Página 1
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 1 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 AS (**) 7 122 07 ... CCG18-125-7 X AS (**) 7 122 08 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el)
Página 2
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 2 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 AS (**) CCG18-125-7 X AS (**) 7 122 07... 7 122 08... /min, min , rpm, r/min 11000 11000 – Ø Ø 22,23 – 1 – 7 1 – 7 Ø...
Página 16
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 16 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 AS (**)
Página 17
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 17 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 AS (**)
Página 18
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 18 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 X AS (**)
Página 19
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 19 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 X AS (**)
Página 20
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 20 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM CCG18-125-7 AS (**): 3 13 24 000 40 9 CCG18-125-7 X AS (**): 3 13 24 000 44 1 CCG18-125-7 AS (**): 3 13 24 000 35 1 CCG18-125-7 X AS (**):...
Página 21
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 21 Thursday, January 12, 2023 1:31 PM Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
Página 22
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 22 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM Symbol, Zeichen Erklärung Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet- WARNUNG zungen oder zum Tod führen kann. Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug- nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Página 23
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 23 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM Zu Ihrer Sicherheit. Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können und Anweisungen. Versäumnisse bei nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert wer- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- den.
Página 24
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 24 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon- Kontrollverlust oder Rückschlag. takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
Página 25
Verwendung und Behandlung des Akkus gen Sie die erhöhte Geräuschemission auch für die Risi- (Akkublocks). koeinschätzung der Geräuschbelastung und für die Auswahl eines angemessenen Gehörschutzes. Diese Sicherheitshinweise gelten nur für 18V-FEIN-Li- Ionen-AMPShare-Akkus. Verwenden Sie elastische Zwischenlagen, wenn diese zusammen mit dem Schleifkörper geliefert werden.
Página 26
Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Stößen aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem sierten Kundendienst.
Página 27
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in den Betriebsan- einem Trennschleifständer. leitungen der Ladegeräte von FEIN oder der AMPShare- Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung Partner. noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Einsatz- werkzeug abzukühlen.
Página 28
Staub im Innern des Elektrowerkzeugs Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. absetzen. Blasen Sie häufig den Innenraum des Elek- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass trowerkzeugs durch die Lüftungsschlitze mit trockener dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser und ölfreier Druckluft aus.
Página 29
Wiederverwendung (nur mit dem mitgelieferten Stützteller-Spannmit- zugeführt werden. tel anbringen) 3-3 Schleifteller mit Klett, Haft-Schleifblätter, Haftschleifvlies, Schwämme (Nur CCG18-125-7 AS (**): Verwenden Sie einen passenden Gabelschlüssel) 4-1 Stahldraht-Kegelbürste 4-2 Stahldraht-Topfbürste, Lamellenschleifräder (Nur CCG18-125-7 AS (**): Verwenden Sie einen passenden Gabelschlüssel)
Página 30
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 30 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
Página 31
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 31 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM Symbol, character Explanation Confirms the conformity of the power tool with the directives of Great Britain (England, Wales, Scotland). This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury. WARNING Recycling symbol: designates recyclable materials Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted...
Página 32
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 32 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM For your safety. Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips Read all safety warnings and all WARNING and cracks, backing pad for cracks, tear or excess instructions.
Página 33
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 33 Thursday, January 12, 2023 12:14 PM Additional safety warnings specific for abrasive material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the oper- cutting off operations ator, depending on direction of the wheel’s movement Do not “jam”...
Página 34
Only charge the batteries with chargers recommended Incorrectly mounted application tools can become by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that loose during operation and be thrown from the is suitable one type of battery pack may create a risk of machine.
Página 35
(see page 8). Otherwise the power tool Observe the safety instructions in the manuals of the may be damaged. chargers from FEIN or the AMPShare partners. An O-ring is fitted around the centring collar of clamping flange. If this is missing or damaged, it is Hand/arm vibrations essential that the O-ring is replaced before further use.
Página 36
The soft start is used to reduce torque reaction forces country-specific regulations for such disposal. when switching on and running up the power tool to For FEIN power tools and accessories in need of repair, the no-load speed. please contact your FEIN after-sales service. The...
Página 37
Packaging, worn out power tools and accessories sanding fleece with Velcro attachment, sponges should be sorted for environmental-friendly recycling. (Only CCG18-125-7 AS (**): Use a fitting open- Dispose of batteries only when discharged. end spanner) For batteries that are not completely discharged, insu-...
Página 38
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 38 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les ins- tructions générales de sécurité. AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
Página 39
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 39 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbole, signe Explication Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner AVERTISSEMENT de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à...
Página 40
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 40 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Pour votre sécurité. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de Lire tous les avertissements AVERTISSEMENT capacité de votre outil électrique. Les accessoires de sécurité...
Página 41
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 41 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Mises en garde de sécurité spécifiques aux opé- Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant le long du corps. Un contact accidentel avec l’accessoire rations de meulage et de tronçonnage abrasif en rotation pourrait s’accrocher aux vêtements et atti- Utiliser uniquement des types de meules recommandés rer l’accessoire vers l’utilisateur.
Página 42
: S’assurer que les accessoires sont montés conformé- – tous les produits du système FEIN-18V-AMPShare – tous les produits 18V des partenaires AMPShare. ment aux indications du fabricant. Une fois les acces- soires montés, ils doivent pouvoir tourner librement.
