marca Gravely), o Countax (productos de la marca Countax) se compromete a reparar cualquier defecto de material o de mano de obra, y reparará...
Página 34
Registrar el producto inmediatamente en el momento de la compra. Si el distribuidor no registra el producto, el cliente debe rellenar la tarjeta de registro del aparato y devolverla a Ariens Company, o deberá registrarse online en www.gravely.com, www.countax.com, www.parkersweeper.com.
Página 35
Gravely. Exención de responsabilidad Ariens Company puede de vez en cuando cambiar el diseño de sus productos. Nada incluido en esta garantía se interpretará de tal modo que obligue a Ariens Company a incorporar tales cambios de diseño en los productos fabricados previamente, ni se interpretarán tales cambios como una admisión de que tales...
Página 36
655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 ariensstore.com ariens.custhelp.com parts.ariens.com...