Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Cámara de Estudio 4K
AK-PLV100GS
Número de modelo
Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones de funcionamiento con atención y guárdelas para poder
consultarlas en el futuro.
Antes de usar este producto, asegúrese de leer "Lea esto primero" (páginas 2 a 4).
GSJ
SPANISH
W0323MZ0 -FJ
DVQP3030ZA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic AK-PLV100GS

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara de Estudio 4K AK-PLV100GS Número de modelo Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones de funcionamiento con atención y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. Antes de usar este producto, asegúrese de leer “Lea esto primero” (páginas 2 a 4).
  • Página 2 Lea esto primero Lea esto primero indica información de seguridad. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Este aparato deberá ser conectado a tierra. Para reducir el riesgo de incendios, sacudidas eléctricas Para garantizar un funcionamiento seguro, asegúrese de e interferencias molestas, utilice solamente los accesorios que el cable óptico esté...
  • Página 3 3. Cambiar el método de conexión utilizado para el aparato. 4. Conectar el aparato a otra toma de corriente que no comparta su energía con otros dispositivos. Fabricado por: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Importador:...
  • Página 4 • El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Todos los demás nombres, nombres de compañías, nombres de producto, etc. contenidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. •...
  • Página 5 Contenido Contenido Lea esto primero Capítulo 6 Mantenimiento Capítulo 1 Introducción Localización de averías Para operaciones Antes de usar la cámara Verificación del tiempo de funcionamiento Notas Pantallas de advertencia Requisitos del ordenador personal Pantallas de advertencia de la cámara Renuncia de responsabilidad Otras pantallas de advertencia Notas acerca de la red...
  • Página 6 Introducción Capítulo 1 Antes de usar la cámara, lea esta capítulo.
  • Página 7 „ Dispositivos periféricos y software • El software de los dispositivos periféricos (CCU y ROP) que están conectados a AK-PLV100GS puede requerir actualizar. • Para conocer más detalles, consulte a su distribuidor. „ Póngase en contacto con su distribuidor para la limpieza interna de la cámara aproximadamente una vez al año.
  • Página 8 Para obtener más información acerca de estas descripciones (proporcionadas originalmente en inglés) y cómo obtener el código fuente, visite la siguiente página web. https://pro-av.panasonic.net/en/ No aceptamos preguntas acerca de la información referente al código fuente obtenido por el cliente. Salvo el software de código abierto con licencia basado en GPL/LGPL, etc., queda prohibido transferir, copiar, desmontar, aplicar ingeniería y compilación inversa del software incluido en la cámara.
  • Página 9 Google Chrome Renuncia de responsabilidad En ningún caso, Panasonic será responsable de las siguientes circunstancias: • Daños secundarios, especiales o derivados causados directa o indirectamente en relación con la cámara • Problema o errores de funcionamiento provocados por el uso erróneo o la utilización descuidada de un usuario •...
  • Página 10 Para obtener información más reciente no incluida en estas Instrucciones de funcionamiento, consulte las páginas de soporte técnico en el siguiente sitio web. (https://panasonic.biz/cns/sav/pass_e/) Observe las siguientes precauciones para el uso y almacenamiento de la cámara. • Evite las temperaturas altas y la humedad.
  • Página 11 Uso de la cámara en un sistema El siguiente es un ejemplo de sistema estándar compuesto de una Cámara de Estudio 4K (AK-PLV100GS) y dispositivos periféricos. Para obtener más información sobre los dispositivos conectados, consultan las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo.
  • Página 12 Capítulo 1 Introducción — Accesorios Accesorios Hoja de número de la cámara (1 a 12) Tapa de la montura (ya instalada en el producto) Tapa del conector D-sub (ya instalada en el producto) NOTA • Deseche correctamente los materiales de embalaje tras desempaquetar el producto. –...
  • Página 13 Capítulo 1 Introducción — Configuración de la frecuencia de funcionamiento Configuración de la frecuencia de funcionamiento Cuando se envía la cámara, la frecuencia de funcionamiento no está definida. Antes de utilizar la cámara por primera vez, siga los pasos a continuación para configurar la frecuencia de funcionamiento.
  • Página 14 Descripción de las piezas Capítulo 2 Este capítulo describe los nombres de las piezas, las funciones y las operaciones de esta cámara.
