Página 1
TOSHIBA 42WLG66 Manual del usario Manual d'uso per l'utente...
Página 2
Contenido PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos externos en la parte trasera de la televisión Conexión de un ordenador –...
Página 3
Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Página 4
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Página 5
Para seleccionar el modo digital Preferencias de imagen Para invocar los servicios de teletexto en el modo analógico Viendo TV en pantalla panorámica En modo TV: Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA: Imagen fija pulse para PAUSA Recepción estereofónica/bilingüe I/II pulse para EXPULSAR Subtítulos Digitales...
Página 6
Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT3) SCART 2 (EXT2) SOPORTE DE CABLES SCART 1 (EXT1)
Página 7
Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. Parte trasera de su televisor Cable de audio para la conexión del PC a la TV (no suministrado)
Página 8
Mandos y conexiones de entrada Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión. Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se pueden utilizar los botones que se encuentran en la televisión para algunas funciones.
Página 9
Sintonización inicial de la televisión digital Antes de encender la televisión ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados y asegúrese de que la antena esté conectada. Para configurar la televisión utilice los botones del mando a distancia como se indica en la página 5. Pulse el botón de encendido, aparecerá...
Página 10
Digital – sintonización automática NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la televisión para verlos. Debe permitir que el televisor termine la Utilización de la Sintonización auto. búsqueda. Cuando se haya completado la búsqueda, la La Sintonización auto. resintonizará la televisión por pantalla de SINTONIZACIÓN AUTO mostrará...
Página 11
Digital – ordenación de programas, sintonización manual NOTA: Cuando se apague la televisión, el modo que se esté viendo en el momento se seleccionará automáticamente cuando se vuelva a encender la televisión. Utilice Q o P para moverse por la lista a la Ordenación de programas posición que prefiera.
Página 12
Sintonización del modo Analógico por primera vez La característica de Ajuste rápido sintonizará todos los canales analógicos disponibles actualmente en el área. Para poner la televisión en el modo ATV pulse y mantenga pulsado entonces utilice P o Q para resaltar ATV.
Página 13
Analógico – sintonización manual La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema. Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual. Programa Sistema Sistema...
Página 14
Analógico – sintonización manual continuación, sintonización automática Una vez encontrada la señal de grabadora Utilización de la Sintonización auto. multimedia, pulse R para desplazarse a Cadena. Con la ayuda de P , Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR. Para preparar el televisor utilizando Sintonización auto.
Página 15
Analógico – omisión de programas, ordenación de posiciones de programas Ordenación de posiciones de programas Omisión de programas Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de posición de programa. Debe retirarse el mando a distancia programa de su elección.
Página 16
Mandos generales, transmisiones estereofónicas/bilingües, indicación de la hora, mandos de sonido Selección de las posiciones de programa Graves, agudos y balance Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Los mandos de sonido están accesibles en los modos botones numerados del mando a distancia. digital y analogue, como lo son la mayoría de las características de la televisión.
Página 17
Mandos de sonido Efecto de sonido continuación, SRS WOW™ , dual, sonido estable ® Pulse Q para seleccionar SRS 3D y, utilizando Bass boost S o R , seleccione entre Encendido o Apagado. A continuación, pulse Q para seleccionar FOCUS Bass boost (Reforzamiento de graves) aumenta la y pulse S o R para seleccionar entre Encendido o profundidad de sonido en los altavoces del televisor.
Página 18
Viendo TV en pantalla panorámica Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre Escaneado Exacto, Panorámico, Super Live1, Cine1, 4:3, Super Live2, Cine2, Subtítulo y 14:9. SUPER LIVE1 Esta consigna ampliará...
Página 19
Viendo TV en pantalla panorámica continuación Utilice esta consigna cuando vea una 14:9 transmisión 14:9. Utilice esta consigna cuando vea un DVD en pantalla ancha, una cinta de vídeo en pantalla ancha o una transmisión 16:9 (cuando esté PANORÁMICO disponible). Debido a la diversidad de formatos de pantalla ancha (16:9, 14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras negras en la parte superior e inferior...