Página 43
Ne recharger les batteries qu’à l’aide de chargeurs risque d’incendie. recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie Manipuler les batteries déchargées avec précaution.
Página 44
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 44 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Instructions d’utilisation. Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- Ne jamais utiliser l’outil électrique avec un sup- res AMPShare. port de tronçonnage.
Página 45
à travailler et s’assurer que l’accessoire Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec n’est pas endommagé. Ensuite, remettre l’outil électri- les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont que en marche. besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le site Internet www.fein.com.
Página 46
Sélection des accessoires clage. (voir pages 16 – 20). Ne pas jeter les batteries avec les ordures N’utiliser que des accessoires d’origine FEIN. L’acces- ménagères ! soire doit être approprié au type d’outil électrique. Rapporter les emballages, les outils électriques hors A-1 Capot de protection pour le tronçonnage, type A...
Página 47
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 47 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. AMPShare è il sistema di batterie condiviso che consente di far funzionare molti utensili di diversi marchi professionali con una sola batteria.
Página 48
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 48 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbolo Descrizione Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà...
Página 49
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 49 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Per la Vostra sicurezza. Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio mon- tato devono corrispondere ai dati delle dimensioni Leggere tutte le avvertenze di dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di pericolo e le istruzioni opera- portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non tive.
Página 50
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 50 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in o l’accessorio impiegato non si sia fermato completa- cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- mente.
Página 51
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 51 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per levigatura con carta vetro elettroutensili più grandi non sono concepite per le Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma atte- maggiori velocità...
Página 52
Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- Ricaricare la batteria esclusivamente con temperature rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- ambiente tra 0 °C e +35 °C. Ricaricare la batteria con Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un...
Página 53
Dopo un'elevata sollecitazione far funzionare l'elet- Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- troutensile ancora per alcuni minuti in funzionamento zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner al minimo per raffreddare l'elettroutensile. AMPShare. Montaggio/smontaggio dell'accessorio...
Página 54
In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- La protezione elettronica contro il sovraccarico riduce il tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- rischio di un danneggiamento del motore in caso di zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia.
Página 55
In caso di batterie ricaricabili non completamente scari- la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene che, isolare con nastro adesivo il connettore a spina per l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la precauzione contro corto circuiti. garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia Solo per i paesi dell'UE: produttore FEIN.
Página 56
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 56 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de alge- mene veiligheidsvoorschriften. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel pro- fessionele merken met maar één accu kunt laten werken.
Página 57
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 57 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbool, teken Verklaring Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden. Recyclingsymbool: duidt recyclebare materialen aan Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische pro- ducten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Página 58
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 58 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Voor uw veiligheid. De buitendiameter en de dikte van het inzetgereed- schap moeten overeenkomen met de maatgegevens Lees alle veiligheidswaar- van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen schuwingen en alle voor- met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afge- schriften.
Página 59
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 59 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen of het verlies van de controle over het elektrische en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.
Página 60
Gebruik de accu alleen in producten van AMPShare Gebruik elastische tussenstukken indien deze samen partners. Met AMPShare aangeduide 18V-accu's zijn met het slijptoebehoren worden geleverd. volledig compatibel met de volgende producten: – alle producten van het FEIN 18V AMPShare systeem – alle 18V producten van AMPShare partners.
Página 61
Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die wor- brandgevaar vergroten. den geadviseerd door FEIN of een van de AMPShare partners. Een oplaadapparaat is geschikt voor een Behandel lege accu's voorzichtig. Accu's vormen een bepaald type accu.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 62 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Hand- en armtrillingen Inzetgereedschap monteren/demonteren Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau CCG18-125-7 AS (**): is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde Druk alleen op de blokkeerknop (zie pagina 8) als meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische de motor stilstaat.
Página 63
Accu’s die niet helemaal leeg zijn, moeten ter voorko- Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische ming van kortsluiting van de insteekverbindingen met gereedschappen en toebehoren contact op met de plakband worden geïsoleerd.
Página 64
3-2 Steunschijf voor fiberschuurschijven, fiberschuur- schijven (alleen aanbrengen met meegeleverde steunschijf- spanmiddel) 3-3 Steunschijf met klithechting, hechtende schuurbla- den, hechtend schuurvlies, sponzen (alleen CCG18-125-7 AS (**): Gebruik een geschikte steeksleutel) 4-1 Staalborstel kegelvorm 4-2 Staaldraad-komborstel, lamellenschijven (alleen CCG18-125-7 AS (**): Gebruik een geschikte steeksleutel)
Página 65
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 65 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
Página 66
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 66 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Símbolo Definición Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves ADVERTENCIA o mortales.
Página 67
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 67 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Para su seguridad. El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corres- ponder con las medidas indicadas para su herramienta Lea íntegramente estas adver- ADVERTENCIA eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pue- tencias de peligro e instruccio- den protegerse ni controlarse con suficiente seguridad.
Página 68
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 68 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Instrucciones de seguridad específicas para ope- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira raciones de amolado y tronzado polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso Use exclusivamente útiles homologados para su herra- de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello mienta eléctrica, en combinación con la carcasa de...
Página 69
Estas indicaciones de seguridad son solo válidas para riesgo de exposición al ruido como al elegir un protec- acumuladores de iones de litio de 18V AMPShare de tor acústico adecuado. FEIN. Utilice los platos elásticos intermedios si éstos se sumi- nistran junto con el útil de amolar.