  • Página 15 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado delantero Lado delantero 1 Abrazadera del cable del micrófono/cable del objetivo Utilizado para asegurar el objetivo y los cables de micrófono. 2 Montura del objetivo (Montura PL de 35 mm) Aquí es donde se monta el objetivo. 3 Interruptor <SHUTTER>...
  • Página 16 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado izquierdo Lado izquierdo 11 12 13 1 Luz <LOCAL> Mientras esta lámpara está encendida, el filtro ND puede ser ajustado manualmente. 2 Interruptor <FILTER LOCAL> Este interruptor establece si ajustar el filtro ND manual o remotamente. 3 Conmutador selector de filtro ND <ND FILTER>...
  • Página 17 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado izquierdo 12 Interruptor <WHITE BAL> Selecciona memoria de balance de blancos. Los datos se pueden grabar en <A> o <B>. <PRST>: se selecciona el balance de blancos configurado en [MAIN MENU] → [PAINT] → [COLOR TEMP SETTING]. Este interruptor no se puede usar cuando la CCU o el ROP están conectados a la cámara.
  • Página 18 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado derecho Lado derecho 1 Terminal <OPT FIBER> Se usa para conectarse a la CCU con el multicable de fibra óptica. Cuando el terminal no se use, ponga la tapa antipolvo. 2 Terminal <LAN> Se usa para conectar el cable LAN (100BASE-TX/1000BASE-T).
  • Página 19 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado trasero Lado trasero 1 Luz <OPT> Indica el estado de recepción de la señale ópticas de la cámara. Normal: encendido en verde Error: encendido en rojo NOTA • Cuando se produzca un error, apague la alimentación de la cámara y la CCU, y, a continuación, limpie el conector de fibra óptica. Si el error continúa, apague inmediatamente la alimentación y póngase contacto con a su distribuidor.
  • Página 20 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado trasero 13 Interruptor <CALL> Cuando se pulsa este interruptor, las luces de llamada del ROP y de la CCU se enciende y el avisador acústico del ROP suena. (Cuando se activa el ajuste de avisador acústico del ROP) NOTA •...
  • Página 21 Capítulo 2 Descripción de las piezas — Lado superior Lado superior 1 Palanca de posicionamiento adelante/atrás del visor Para ajustar la posición delantera/trasera del visor, afloje esta palanca y deslice el visor hacia adelante o atrás para ajustarlo en una posición que permita una visualización fácil.
  • Página 22 Preparación Capítulo 3 Siga los procedimientos descritos en este capítulo para montar los accesorios antes de usar la cámara.
  • Página 23 Capítulo 3 Preparación — Instalación del visor Instalación del visor Instale el visor (opcional). Instalación del visor El visor HD AJ-CVF50G (opcional) puede usarse con esta cámara. Para obtener más información acerca del manejo del visor HD, consulte las instrucciones de funcionamiento del visor. Anillo de posicionamiento de rotación hacia los lados del visor Botón Figura 1...
  • Página 24 Capítulo 3 Preparación — Instalación del visor Instalación del visor trasero El visor LCD AK-HVF100G (opcional) se puede usar con esta cámara. Para obtener más información acerca del manejo del visor LCD, consulte las instrucciones de funcionamiento del visor. Cubierta del conector Ranura en V Botón de liberación de bloqueo Saliente de forma de V...
  • Página 25 Capítulo 3 Preparación — Visualizaciones en pantalla del visor Visualizaciones en pantalla del visor En la pantalla del visor aparecen ajustes y mensajes de la Cámara de Estudio 4K que indican los estados del funcionamiento. Todos los ajustes que se visualizan se reparten por la pantalla de la forma siguiente. 60fps HDR 1080/59.94p FAN OFF MENU...
  • Página 26 Capítulo 3 Preparación — Visualizaciones en pantalla del visor 8 Visualización de ID de retorno Muestra el ID de retorno del número de salida de retorno actual. Se muestra el ID (cadena de caracteres) configurado en [MAIN MENU] → [RETURN SETTING] → [RETURN1 ID] para [RETURN4 ID]. Los siguientes ID (cadenas de caracteres) de retorno son ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 27 Capítulo 3 Preparación — Conexión de un micrófono Conexión de un micrófono Al montar un micrófono en el visor (opcional) En el visor puede montarse un micrófono, como un kit de micrófono AJ-MC700P (opcional). Portamicrófono Tornillo de fijación Figura 1 Figura 2 Terminal <MIC>...