Página 20
Mandos de la imagen La mayoría de los mandos y funciones de la imagen están disponibles tanto en el modo digital como en el analógico. Para acceder a los menús requeridos cuando esté en el modo digital: pulse MENU y usando Q seleccione Instalación de TV, pulse OK, entonces S o R para seleccionar el menú...
Página 21
Mandos de la imagen continuación Preferencias de imágenes MPEG NR - Reducción de Ruido Al ver un DVD, la compresión puede causar la distorsión o Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo pixelización de algunas de las palabras o elementos de de imagen.
Página 22
Mandos de la imagen continuación Ajuste cromático Gestión de Colores 3D Matices Saturación Brillo Rojo La selección de Gestión de Colores 3D permite que la Verde función ‘Ajuste cromático’ se encuentre disponible. Azul Amarillo En el menú IMAGEN, pulse Q para seleccionar Magenta Gestión de Colores 3D.
Página 23
Mandos de la imagen continuación, bloqueo del panel Formato automático Ajuste del panel lateral (Pantalla panorámica) La función de Panel Lateral hace más clara u oscura la banda de cada lado de la pantalla en formato 4:3 o 14:9. Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha Esto permitirá...
Página 24
Temporizador de programas detalles pulse OK para guardar el temporizador. – sólo digital Autoinicio del VCR: Si su grabadora multimedia Toshiba es compatible con el enlace AV, al ajustar esta Esta característica ajustará la televisión para que pase a característica a SÍ iniciará/parará automáticamente una un canal específico a una hora determinada.
Página 25
Información en pantalla digital y Guía de Programas Al ver la televisión en el modo digital, la información en pantalla y la guía de programas dan acceso a los detalles de programas para todos los canales disponibles. Información Guía Seleccione información pulsando , aparecerá...
Página 26
Ajustes digitales – control paternal Para evitar que sean vistos películas y programas inapropiados, los canales y los menús pueden bloquearse. Entonces éstos sólo pueden accederse con un código de seguridad PIN cuando esté en el modo digital. Ajuste del PIN Modo Esta característica bloquea varios menús para prevenir que Pulse MENU y R para seleccionar el MENÚ...
Página 27
Ajustes digitales – programas continuación favoritos, programas bloqueados, programas encriptados Bloqueo de programas Selección de los programas favoritos Programas bloqueados impide que se vean canales Programas favoritos crea una lista de los canales digitales, éstos sólo se pueden acceder introduciendo digitales que se ven con más frecuencia.
Página 28
Ajustes digitales – idiomas de audio, continuación subtítulos, reinicializar tv, interfaz común Idiomas de audio Reinicializar TV Esta característica permite que sea visto un programa o La selección de Reiniciar TV borrará todos los canales y película con una elección de idioma de banda sonora, ajustes digitales almacenados.
Página 29
Ajustes digitales – actualización continuación de software Búsqueda de nuevo software Versión Si se prefiere, se pueden buscar manualmente las Esta característica puede usarse para comprobar la versión actualizaciones de software usando Buscar nuevo software. de software instalada actualmente. En el menú de ACTUALIZACIÓN DEL En el MENÚ...
Página 30
Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset Posición de la imagen Reloj de muestreo El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el Conecte el PC (como se muestra en la sección ‘Conexión número de impulsos por barrido, lo que eliminará...
Página 31
Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 6 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
Página 32
Selección de entradas y conexiones AV continuación Audio desde PC Audio HDMI1 Si la fuente HDMI conectada no acepta audio digital, Para recibir sonido desde un PC conectado, enchufe el enchufe el cable audio en PC/HDMI1 audio en la parte cable audio en la parte trasera de la televisión (como se trasera de latelevisión (como se muestra en la sección muestra en la sección “Conexión de un ordenador”) y, a...