Página 70
Solo cargue los acumuladores con los cargadores que FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar Trate con cuidado los acumuladores descargados. Los acumuladores de un tipo diferente al previsto para el acumuladores suponen una fuente de peligro ya que la cargador, puede producirse un incendio.
Página 71
Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- Tras un uso intenso de la herramienta eléctrica déjela trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los funcionar en vacío unos minutos para que el útil se socios de AMPShare.
Página 72
Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio. La dirección la encuentra en internet bajo www.fein.com.
Página 73
3-3 Plato lijador con cierre Velcro, hojas de lijar y ambiente. vellón de lijar con cierre de cardillo, esponjas (Solo CCG18-125-7 AS (**): use una llave fija ade- cuada) 4-1 Cepillo cónico de alambre de acero 4-2 Cepillo de vaso de alambre de acero, ruedas lijado- ras de láminas...
Página 74
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 74 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indica- ções gerais de segurança. AMPShare é...
Página 75
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 75 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Símbolo, sinal Explicação Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Ingla- terra, País de Gales, Escócia). Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à...
Página 76
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 76 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Para a sua segurança. Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exatamente na rosca do veio de retificação. Para Devem ser lidas todas as indicações ferramentas de trabalho montadas com flange é neces- de advertência e todas as instru- sário que o diâmetro do furo da ferramenta de trabalho ções.
Página 77
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 77 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Instruções especiais de segurança específicas Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para lixar e separar por retificação para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa- de metal pode causar perigos elétricos.
Página 78
Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a também o aumento da emissão de ruído ao avaliar o baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. risco de exposição ao ruído e ao selecionar a proteção Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- auditiva adequada.
Página 79
+35 °C. Se a bateria for carregada fora da faixa de tem- As baterias só devem ser carregadas com carregadores peratura ela poderá ser danificada ou poderá aumentar recomendados pela FEIN ou por um dos parceiros AMP- o risco de incêndio. Share. Um carregador apropriado para um determi- nado tipo de bateria, apresenta um risco de incêndio se...
Página 80
Vibração da mão e do braço Montar/desmontar ferramenta de aplicação O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser- CCG18-125-7 AS (**): viço foi medido de acordo com um processo de medi- O botão de travamento (veja página 8) só deve ser ção normalizado pela norma EN 60745 e pode ser...
Página 81
é colocado em funciona- aos requisitos da legislação de mercadorias perigosas. mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- As baterias podem ser transportadas na estrada pelo forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Página 82
3-3 Disco de lixar com velcro, folhas de lixa adesivas, lã abrasiva adesiva, esponjas (Apenas CCG18-125-7 AS (**): usar uma chave de forqueta apropriada) 4-1 Escova cônica de arame de aço 4-2 Escova cónica de arame de aço, rodas abrasivas...
Página 83
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 83 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
Página 84
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 84 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Μ. Βρετανίας (Αγγλία, Ουαλία, Σκωτία). Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει...
Página 85
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 85 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία μέση τιμή κραδασμών για λείανση με γωνιακό τροχό h,AG μέση τιμή κραδασμών για λείανση με φύλλο λείανσης h,DS m, s, kg, A, mm, V, Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές Σύστημα W, N, °C, dB, min, Μονάδων...
Página 86
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 86 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι το υλικό ή να προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αυτό ο δίσκος κοπής κινείται με κατεύθυνση προς αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που το...
Página 87
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 87 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Ο προφυλακτήρας πρέπει να συναρμολογηθεί ασφαλώς Πλάκες, ή άλλα μεγάλα υπό κατεργασία τεμάχια, πρέπει στο ηλεκτρικό εργαλείο και να τοποθετηθεί έτσι ώστε να να υποστηρίζονται για να ελαττωθεί ο κίνδυνος προσφέρει τη μέγιστη εφικτή ασφάλεια, και ταυτόχρονα κλοτσήματος...
Página 88
Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που αγωγοί και σωλήνες φωταερίου (γκαζιού) ή νερού. Πριν συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της αρχίσετε την εργασία σας ελέγξτε την περιοχή που AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
Página 89
θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +10 °C και +35 °C. Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις Η φόρτιση εκτός του θερμοκρασιακού εύρους οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία ή να εταίρων της AMPShare.
Página 90
Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση του δυνάμεων αντίδρασης κατά την ενεργοποίηση και εργαλείου εισαγωγής την εκτόξευση του ηλεκτρικού εργαλείου στην CCG18-125-7 AS (**): ταχύτητα ρελαντί. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης (βλέπε σελίδα 8) Η προστασία επανεκκίνησης εμποδίζει την αυτόματη μόνο όταν ο κινητήρας είναι ακινητοποιημένος.
Página 91
συσκευάστε την μπαταρία έτσι ώστε να μην νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία μετακινείται στη συσκευασία. Λάβετε επίσης υπόψη κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια σας τυχόν περαιτέρω εθνικούς κανονισμούς. επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε...
Página 92
(βλέπε σελίδες 16 – 20). Μην πετάτε τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα από τη FEIN. Το κάθε εξάρτημα πρέπει να προορίζεται για τον αντίστοιχο τύπο ηλεκτρικού εργαλείου. Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο...
Página 93
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 93 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktø- jer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
Página 94
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 94 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbol, tegn Forklaring Bekræfter, at el-værktøjet er i overensstemmelse med de gældende direktiver fra Storbri- tannien (England, Wales, Skotland). Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge.