  • Página 28 Capítulo 3 Preparación — Conexión de un micrófono Al montar a un portamicrófono (opcional) Tornillo de fijación Figura 1 Figura 2 Palanca de bloqueo Terminal <MIC> (parte delantera) Figura 3 Figura 4 Extraiga los tornillos de la posición del montaje del portamicrófono y monte el portamicrófono AJ-MH800G (opcional). (Figura 1) Monte el micrófono y apriete el tornillo de fijación.
  • Página 29 Capítulo 3 Preparación — Uso del suministro de alimentación de CC externo Uso del suministro de alimentación de CC externo Cable CC Suministro de alimentación de CC externo Terminal <DC IN> Conecte el suministro de alimentación de CC externo al terminal <DC IN> de la cámara. Encienda el interruptor <POWER>...
  • Página 30 Capítulo 3 Preparación — Datos Datos A continuación se muestran los datos manejados en la cámara. Componente del Nombre Cantidad Descripción sistema gestionado Cámara Archivo de usuario 1 - 3 Estos archivos contienen los datos de configuración del equipo guardados en la cámara, configurados en [MAIN MENU].
  • Página 31 Operaciones del menú Capítulo 4 Este capítulo describe cómo usar los menús de la cámara, la estructura y los detalles del menú de ajustes.
  • Página 32 Capítulo 4 Operaciones del menú — Operaciones con menús Operaciones con menús Operaciones básicas MAIN MENU (1/2) DISPLAY SETUP SWITCH MODE RETURN SETTING INTERCOM SETTING MIC SETTING PAINT HDR-PAINT HD SDR PAINT(CCU) SYSTEM MODE GENLOCK IN/OUT SELECT Botón <MENU> Figura 1 Botón de dial <SELECT>...
  • Página 33 Capítulo 4 Operaciones del menú — Operaciones con menús Introducción de caracteres FILE > SD CARD FILE > SD CARD MODE STORE MODE STORE FILE SEL SCENE FILE SEL SCENE FILE NO. FILE NO. FILE NAME :SCENE1 FILE NAME :SCENE1 SD FILE NO.
  • Página 34 Capítulo 4 Operaciones del menú — Configuración del menú Configuración del menú [MAIN MENU] [DISPLAY SETUP] Configura los ajustes de los datos que se muestran en el visor. [SWITCH MODE] Configura la función asignada al interruptor. [RETURN SETTING] Configura el interruptor de retorno y el nombre de la señal de retorno. [INTERCOM SETTING] Configura los detalles como la ganancia, etc., de cada interfono.
  • Página 35 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Lista del menú : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de escena. : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de usuario. : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de funcionamiento. : puede guardarse y cargarse como datos de un archivo de referencia.
  • Página 36 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [SAFETY MARK1 SWITCH] Muestra/oculta el marcador de seguridad 1. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [OFF] [SAFETY MARK1] Establece a la relación de aspecto del marcador de seguridad 1. [16:9], [15:9], [14:9], [13:9], [4:3] •...
  • Página 37 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [VIEW FINDER DETAIL] Elemento Descripción de los ajustes [VIEW FINDER DETAIL] Ajusta los detalles del visor. [0]…[23] • Configuración de fábrica: [7] [ZOOM LINK] Activa/desactiva los detalles del visor interbloqueado con zoom. [OFF], [ON] •...
  • Página 38 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [STATUS(AUTO)] Muestra/oculta la visualización que aparece cuando los ajustes AWB/ABB/ASU están activados o desactivados. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [OFF] [SENSOR RATE] Muestra/oculta la visualización de frecuencia de imágenes del sensor. [OFF], [ON] •...
  • Página 39 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [!LED] Para elementos configurados como [ON], el LED del visor ( ) se enciende cuando el estado de funcionamiento de la cámara se vuelve irregular. Elemento Descripción de los ajustes [GAMMA OFF] Muestra/oculta la visualización de estado cuando gamma está...