Página 33
Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en Pantalla azul Encendido particular, vea la página de índice del teletexto de la Panel Lateral emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. MENU Volver EXIT Ver TV Navegación por las páginas utilizando LISTA Información de teletexto...
Página 34
Analogue teletexto– botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Para seleccionar una página mientras Para visualizar el índice/la página inicial: se ve una imagen normal: Pulse para acceder al índice/la página inicial.
Página 35
A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk ¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero ¿Por qué no hay sonido o imagen? no hay sonido? Compruebe que el interruptor de alimentación de Verifique todas las conexiones de cable.
Página 36
reguntas espuestas continuación ¿Por qué no funcionan los mandos en la ¿Por qué está la banda sonora en inglés cuando televisión? se ha seleccionado un idioma diferente de audio? Compruebe que Bloqueo panel no está El programa está siendo transmitido actualmente Encendido.
Página 37
reguntas espuestas continuación ¿Por qué el LED de Espera Activo VERDE a ¿Por qué hay problemas con el teletexto veces tarda más en apagarse? analógico? Cuando se pone en espera, la función activa de El buen funcionamiento del texto depende de una espera de la televisión buscará...
Página 38
TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social) Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.
Página 40
Contenuto IMPOSTAZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare Installazione e informazioni importanti Il telecomando – guida rapida Connessione delle apparecchiature esterne – guida alla connessione di apparecchiature esterne al retro del televisore Connessione di un computer – connessione di un computer al retro del televisore Controlli e connessioni d’ingresso –...
Página 41
Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Página 42
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Página 43
Preferenze per l'immagine Come richiamare i servizi di testo nella modalità analogica Visualizazzione widescreen Nel modo TV: Quando viene usato un VCR o un Immagine fissa lettore/registratore di DVD TOSHIBA: Ricezione stereo/bilingue I/II premere per PAUSA Sottotitoli digitali SUBTITLE premere per ESPULSIONE Visualizzazione dell’ora...
Página 44
Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2) PORTA-CAVO SCART 1 (EXT1) CINGHIA DI FISSAGGIO MEDIA REC.
Página 45
Connessione di un computer Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. retro del televisore Cavo audio per collegare il PC al televisore (non fornito) Computer Connettore miniatura...
Página 46
Controlli e connessioni d’ingresso Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i pulsanti del televisore. INGRESSO 3 (EXT 3) VERDE –...
Página 47
Sintonizzazione del televisore digitale per la prima volta Prima di accendere il televisore, mettere in stand-by il ricevitore e il registratore mediale, se collegati, ed accertarsi che l’antenna sia collegata. Per impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato dettagliatamente a Pagina 43.
Página 48
Digitale – sintonizzazione automatica NOTA: Dal momento che vengono trasmessi sempre nuovi servizi, per vederli sarà necessario effettuare nuovamente la sintonizzazione del televisore. Bisogna ora lasciare che il televisore Sintonia automatica completi la ricerca. Alla fine della ricerca, nella videata di DTV La Sintonia Automatica effettua una nuova SINTONIZZAZIONE AUTOM.
Página 49
Digitale – ordinamento delle posizioni dei programmi, sintonia manuale NOTA: Quando il televisore è spento, la modalità visualizzata in quel momento sarà selezionata automaticamente una volta riacceso il televisore. Usare Q o P per passare in rassegna la lista Ordinamento dei programmi fino alla posizione preferita.
Página 50
Sintonizzazione nella modlità analogica per la prima volta La funzione di Impostazione veloce consente di sintonizzare tutti i canali analogici attualmente disponibili nella propria area. Per impostare il televisore sulla modalità ATV, premere e tenere premuto , poi usare P o Q per evidenziare ATV. Premere OK per selezionare. Selezionare la modalità...
Página 51
Analogico – sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando la Sintonizzazione manuale; ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro sistema. Usare S e R per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
Página 52
Analogico – sintonizzazione manuale sintonizzazione automatica continuazione, Quando viene trovato il segnale del proprio Come usare la sintonia automatica registratore video/DVD, premere R per procedere oltre fino su Emittente. Inserire i caratteri desiderati usando P , Q, S e R ad es VCR. Per impostare il televisore usando la Sintonizzazione autom., premere MENU e usare S o R per selezionare il menu...