Página 95
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 95 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM For din egen sikkerheds skyld. Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget. Kontrol- lér altid før brug tilbehør som f.eks. slibeskiver for Læs alle sikkerhedsråd og instruk- afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid ser.
Página 96
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 96 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM et tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller Anvend altid ubeskadigede spændeflanger i den rigtige væk fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens dreje- størrelse og form, der passer til den valgte slibeskive. retning på...
Página 97
Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der Brug elastiske mellemlag, hvis disse leveres sammen anbefales af FEIN eller af en af AMPShare-partnerne. En med slibeskiverne/slibestifterne. oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- Kontrollér, at tilbehøret er monteret iht.
Página 98
Tag akkumulatorbatteriet ud, før el-værktøjet transpor- teres og lægges til opbevaring. Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- gerne til opladerne fra FEIN eller fra AMPShare-part- nerne.
Página 99
Stik ikke fingrene ind i spændekæbernes område. felse af asbestholdigt affald, er gældende i brugslandet. Ellers er der fare for, at fingrene kommer i Kontakt venligst din FEIN kundeservice, hvis FEIN el- klemme. værktøj og tilbehør skal repareres. Adressen findes Gearhoved drejes: under www.fein.com.
Página 100
CE-tegnet nemskære, type A) sin gyldighed. 3-1 Lamelslibeskive Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt 3-2 Støtteskive til fiberslibeskiver, fiberslibeskiver er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- (må kun anbringes med det medleverede støtteski- ser, der findes på...
Página 101
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 101 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som bruksanvisning og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
Página 102
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 102 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbol, tegn Forklaring Bekrefter elektroverktøyets samsvar med direktivene fra Storbritannia (England, Wales, Skottland). Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige ska- der eller død. Resirkulerings-tegn: Merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må...
Página 103
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 103 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM For din egen sikkerhet. Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller Les gjennom alle advarslene og revnet, om slipetallerkener er revnet eller svært slitt, anvisningene.
Página 104
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 104 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy. i arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet inn i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker sli- til de høyere turtall på...
Página 105
Bruk elastiske mellomlegg, hvis disse leveres sammen Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er med slipeskiven. anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et ladeapparet som er egnet for en bestemt type batteri, Vær sikker på at innsatsverktøyet blir montert i henhold kan forårsake brannfare når det blir brukt med andre...
Página 106
Ikke bruk batteriet Berøring eller innånding av noen typer støv som f.eks. lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- av asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, vice.
Página 107
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 107 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Dreining av girhodet: Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner Sving girhodet forsiktig og uten å ta det av fra huset i du i internettet på...
Página 108
(Må bare festes med det medleverte støtteskive- spennelementet) 3-3 Slipeskive med borrelåsfeste, slipefingre med bor- relåsfeste, slipefleece med borrelåsfeste, svamper (Kun CCG18-125-7 AS (**): Bruk passende fast- nøkkel) 4-1 Flettet kjeglebørste 4-2 Flettet koppbørste, lamellslipehjul (Kun CCG18-125-7 AS (**): Bruk passende fast- nøkkel)
Página 109
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 109 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffs- märken med ett enda batteri.
Página 110
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 110 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbol, tecken Förklaring Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Storbritanniens (England, Wales, Skott- land) direktiv. Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga person- skador eller till död. Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på...
Página 111
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 111 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM För din säkerhet. Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor Läs noga igenom alla säkerhetsan- avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller visningar och instruktioner. Fel som avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning, stål- uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och borstar avseende lösa eller brustna trådar.
Página 112
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 112 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Andra speciella säkerhetsanvisningar för kap- daren beroende på skivans rotationsriktning vid inkläm- ningsstället. Härvid kan slipskivor även brista. slipning Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig han- Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte tering av elverktyget.
Página 113
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 113 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Kontrollera att insatsverktygen har monterats enligt Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en tillverkarens anvisningar. Monterade insatsverktyg annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- måste kunna rotera fritt. Felaktigt monterade insats- dare som är avsedd för en viss typ av batterier används...
Página 114
Använd inte batteriet längre och ta Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. asbest och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa trädslag, mineraler, silikatpartiklar från Använd aldrig ett skadat batteri.
Página 115
Sväng växelhuvudet försiktigt utan att ta bort det från huset till önskat läge (se sidan 15). Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- Utrustning net under www.fein.com.
Página 116
3-2 Stödrondell för fiberslipskivor, fiberslipskivor (ditsättning endast med medföljande stödrondell- spänndon) 3-3 Sliprondeller med kardborrfäste, häftslippapper, häftslipfiber, svampar (endast CCG18-125-7 AS (**): Använd en lämplig fast skruvnyckel) 4-1 Konisk ståltrådsborste 4-2 Ståltrådskoppborste, lamellsliphjul (endast CCG18-125-7 AS (**): Använd en lämplig...
Página 117
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 117 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ilman työkaluja toimiva kiinnitysjärjestelmä...
Página 118
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 118 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Piktogrammit Selitys Vahvistaa sähkötyökalun yhdenmukaisuuden Iso-Britannian (Englanti, Wales, Skotlanti) direktiivien mukaisesti. Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapatur- maan tai jopa hengenvaaraan. Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.
Página 119
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 119 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Työturvallisuus. Kierreliitoksella varustettujen vaihtotyökalujen on oltava täsmälleen koneen karan kierteeseen sopivia. Lue kaikki turvallisuus- ja muut Laipan välityksellä asennettavien vaihtotyökalujen kiin- ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- nitysaukon halkaisijan on sovittava tarkalleen laipan lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- halkaisijaan.