  • Página 40 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [GAIN SETTING] Elemento Descripción de los ajustes [LOW GAIN] Establece la cantidad de aumento de ganancia cuando se selecciona <L> para el interruptor <GAIN>. [0dB]…[36dB] • Configuración de fábrica: [0dB] [OFFSET LOW GAIN] Establece la compensación a partir de [LOW GAIN].
  • Página 41 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [SHUTTER SPEED] Establece la velocidad del obturador cuando [SHUTTER MODE] es [SHUTTER]. Modo de [59.94i]/[59.94p]: [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] Modo de [50i]/[50p]: [1/60], [1/100], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] Modo de [29.97p]: [1/48], [1/50], [1/60], [1/96], [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000]...
  • Página 42 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [POSITION3] Establece la velocidad del obturador de [POSITION3]. Modo de [59.94i]/[59.94p]: [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] • Configuración de fábrica: [1/125] Modo de [50i]/[50p]: [1/60], [1/100], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] •...
  • Página 43 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [POSITION7] Establece la velocidad del obturador de [POSITION7]. Modo de [59.94i]/[59.94p]: [1/100], [1/120], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] • Configuración de fábrica: [1/1500] Modo de [50i]/[50p]: [1/60], [1/100], [1/125], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/1500], [1/2000] •...
  • Página 44 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [RETURN SELECT] [RETURN A] Establece la función asignada a A de retorno. [RETURN1], [RETURN2], [RETURN3], [RETURN4] • Configuración de fábrica: [RETURN1] NOTA • Cuando se utiliza en una configuración individual, se fija en [RETURN1]. [RETURN B] Establece la función asignada a B de retorno.
  • Página 45 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [MIC2 AMP] Ajusta el nivel de la entrada al terminal <MIC2>. [−20dB]…[+20dB] • Configuración de fábrica: [0dB] [PAINT] [PAINT SWITCH] Elemento Descripción de los ajustes [WHITE SHADING] Activa/desactiva el sombreado blanco (forma de onda de sierra o forma de onda parabólica).
  • Página 46 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [CHROMA] Elemento Descripción de los ajustes [CHROMA LEVEL SWITCH] Activa/desactiva el ajuste de ganancia cromática. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [OFF] [CHROMA LEVEL] Establece el ajuste de ganancia cromática. [−100%]…[+40%] •...
  • Página 47 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [RGB GAIN CONTROL SETTING] Elemento Descripción de los ajustes [G GAIN REL CONTROL SWITCH] Activa/desactiva el control de valor relativo de la ganancia Gch. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [OFF] [RGB GAIN PRESET] [R GAIN] Establece el valor predefinido de la ganancia Rch.
  • Página 48 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [V SAW G] Ajusta la ganancia de sombreado blanco para Gch verticalmente usando una forma de onda de sierra. [−100]…[+100] • Configuración de fábrica: [0] [V SAW B] Ajusta la ganancia de sombreado blanco para Bch verticalmente usando una forma de onda de sierra.
  • Página 49 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [KNEE] Elemento Descripción de los ajustes [KNEE] — Activa/desactiva la función de articulación. No puede configurarse en el modo HDR. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [ON] [KNEE MASTER POINT] Establece la posición del punto de articulación. [080.00%]…[110.00%] (incremento de 0,25%) •...
  • Página 50 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [DETAIL GAIN(−)] Establece el nivel de detalle en la dirección − (descendente). [−31]…[+31] • Configuración de fábrica: [0] [DETAIL CLIP(+)] Ajusta la longitud del overshoot del componente de detalle para los bordes. [00]…[63] •...
  • Página 51 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [DETAIL GAIN(−)] Establece el nivel de detalle en la dirección − (descendente). [−31]…[+31] • Configuración de fábrica: [0] Ajusta la longitud del overshoot del componente de detalle para los bordes. [DETAIL CLIP(+)] [00]…[63] •...
  • Página 52 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [Q WIDTH] Establece la anchura del área donde se aplica el efecto del tono de la piel en el eje Q con [I CENTER] como centro. [0]…[255] •...
  • Página 53 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [I CENTER] Establece la posición central en el eje I (el área en la que se aplica el efecto del tono de la piel). [0]…[255] • Configuración de fábrica: [140] NOTA •...
  • Página 54 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [COLOR CORRECTION] Elemento Descripción de los ajustes [MATRIX] Activa/desactiva la función de matriz. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [OFF] [LINEAR MATRIX] — Activa/desactiva la función de matriz lineal. [OFF], [ON] •...