Página 53
Analogico – salto dei programmi, ordinamento dei programmi Ordinamento dei programmi Salto dei programmi Per impedire che si possano vedere certi programmi, la loro I canali possono essere spostati e memorizzati su una posizione può essere saltata. Bisogna rimuovere il posizione dei programmi a scelta.
Página 54
Controlli generali, trasmissioni stereo/bilingui, visualizzazione dell’ora, controlli del suono Selezione della posizione dei programmi Toni bassi, Toni alti e Bilanciamento Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti I controlli del suono sono accessibili sia nella modalità con le cifre del telecomando. digitale che in quella analogica, come pure la maggior parte delle funzioni del televisore.
Página 55
Controlli del suono effetto sonoro continuazione, SRS WOW™ , bilingue, suono stabile ® Premere Q per evidenziare SRS 3D e selezionare Aumento bassi Acceso o Spento usando S o R . Premere quindi Q per evidenziare FOCUS e Aumento bassi migliora la profondità del suono emesso premere S o R per selezionare Acceso o Spento.
Página 56
Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare uno dei formati Exact Scan, Ampia, Super Live2, Cinema2, 4:3, Super Live2, Cinema2, Sottotitoli e 14:9. SUPER LIVE1 Questa impostazione fa ingrandire le immagini 4:3 per adattarle allo...
Página 57
Visualizzazione Widescreen continuazione Questa impostazione deve essere 14:9 utilizzata quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9. Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato AMPIA widescreen 16:9. Poiché esiste più di un formato widescreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), si possono vedere ugualmente barre nere nella parte...
Página 58
Controlli dell’immagine La maggior parte dei controlli e delle funzioni per l’immagine è disponibile sia nella modalità digitale che in quella analogica. Per accedere ai menu desiderati mentre si è nella modalità digitale: premere MENU e, usando Q, selezionare Impostazione TV, premere OK, quindi S o R per selezionare il menu desiderato. SI NOTI: che le funzioni non disponibili nella modalità...
Página 59
Controlli dell’immagine continuazione Preferenze per l’immagine MPEG NR – Riduzione del rumore Questo televisore consente di personalizzare lo stile Nel vedere il programma di un DVD, la compressione dell’immagine. Premere per visualizzare i vari usata può provocare la distorsione o la quadrettatura di stili disponibili.
Página 60
Controlli dell’immagine continuazione Regolazione di base dei colori Regolazione colore e luminosità Gradazione Saturazione Luminostà rosso Quando viene selezionata Regolazione colore e verde luminostià si può ottenere la funzione ‘Regolazione di base dei colore’. giallo magenta Nel menu IMMAGINE, premere Q per ciano selezionare Regolazione colore e luminostià.
Página 61
Controlli dell’immagine continuazione, blocco funzioni Regolazione del pannello laterale Formato automatico (Widescreen) Quando il televisore riceve un programma trasmesso Nel formato 4:3 o 14:9, la funzione Luminosità dello veramente nel formato Widescreen e Formato autom. è sfondo consente di schiarire o scurire la fascia che appare Acceso, il programma viene visualizzato automaticamente su ciascun lato dello schermo.
Página 62
– solo nella modalità digitale Partenza automatica VCR: Se il vostro registratore mediale Toshiba è compatibile con la connessione AV, Questa funzione serve ad impostare il televisore in modo impostando questa funzione su SÌ si attiva l’avvio/l’arresto che selezioni un canale specifico in un determinato automatico delle registrazioni.
Página 63
Informazioni digitali su schermo e Guida ai programmi Quando si guardano programmi nella modalità digitale, le informazioni su schermo e la guida ai programmi danno accesso alle informazioni sul programma per tutti i canali disponibili. Informazioni Guida Selezionare le informazioni premendo Selezionare la guida su schermo premendo apparirà...