Página 120
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 120 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Vaihtotyökaluja, jotka vaativat nestemäisen jäähdytys- Eri hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan niille suosi- aineen käyttöä, ei saa käyttää tässä koneessa. Vesi tai teltuun käyttötarkoitukseen, esim. katkaisulaikkaa ei muu nestemäinen jäähdytysaine voi aiheuttaa sähköis- pidä...
Página 121
On varmistettava, että työkalut on kiinnitetty valmista- Lataa akkuja ainoastaan latauslaitteilla, joita FEIN tai jan ohjeita noudattaen. Paikallaan olevien työkalujen jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka on voitava pyöriä vapaasti. Väärin kiinnitetyt työkalut soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa...
Página 122
Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. syntyä vaarallista pölyä. Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittämi- maan asiakaspalvelun puoleen. nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitystei- Älä...
Página 123
Käännä vaihteen pää varoen ja sitä kotelosta irrotta- sesti. matta uuteen asentoon (ks. sivu 15). Ota FEIN asiakaspalveluun yhteyttä, jos sinulla on kor- Laitteen osat jausta vaativia FEIN sähkötyökaluja tai tarvikkeita. Pehmeän käynnistyksen tarkoitus on sähkötyökalun Osoitteen löydät Internetistä...
Página 124
(käytä ainoastaan katkaisuun tarkoitetun laikka- liikkeeseenlaskemisen jälkeen CE-merkinä menettää suojuksen malli A kanssa) voimassaolonsa. 3-1 Lamellihiomalautanen Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote 3-2 Suojalautanen kuituhiomalautasia varten, kuituhio- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- malautaset ten ja standardien mukainen.
Página 125
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 125 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
Página 126
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 126 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Sembol, işaret Açıklama Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir. Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış şarj cihazları ve diğer elektronik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmalı...
Página 127
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 127 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Güvenliğiniz için Dişli adaptörlü uçlar taşlama mili dişine tam olarak uymalıdır. Flanşla tespit edilen uçlarda ucun delik çapı Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır. Elektrikli el okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına aletine tam olarak uymayan uçlar düzensiz dönerler, uyulmadığı...
Página 128
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 128 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Geri tepme ve buna ait uyarılar Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri tablası, tel fırça ve benzeri uçların takılması...
Página 129
Yanlış takılan zorlanmalara karşı korunabilir. uçlar çalışma esnasında gevşeyebilir ve etrafa Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner savrulabilir. tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Taşlama malzemesini dikkatli kullanın ve üreticilerinin Belirli tiple akülerin şarjına uygun şarj cihazları...
Página 130
çıkar. durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. içeren boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, Hasarlı aküyü kullanmayın. Koku çıkarma, aşırı ısınma, taş içerikli malzemelere ait silikat parçacıkları, boya renk değiştirme ve deforme olma gibi anormal...
Página 131
Onarımı gereken FEIN elektrikli el aletleri ve aksesuarı Tekrar çalışma emniyeti, çalışma esnasında elektriklerin için lütfen FEIN Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Adresi kesilmesinden sonra elektrikli el aletinin kendiliğinden İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. tekrar çalışmasını önler. Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatın, elektrik akımı...
Página 132
Ürün Britanya pazarına sunulduğunda CE 3-3 Velcro taşlama tablası, yapışıcı zımpara kağıtları, işareti geçerliliğini yitirir. polar zımpara malzemesi, süngerler FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım (Sadece CCG18-125-7 AS (**): Uygun bir çatal kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara anahtar kullanın) uygun olduğunu beyan eder.
Página 133
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 133 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
Página 134
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 134 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel Nagy-Britannia (Anglia, Wales, Skócia) Unió irányelveinek. Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Újrafeldolgozás jel: az újrahasznosítható anyagokat jelöli A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő...
Página 135
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 135 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Az Ön biztonsága érdekében. A szerszám külső átmérőjének és vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán Olvassa el az összes megadott méreteknek. A hibásan méretezett biztonsági figyelmeztetést szerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy és előírást.
Página 136
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 136 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt Ne használjon fa fűrészlapot, vagy fogazott fűrészlapot. a testéhez tartja. A forgó szerszám egy véletlen Az ilyen szerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek, érintkezés során bekaphatja a ruháját és a szerszám vagy a kezelő...
Página 137
Az akkumulátor (akkumulátor-blokk) zajkibocsátásnál sokkal nagyobb mértékű össz- felhasználása és kezelése. zajkibocsátás léphet fel. A megnövekedett zajkibocsátást a zajterhelési kockázat becsléséhez és a Ezek a biztonsági előírások csak a 18V-FEIN lithium- megfelelő zajtompító fülvédő kiválasztásához is vegye ionos AMPShare akkumulátorokra vonatkoznak! figyelembe.
Página 138
< 0 °C alatti hőmérsékletek esetén a készülék típusától függően teljesítménykorlátozás léphet fel. Az akkumulátorokat csak a FEIN vagy egy AMPShare- partner által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha Az akkumulátort csak 0 °C és +35 °C közötti környezeti egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló...
Página 139
Az elektromos kéziszerszám szállításához és üresjáratban működni az elektromos kéziszerszámot, tárolásához vegye ki abból az akkumulátort. hogy a betétszerszám lehűljön. Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által A betétszerszám felszerelése / leszerelése gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található CCG18-125-7 AS (**): biztonsági előírásokat.