  • Página 55 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [MG_PHASE] Ajusta el tono del magenta. Este elemento no está disponible cuando [COLOR CORRECT] está configurado como [OFF]. [−127]…[+127] • Configuración de fábrica: [0] [MG_B PHASE] Ajusta el tono entre magenta y azul.
  • Página 56 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [SCENE FILE] Elemento Descripción de los ajustes [MODE] Selecciona el modo de funcionamiento. [LOAD], [STORE] • Configuración de fábrica: [LOAD] [FILE NO.] Selecciona un número de archivo. Cuando para [MODE] se selecciona [LOAD]: [OFF], [1]…[8] Cuando para [MODE] se selecciona [STORE]: [1]…[8] •...
  • Página 57 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [SDR CONVERT] El ajuste se desactivará y no se podrá ajustar cuando [FIX] esté seleccionado para [SDR CONVERT MODE]. Elemento Descripción de los ajustes [GAIN] Establece la ganancia de SDR. [−12dB], [−11dB], [−10dB], [−9dB], [−8dB], [−7dB], [−6dB], [−5dB], [0dB] •...
  • Página 58 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [CY_G_G SAT] Ajusta la saturación cromática del color entre el color entre cian y verde y verde. [−127]…[+127] • Configuración de fábrica: [0] [G SAT] Ajusta la saturación cromática del verde. [−127]…[+127] •...
  • Página 59 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [CY_G_G PHASE] Ajusta el tono del color entre el color entre cian y verde y verde. [−127]…[+127] • Configuración de fábrica: [0] [G PHASE] Ajusta el tono del verde. [−127]…[+127] •...
  • Página 60 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [SYSTEM MODE] [FORMAT] no puede seleccionarse justo después de encenderse la alimentación, porque la cámara se está iniciando. Esto no es un error. Realice alguna operación tras unos momentos. Elemento Descripción de los ajustes [FORMAT] Establece el formato del sistema.
  • Página 61 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [TALLY GUARD] Activa/desactiva el balance de blancos automático, el balance de negros automático y la configuración automática cuando la luz indicadora está encendida. [OFF], [ON] • Configuración de fábrica: [OFF] [SDI1 OUT] Configura la salida de vídeo desde el terminal <SDI OUT1(12G)>.
  • Página 62 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú [NETWORK SETUP] [NETWORK SETUP] no puede seleccionarse justo después de encenderse la alimentación, porque la cámara se está iniciando. Esto no es un error. Realice alguna operación tras unos momentos. [NETWORK SETUP(1/2)] Elemento Descripción de los ajustes [IP ADDRESS]...
  • Página 63 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [FILE SEL] Selecciona un archivo. [ALL], [ALL SCENE], [ALL USER], [ALL LENS], [SCENE], [USER], [LENS], [OPERATION] • Configuración de fábrica: [SCENE] [FILE NO.] Selecciona un número de archivo. [CURRENT], [1]…[8] (archivo de escena) [1]…[3] (archivo de usuario) [1]…[32] (archivo de objetivo)
  • Página 64 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú ACCOUNT SETTING] Elemento Descripción de los ajustes [LOAD] Carga la información de la cuenta de usuario desde una tarjeta SD. [EXECUTE] Selecciona la ejecución de la carga. [YES], [NO] [NO.1] Muestra el nombre de cuenta en la tarjeta SD. [NO.2] Muestra el nombre de cuenta en la tarjeta SD.
  • Página 65 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [W H SAW R] Ajusta el sombreado blanco Rch para los datos seleccionados en [FILE NO.] horizontalmente usando una forma de onda de sierra. [−100]…[+100] • Configuración de fábrica: [0] [W H SAW G] Ajusta el sombreado blanco Gch para los datos seleccionados en [FILE NO.] horizontalmente usando una forma de onda de sierra.
  • Página 66 Capítulo 4 Operaciones del menú — Lista del menú Elemento Descripción de los ajustes [DATE YY] Establece el año. [18]…[99] • Configuración de fábrica: [18] [DATE MM] Establece el mes. [01]…[12] • Configuración de fábrica: [01] [DATE DD] Establece el día. [01]…[31] •...
