Descargar Imprimir esta página

Ryobi P25013 Manual Del Operador página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 13
C
E
D
G
A - Sprocket (pignon, rueda dentada)
B - Guide bar (guide de chaîne, barra guía)
C - Chain (chaîne, cadena)
Fig. 14
A
B
A - Chain drive links (maillons d'entraînement,
eslabones de impulsión de la cadena)
B - Bar groove (rainure du guide, ranura de la barra)
Fig. 15
B
A
A - Chain tension adjustment ring (anneau de
réglage de tension de la chaîne, anillo de ajuste
de la tensión de la cadena)
B - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
C - To tighten (pour serrer, para ajustarlos)
A
F
J
I
D - Chain cover lock knob (couvercle de chaîne de
bouton de verrouillage, perilla de fijación de la
cobertura de la cadena)
E - Chain cover (carter de la chaîne, tapa de la cadena)
H
F - Bar mount stud (goujon de fixation de la barre,
perno de montaje de barra)
G - Chain catcher (attrape-chaîne, sostén de la cadena)
H - Locating hole (trou de repère, orificio de localización)
I - Chain tension assembly (assemblage du tendeur
de chaîne, conjunto de tensión de la cadena)
J - Screw (vis, tornillo)
Fig. 16
LIFT THE TIP OF THE GUIDE BAR UP TO
CHECK FOR SAG
RELEVER L'EXTRÉMITÉ DU GUIDE POUR
VÉRIFIER LE MOU
LEVANTE LA PUNTA DE LA BARRA
GUÍA PARA REVISAR LA HOLGURA
DE LA CADENA
C
Fig. 18
B
A
A - Chain tension assembly (assemblage du tendeur
de chaîne, conjunto de tensión de la cadena)
B - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
C - To tighten (pour serrer, para ajustarlos)
B
C
iv
Fig. 18
B
A
A - Chain cover lock knob (couvercle de chaîne de
bouton de verrouillage, perilla de fijación de la
cobertura de la cadena)
B- To loosen (pour desserrer, para aflojar)
C - To tighten (pour serrer, para ajustarlos)
Fig. 19
A
A - Flats on tie straps (parties plates sur les liens
de traverse, partes planas de los amarres)
Fig. 20
APPROX. .050 in.
ENVIRON 1,25 mm (0,050 po)
APROX. 1,25 mm (0,050 pulg. )
Fig. 21
A
H
G
F
A - Top plate (plaque supérieure, placa superior)
B - Cutting corner (coupe de coin, esquina de corte)
C - Side plate (plaque latérale, placa lateral)
D - Depth gauge (limiteur de profondeur, calibre de
profundidad
E - Toe (sabot, puntera)
F - Gullet (creux, garganta)
G - Heel (talon, talón)
H - Rivet hole (trou de rivet, orificio del remache)
C
B
C
D
E

Publicidad

loading