Página 140
Ebben az esetben állítsa a "KI" helyzetbe a kapcsolót, A javításra szoruló FEIN elektromos kéziszerszámokkal távolítsa el a munkadarabból az elektromos és tartozékokkal forduljon a FEIN Vevőszolgálathoz. A kéziszerszámot és ellenőrizze a betétszerszám címet a www.fein.com címen találhatja meg. esetleges megrongálódását. Ezután kapcsolja be ismét Ha elhalványul, vagy elkopik, tegyen fel új figyelmeztető...
Página 141
CE-jel érvényét veszti. A-1 Védőbúra daraboláshoz, „A” típus A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék B-1 Védőbúra csiszoláshoz, „B” típus megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán 1-1 Nagyoló tárcsa, 27. típus megadott idevonatkozó...
Página 142
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 142 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
Página 143
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 143 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbol, značka Vysvětlení Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním nebo smrti. Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení...
Página 144
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 144 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Pro Vaši bezpečnost. Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přesně lícovat na závit brusného vřetene. U nasazovacích Čtěte všechna varovná upozornění nástrojů, jež se montují pomocí příruby, musí průměr a pokyny. Zanedbání při otvoru nasazovacího nástroje lícovat vůči upínacímu dodržování...
Página 145
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 145 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují Ochranný kryt musí být spolehlivě namontovaný na kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných elektronářadí a pro nejvyšší míru bezpečnosti kapalných chladících prostředků může vést k úderu nastavený...
Página 146
– všechny výrobky FEIN 18V systému AMPShare tlumicích rohoží. V opačném případě se může – všechny výrobky 18V partnerů AMPShare. vyskytnout mnohem vyšší celková emise hluku než je Při nabíjení...
Página 147
Řiďte se bezpečnostními upozorněními v návodech k Poškozené akumulátory nikdy neopravujte. Veškerou obsluze nabíječek firmy FEIN nebo partnerů AMPShare. údržbu akumulátorů by měl provádět výrobce nebo autorizované zákaznické servisy. Vibrace rukou či paží Chraňte akumulátor před teplem, např. i před V těchto pokynech uvedená...
Página 148
V tom případě elektronářadí vypněte, zkontrolujte přívod proudu a S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě poté elektronářadí znovu zapněte. oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. Adresu naleznete na internetu na www.fein.com.
Página 149
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení 3-1 Lamelový brusný talíř země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje 3-2 Opěrný talíř pro fíbrové brusné kotouče, fíbrové firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce brusné kotouče FEIN. (namontujte pouze s dodaným upínacím V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí...
Página 150
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 150 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
Página 151
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 151 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbol, značka Vysvetlenie Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Veľkej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť. Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné...
Página 152
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 152 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Pre Vašu bezpečnosť. Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom Prečítajte si všetky Výstražné elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné upozornenia a bezpečnostné pokyny. nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení...
Página 153
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 153 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou pracovný...
Página 154
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 154 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Ďalšie bezpečnostné pokyny Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku Vykonajte pri brúsení tenkého kovového plechu alebo smerom od seba, v prípade spätného rázu môže byť iných dobre kmitajúcich štruktúr s veľkým povrchom ručné...
Página 155
žiarením, ohňom, s nasledujúcimi produktmi: max.50°C nečistotami, vodou a vlhkosťou. Hrozí – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, nebezpečenstvo výbuchu a skratu. – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote Pri práci s nesprávnymi, poškodenými, opravenými okolia medzi -20 °C a +50 °C.
Página 156
Návod na používanie. vyberte akumulátor. Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na Používanie elektrického náradia bez spojenia so použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od stojanom na brúsenie a rezanie. partnerov AMPShare. Nechajte elektrické náradie po silnom zaťažení niekoľko minút bežať v chode naprázdno, aby ste Vibrácie ruky a predlaktia...
Página 157
Následne prepnite spínač do a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje polohy Vyp., vytiahnite, resp. odstráňte elektrické opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. náradie z obrobku a skontrolujte nasadený alebo Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com.
Página 158
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 158 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Výber príslušenstva Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými (pozri strany 16 – 20). normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej Používajte len originálne príslušenstvo značky FEIN.
Página 159
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 159 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
Página 160
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 160 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Symbol, znak Objaśnienie Potwierdza zgodność elektronarzędzia z wytycznymi Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii, Szkocji). Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia. Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać...
Página 161
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 161 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Dla własnego bezpieczeństwa. Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Należy przeczytać wszystkie Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie wskazówki i przepisy. Błędy w mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane. przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą...
Página 162
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 162 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z robocze zostały odbite lub by się...
Página 163
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 163 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Należy trzymać się z dala do obracającej się tarczy całkowitej emisji hałasu niż podana emisja tnącej – niebezpieczny jest zarówno zakres za jak i elektronarzędzia. Podwyższoną emisję hałasu należy przed nią. Jeśli tarczę tnącą przesuwa się w przedmiocie wziąć...
Página 164
Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich temperatur roboczych leżącym między -20 °C a +50 °C. AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, Akumulatora nie należy na przykład pozostawiać...
Página 165
Wskazówki dotyczące obsługi. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. użyciu stolika do cięć. Po silnym obciążeniu elektronarzędzia, należy Drgania działające na organizm człowieka przez pozwolić...