  • Página 67 Ajustes de red Capítulo 5 Este capítulo describe cómo configurar los ajustes desde una ordenador.
  • Página 68 Software Para instalar el software, descargue el Software de configuración de cuentas de usuario (AccoutGen) del siguiente sitio web. (Windows) https://pro-av.panasonic.net/en/ „ Software de configuración de cuentas de usuario (AccoutGen) La configuración de la cuenta de usuario de esta unidad se puede establecer mediante el Software de configuración de cuentas de usuario.
  • Página 69 Software Descargue EasyIP Setup Tool Plus del siguiente sitio web y luego instálelo. [Windows] • URL de descarga https://pro-av.panasonic.net/en/ EasyIP Setup Tool Plus Este software establece los ajustes de red de la unidad. “Uso de EasyIP Setup Tool Plus para ajustar los ajustes de la unidad” (Consulte página 69) Uso de EasyIP Setup Tool Plus para ajustar los ajustes de la unidad Los ajustes relacionados con la red de la unidad pueden ajustarse utilizando el EasyIP Setup Tool Plus suministrado.
  • Página 70 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Seleccione la cámara que desee configurar y haga clic en el botón [Network Settings]. • La pantalla web de la cámara seleccionada se muestra al hacer clic en el botón [Web GUI]. Introduzca los elementos de red y haga clic en el botón [Setup].
  • Página 71 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Visualización de la pantalla Web Conecte el conector LAN de esta unidad con un ordenador personal y realice una serie de ajustes en un navegador web. Utilice un cable cruzado LAN para conectar directamente el conector LAN de esta unidad y un ordenador personal. En caso de conectar a través de un concentrador de conmutación, etc., utilice un cable recto de LAN.
  • Página 72 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Establece la cuenta inicial. Si se ha configurado para que se muestre la pantalla web en el estado inicial, se muestra la pantalla de configuración inicial de la cuenta. Establezca el nombre de usuario y contraseña. NOTA •...
  • Página 73 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Complete el registro de la cuenta inicial. Cuando se finaliza el registro de la cuenta inicial, aparece la siguiente pantalla que indica la finalización del registro. Después de unos 10 segundos de mostrar esta pantalla de finalización, aparece automáticamente la pantalla de configuración. Si no aparece la pantalla de ajustes incluso después de que hayan transcurrido 10 segundos, haga clic en el enlace de “please click here”...
  • Página 74 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Inicio de sesión en la pantalla Web Cuando se visualice la pantalla web, deberá introducir la información de la cuenta. NOTA • La pantalla de introducción de la cuenta aparece como una ventana emergente en el navegador web. •...
  • Página 75 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Pantalla de Información del producto [Product info.] Las versiones del software de la unidad se pueden comprobar en esta pantalla. Se visualiza [Model no.], [Serial no.], [Firmware version] y otra información relacionada con la unidad. ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 76 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Pantalla de Ver los ajustes del sistema [System mode] Vea el formato de sistema de esta unidad, etc., en la pantalla de Ver los ajustes del sistema [System mode]. La pantalla de configuración del sistema [System mode] consta de [Main]. Main Haga clic en [Main] en la pantalla Ver los ajustes del sistema [System mode].
  • Página 77 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Tally in setting Haga clic en [Tally in setting] en la pantalla de ajustes de red [Network]. Realice los ajustes relacionados con el control de Tally a través del Protocolo TSL 5.0. Confirme los ajustes con el botón [Set].
  • Página 78 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web HTTPS Haga clic en [HTTPS] en la pantalla de ajustes de red [Network]. Realiza ajustes para la función HTTPS. El ajuste se confirma con el botón [Set]. Consulte "Ajustes HTTPS [HTTPS]" para obtener información sobre cómo configurar HTTPS. ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 79 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Elemento Valor de ajuste Detalles de ajuste HTTPS mode TLS1.2/1.3 Esto establece el protocolo de encriptación cuando se accede a la cámara con HTTPS. TLS1.2 TLS1.3 NOTA • Para eliminar un certificado de servidor (certificado de seguridad) activado, confirme que haya una copia de seguridad de dicho certificado en su ordenador personal o medio de registro.
  • Página 80 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Generación de una clave CRT (clave de cifrado SSL) [CRT key generate] „ NOTA • No puede generarse una clave de CRT cuando estén activados los certificados autofirmados y los certificados de servidor. •...