Página 64
Settaggio digitale – controllo parentale Per impedire che vengano visionati film e programmi inadatti, i canali e i menu possono essere bloccati. Nella modalità digitale vi si può accedere quindi solo tramite un PIN di sicurezza. Impostazione del PIN Modalità Questa funzione serve a bloccare vari menu per impedire Premere MENU e R per selezionare MENÙ...
Página 65
Settaggio digitale – programmi preferiti, programmi bloccati, programmi criptati Come bloccare i programmi Programmi preferiti Programmi bloccati impedisce di vedere i canali Programmi preferiti crea una lista dei canali digitali digitali, a cui si può accedere solo digitando il PIN. che si guardano con maggior frequenza.
Página 66
Settaggio digitale – lingue audio, continuazione sottotitoli, reset televisore, interfaccia comune Lingue audio Reset del televisore Selezionando Reset TV vengono cancellati tutti i canali Questa funzione consente di vedere un film o un programma con la colonna sonora in più di una lingua, digitali e il settaggio memorizzato.
Página 67
Settaggio digitale – aggiornamento continuazione software Ricerca del nuovo software Versione Se si preferisce, gli aggiornamenti software possono essere Questa funzione può essere usata per controllare la cercati manualmente usando Ricerca nuovo software. versione del software attualmente installato. Nel menu AGGIORNAMENTO SOFTWARE, Dal MENÙ...
Página 68
Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resettaggio Orologio di campionatura Posizione dell’immagine Regolando la Campionamento frequenza si cambia il Collegare il PC (come illustrato nella sezione ‘Connessione numero di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le di un computer’) ed accertasi che sullo schermo del linee verticali dallo schermo.
Página 69
Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 44. La maggior parte dei registratore video/DVD e dei Selezione dei segnali di INGRESSO decoder invia un segnale attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di Ingresso.
Página 70
Selezione dell’ingresso e connessioni AV continuazione Audio del PC Audio HDMI1 Se la fonte HDMI collegata non supporta l’audio digitale, Per ricevere l’audio da un PC collegato al televisore, inserire la spina del cavo audio nella presa PC/HDMI1 inserire nel retro del televisore la spina del cavo audio audio sul retro del televisore (come mostrato nella sezione (come mostrato nella sezione “Connessione di un “Connessione di un computer”), poi usare le impostazioni...
Página 71
Scegliere con S o R Autom. o LISTA, poi premere Per ulteriori informazioni sul proprio particolare sistema EXIT. usato per i testi, vedere la pagina dell’indice del Televideo trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba locale. Informazioni su Televideo Selezione delle pagine di televideo Il tasto usando LISTA Per visualizzare Televideo, premere .
Página 72
Analogico televideo continuazione – tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Per visualizzare l’indice/la pagina Per selezionare una pagina mentre iniziale: viene visualizzata un’immagine normale: Digitare il numero della pagina desiderata, poi premere Premere per accedere all’indice/alla pagina iniziale.
Página 73
Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.toshiba.co.uk Perché l’immagine proveniente dal VCR/DVD è Perché non c’è né immagine né suono? in bianco e nero? Controllare che l’interruttore dell’alimentazione di Controllare che sia stato scelto l’ingresso...
Página 74
omande risposte continuazione Perché non è disponibile il menu DTV Perché non proviene alcun suono dalle principale? apparecchiature audio collegate? È stata selezionata la modalità analogica. Premere Controllare che l’opzione Diffusore del menu e tenere premuto per selezionare DTV. Suono sia impostata su Spento. Perché...
Página 75
omande risposte continuazione Perché i colori sono sbagliati quando il segnale Perché non c’è alcuna sottopagina analogica di proviene da una fonte NTSC? testo? Collegare la fonte del segnale tramite un cavo Perché non vengono trasmesse, oppure non sono SCART e procedere con il programma da state ancora caricate.
Página 76
Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro. Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modelli 42WLG66, é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é...