Página 166
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora na W razie konieczności naprawy elektronarzędzia akumulatorze: (zob. str. 13). wyprodukowanego przez firmę FEIN lub jego osprzętu Stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest należy zwrócić się do jednego z punktów obsługi przez zielone diody LED wskaźnika naładowania klienta FEIN.
Página 167
Oprócz tego produkt Wybór osprzętu (zob. str. 16 – 20). objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy gwarancyjną producenta. FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Página 168
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 168 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
Página 169
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 169 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbol, semn Explicaţie Certifică conformitatea sculei electrice cu directivele din Marea Britanie (Anglia, Țara Galilor, Scoția). Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare. Simbol pentru reciclare: marchează...
Página 170
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 170 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Pentru siguranţa dumneavoastră. Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei Citiţi toate instrucţiunile şi dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit indicaţiile privind siguranţa şi dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în protecţia muncii.
Página 171
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 171 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi dumneavoastră...
Página 172
și pentru evaluarea sunt în totalitate compatibili cu următoarele produse: riscurilor solicitării fonice și pentru alegerea unor – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V antifoane adecvate. – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
Página 173
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 173 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Încărcați acumulatorii numai cu încărcătoare Manevrați cu grijă acumulatorii descărcați. recomandate de FEIN sau de către un partener Acumulatorii reprezintă o sursă de pericol deoarece ei AMPShare. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip pot provoca un curent foarte mare de scurtcircuit.
Página 174
Indicatorul nivelelului de încărcare la acumulator Montarea/demontarea sculei (vezi pagina 13). CCG18-125-7 AS (**): Nivelul de încărcare poate fi afișat de LED-urile verzi ale Acționați pârghia (vezi pagina 8) numai cu motorul indicatorului nivelului de încărcare de la acumulator.
Página 175
Pentru repararea sculelor electrice și accesoriilor FEIN Numai pentru țările UE: care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră Conform Directivei europene 2006/66/CE, de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la acumulatorii defecți sau consumați trebuie colectați www.fein.com. separat și direcționați către o stație de reciclare Înlocuiţi etichetele şi avertismentele de pe scula...
Página 176
3-3 Oală de șlefuit cu bandă velcro, benzi de șlefuit adezive, pâslă de șlefuit adezivă, bureți (numai CCG18-125-7 AS (**): Utilizați o cheie fixă adecvată) 4-1 Perie conică din sârmă de oțel 4-2 Perie oală din oțel, discuri de șlefuit lamelare (numai CCG18-125-7 AS (**): Utilizați o cheie fixă...
Página 177
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 177 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
Página 178
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 178 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbol, znaki Razlaga Potrjuje skladnost električnega orodja s smernicami Velike Britanije (Anglija, Wales, Škotska). To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti. Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati. Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Página 179
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 179 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Za vašo varnost. Vstavna orodja z navojnim vstavkom se morajo natančno prilegati navoju brusilnega vretena. Pri Preberite vsa varnostna opozorila in vstavnih orodjih, ki se montirajo s pomočjo prirobnice, navodila. Neupoštevanje varnostnih se mora premer luknje vstavnega orodja natančno navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, prilegati premeru prijemala prirobnice.
Página 180
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 180 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje Zaščitni pokrov morate varno namestiti na električnem potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin orodju in ga nastaviti tako, da se doseže največja mera lahko povzroči električni udar.
Página 181
Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil morajo prosto vrteti. Napačno montirana vstavna rodja FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki se lahko pri delu razrahljajo in vržejo ven. so primerni za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja Z brusilnimi telesi rokujte skrbno in jih shranjujte v nevarnost požara, če jih uporabljate z drugimi...
Página 182
Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in tem primeru prenehajte uporabljati akumulator in se materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza, obrnite na pooblaščeno službo za stranke FEIN. kovin, nekaterih vrst lesa, mineralov, silikatnih delcev Ne uporabljajte poškodovanih akkumulatorjev. Uporabo kameninskih materialov, barvnih topil, sredstev za akumulatorja je treba nemudoma prekiniti, če ima...
Página 183
Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom www.fein.com.
Página 184
(Samo CCG18-125-7 AS (**): Uporabite ustrezni državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam viličasti ključ) daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. 4-1 Stožčasta krtača iz jeklene žice V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja 4-2 Krtača za lonce iz jeklene žice, lamelni...
Página 185
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 185 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
Página 186
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 186 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbol, znak Objašnjenje Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt. Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Página 187
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 187 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Za Vašu sigurnost. Upotrebljeni alati sa uloškom i navojem moraju tačno odgovarati navoju brusnog vretena. Kod umetnutih Čitajte sva sigurnosna alata, koji se montiraju pomoću prirubnice, mora upozorenja i uputstva. Propusti presek otvora umetnutog alata odgovarati preseku kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava prihvata prirubnice.
Página 188
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 188 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa Zaštitna hauba mora sigurno da se namesti na električnom alatu i tako obezbedi najveću dimenziju upozorenjima sigurnosti, što će najmanji mogući deo brusnog tela Povratni udarac je iznenadna reakcija usled otvoreno pokazivati na radnika.
Página 189
Kod brušenja tanke metalne ploče ili drugih lako potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: vibracionih struktura sa velikom površinom preduzmite – svim proizvodima iz sistema FEIN 18 V AMPShare primerene mere, kao što su, na primer, upotreba teških, – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner.