  • Página 81 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Generación de un certificado autofirmado (certificado de seguridad) [Self-signed Certificate - Generate] „ NOTA • No se puede generar un certificado autofirmado cuando no se ha generado una clave CRT. Haga clic en el botón [Execute] en [Self-signed Certificate] - [Generate]. Se muestra [Self-signed Certificate - Generate].
  • Página 82 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Haga clic en el botón [OK] después de introducir la dirección. Se genera un certificado autofirmado. NOTA • La información relacionada con el certificado autofirmado generado se muestra en [Self-signed Certificate] - [Information]. Aparece la siguiente información dependiendo del estado del certificado de seguridad autofirmado.
  • Página 83 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Generación de una solicitud de firma de certificado (CSR) [CA Certificate - Generate Certificate Signing Request] „ NOTA • No se puede generar una solicitud de firma de certificado (CSR) si no se ha generado una clave CRT. •...
  • Página 84 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Instalación de un certificado de servidor [CA Certificate - CA Certificate install] „ NOTA • No se puede instalar un certificado de servidor (certificado de seguridad) si no se ha generado una solicitud de firma de certificado (CSR). •...
  • Página 85 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Ajuste del método de conexión [Connection] „ Ajuste el método para acceder a la cámara en [Connection]. HTTP: Solo es posible la conexión HTTP. HTTPS: Solo es posible la conexión HTTPS. NOTA •...
  • Página 86 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web z Instale el certificado de seguridad Cuando utilice HTTPS para acceder a la cámara, se mostrará una pantalla de advertencia de seguridad si el certificado de seguridad de la cámara no está instalado en su ordenador personal. Para evitar que aparezca ese pantalla de advertencia, el certificado de seguridad debe instalarse de acuerdo con los siguientes procedimientos.
  • Página 87 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Haga clic en [Install Certificate...]. NOTA • Si [Install Certificate...] no se muestra, cierre Internet Explorer y reinícielo seleccionando [Run as Administrator]. Haga clic con el botón derecho en [Start] - [Program] - [Internet Explorer] y haga clic en [Execute as Administrator (A)..]. Haga clic en el botón [Next] que se muestra en el asistente para importación de certificados.
  • Página 88 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Seleccione [Trusted Root Certification Authorities] y haga clic en [OK]. Haga clic en [Next]. Haga clic en [Finish]. Haga clic en [Yes]. Cuando haya finalizado la importación, aparecerá en la pantalla “The import was successful.”. –...
  • Página 89 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Haga clic en [OK]. Cerrar el navegador Web tras la importación del certificado y volver a conectarse hará que la pantalla “Certificate error” deje de aparecer. Haga clic en [NTP] en la pantalla de ajustes de red [Network]. Realiza ajustes para la función NTP.
  • Página 90 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Elemento Valor de ajuste Detalles de ajuste EasyIP Setup Plus plain text Enable Establece si habilitar o deshabilitar la encriptación de las comunicaciones cuando se Disable comunica con EasyIP Setup Tool Plus. usage Enable Las comunicaciones se envían y reciben como mensajes corrientes.
  • Página 91 Capítulo 5 Ajustes de red — Pantalla Web Pantalla de gestión de usuarios [User mng.] En la pantalla de gestión de usuarios [User mng.], registre la autenticación de los usuarios que puedan acceder a esta unidad desde ordenadores personales y terminales móviles. Pueden registrarse hasta 3 usuarios. La pantalla de gestión de usuario [User mng.] consiste en [User list] y [Add user].
  • Página 92 Mantenimiento Capítulo 6 Este capítulo describe las visualizaciones de advertencia y los servicios postventa de la cámara.
  • Página 93 Capítulo 6 Mantenimiento — Localización de averías Localización de averías Para operaciones Problema Causa/solución La cámara no puede encenderse. ¿El cable de alimentación está bien enchufado en la salida de alimentación? La cámara no puede controlarse desde el ROP ¿La alimentación está encendida? (AK-HRP1010G / AK-HRP1015G) que está...
  • Página 94 Capítulo 6 Mantenimiento — Verificación del tiempo de funcionamiento Verificación del tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento pueden consultarse en [MAIN MENU] → [DIAGNOSTIC] → [HOUR METER]. [HEAD]: puede verificarse el tiempo de funcionamiento del cabezal de la cámara. –...
  • Página 95 Capítulo 6 Mantenimiento — Pantallas de advertencia Pantallas de advertencia Las pantallas de advertencia aparecen cuando se producen errores en las funciones automáticas de la cámara. Pantallas de advertencia de la cámara „ Cuando se ejecuta AWB (balance de blancos automático) [AWB BREAK] Se ha interrumpido el balance de blancos automático.
  • Página 96 Capítulo 6 Mantenimiento — Actualización del firmware de la cámara Actualización del firmware de la cámara Consulte las páginas de soporte técnico en el siguiente sitio web para ver si hay una actualización de firmware y para obtener instrucciones. https://pro-av.panasonic.net/en/ – 96 –...
  • Página 97 Especificaciones Capítulo 7 En este capítulo se describen las especificaciones de este producto.
  • Página 98 Capítulo 7 Especificaciones — Especificaciones Especificaciones Dimensiones 151 mm (5-31/32 pulgadas) 389 mm (15-5/16 pulgadas) Especificaciones General Alimentación 12 V (al usar un suministro de alimentación externo) 190 V (cuando está conectado AK-HCU250P/AK-HCU250PS/AK-HCU250E/AK-HCU250ES) 240 V, 50 Hz/60 Hz (cuando está conectado AK-UCU600P/AK-UCU600PS/AK-UCU600E/AK-UCU600ES) Consumo eléctrico 82 W (máximo, cuando se conecta a un suministro de 12 V externo e incluso se alimenta a dispositivos conectados externamente) 92 W (máximo, cuando la unidad AK-HCU250P/AK-HCU250PS/AK-HCU250E/AK-HCU250ES está...
  • Página 99 Capítulo 7 Especificaciones — Especificaciones Peso Aprox. 4,2 kg (9,24 libras) (solo cuerpo, sin los accesorios) Solamente el cuerpo Dimensiones (An.×Al.×Pr.) 151 mm × 267 mm × 389 mm (5-31/32 pulgadas × 10-17/32 pulgadas × 15-5/16 pulgadas) (salvo partes salientes) Unidad de cámara Dispositivo de captación Super 35 mm, 17,25 millones de píxeles, sensor MOS...
  • Página 100 Capítulo 7 Especificaciones — Especificaciones Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: – 100 –...
  • Página 101 Capítulo 7 Especificaciones — Detalles de las señales del conector Detalles de las señales del conector OPT FIBER OPT-RX(Mark Band=IN) OPT-TX(Mark Band=OUT) DC190 V/AC240 V(C) DC190 V/AC240 V(H) STBY-CONT STBY-SIG TAJIMI ELECTRONICS OPT-RX(Mark Band=IN) OPT-TX(Mark Band=OUT) STBY-SIG STBY-CONT DC190 V/AC240 V(H) DC190 V/AC240 V(C) LEMO INTERCOM...
  • Página 102 Capítulo 7 Especificaciones — Detalles de las señales del conector LENS RET-SW IRIS-AUTO IRIS-CONT UNREG +12 V IRIS-POSI IRIS-G-MAX EXT-POSI ZOOM-POSI FOCUS POSI/LENS RXD IRIS AUTO/LENS TXD HR10A-10R-12SC (Hirose Electric Co.) VF (parte delantera) UNREG -12 V UNREG -12 V +9 V VF-P -OUT-GND...
  • Página 103 Capítulo 7 Especificaciones — Detalles de las señales del conector VF (parte posterior) VF-Y-OUT VF-P -OUT VF-P -OUT CAM DETECT I2C DATA R TALLY T TALLY UNREG +12 V UNREG +12 V UNREG +12 V VF-Y-OUT-GND VF-P -OUT-GND VF-P -OUT-GND AGND DGND No se usa...
  • Página 104 Índice Índice Archivo de usuario Visor Instalación del visor Instalación del visor trasero CA Certificate CA Certificate install Generate Certificate Signing Request Certificado de seguridad Configuración de la cuenta de usuario Software de configuración de cuentas de usuario Configuración de la frecuencia Connection CRT key generate [DIAGNOSTIC]...
  • Página 105 MEMO...
  • Página 106 Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site: https://pro-av.panasonic.net/en/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2023...