Página 190
Može da nastate unutrašnji kratki spoj, a Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz uputstva za akumulator može da se zapali, zadimi, da eksplodira ili upotrebu punjača kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. da se pregreje. Vibracije ruke i šake Nikad ne održavajte oštećene akumulatore. Sve radove Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je održavanja akumulatora trebalo bi da obavljaju samo...
Página 191
Za neispravne FEIN električne elete i pribor molimo Zaštita od ponovnog pokretanja sprečava da se obratite se FEIN servisnoj službi. Adresu možete naći električni alat automatski pokrene ako se tokom rada na internetu na www.fein.com.
Página 192
Nakon stavljanja proizvoda na (Samo CCG18-125-7 AS (**): Koristite pogodan britansko tržište prestaje važenje CE znaka. viličasti ključ) Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj 5-1 Dijamantno krunasto svrdlo proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni (Samo CCG18-125-7 AS (**): Koristite pogodan na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 193
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 193 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
Página 194
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 194 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbol, znak Objašnjenje Potvrđuje usklađenost električnog alata s direktivama Velike Britanije (Engleske, Walesa, Škotske). Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja. Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Página 195
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 195 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Za vašu sigurnost. Radni alati s navojnim umetkom moraju točno odgovarati navoju brusnog vretena. Za radne alate koji Pročitajte sve upute za se ugrađuju preko prirubnice, promjer provrta radnog sigurnost i upute za uporabu. alata mora odgovarati promjeru stezanja prirubnice.
Página 196
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 196 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Brusna tijela se smiju koristiti samo za preporučene mogućnosti primjene. Npr.: ne brusite nikada sa Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata bočnom površinom brusne ploče za rezanje. Brusne koji se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, ploče za rezanje predviđene su za rezanje materijala sa brusni tanjuri, čelične četke itd.
Página 197
Ostale upute za sigurnost potpuno su kompatibilni sa sljedećim proizvodima: Prilikom brušenja tanke metalne ploče ili drugih lako – svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare oscilirajućih struktura s velikom površinom poduzmite – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner.
Página 198
Nikada ne održavajte oštećene akumulatore. Sve Pridržavajte se sigurnosnih napomena iz priručnika za postupke održavanja akumulatora trebali bi obavljati uporabu punjača tvrtke FEIN ili AMPShare-Partner. samo proizvođač ili ovlašteni servisni centri. Vibracije ruke i šake Zaštitite akumulator od topline, npr. i od trajnog Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je sunčanog zračenja, vatre, prljavštine, vode i...
Página 199
Zaštita od ponovnog pokretanja sprječava ponovno Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno samoinicijativno pokretanje električnog alata ako je popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke tijekom rada prekinuta opskrba elektroenergijom. U FEIN.
Página 200
Koristite samo originalni pribor tvrtke FEIN. Pribor propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka mora odgovarati tipu električnog alata. FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o A-1 Štitnik za odvajanje, tip A jamstvu. B-1 Štitnik za brušenje, tip B U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
Página 201
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 201 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
Página 202
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 202 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Символическое изображение, Пояснение условный знак Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества. Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак...
Página 203
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 203 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Условный знак Eдиница измерения, Пояснение международное обозначение Среднее значение вибрации при прямом шлифовании h,AG Среднее значение взвешенного ускорения при шлифовании h,DS шлифовальной шкуркой m, s, kg, A, mm, V, Основные и производные единицы измерения W, N, °C, dB, min, Международной...
Página 204
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 204 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Обратный удар (отдача) и соответствующие инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное предупредительные указания число оборотов. Поврежденная оснастка Обратный удар (отдача) – это внезапная реакция в разрывается в большинстве случаев за это время результате...
Página 205
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 205 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Специальные предупредительные указания по При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и держите шлифованию и отрезанию его спокойно и неподвижно до остановки круга. Применяйте допущенные исключительно для Никогда...
Página 206
батареи на 18 В полностью совместимы со следующими электроинструментами: При использовании оснастки с резьбовым хвостовиком следите за тем, чтобы резьба на – все электроинструменты системы FEIN-18 В- оснастке имела достаточную длину с учетом длины AMPShare – все электроинструменты на 18 В партнеров...
Página 207
Соблюдайте указания по технике безопасности, гнездо при температуре окружающей среды от содержащиеся в инструкциях по эксплуатации +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. выходящих за указанный диапазон, может Вибрация, действующая на кисть-руку повредить аккумуляторную батарею и повысить...
Página 208
минут на холостом ходу, чтобы он мог остыть. Электронная защита от перегрузки снижает риск Установка/снятие сменного рабочего повреждения двигателя в случае перегрузки электроинструмента. В таком случае инструмента CCG18-125-7 AS (**): электроинструмент отключается Нажимайте стопорную кнопку (см. стр. 8) самопроизвольно. После этого переведите только при неработающем двигателе. В...
Página 209
индикатора заряженности аккумуляторной FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, батареи или чтобы отобразить степень пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес заряженности аккумуляторной батареи. находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Если после нажатия на кнопку индикатора Обновляйте наклейки и предупреждения на заряженности аккумуляторной батареи не...
Página 210
изолируйте штекерные соединения клейкой адгезионная шлифовальная шкурка, лентой. адгезионный шлифовальный войлок, губка Только для стран-членов ЕС: (только для CCG18-125-7 AS (**): используйте В соответствии с европейской директивой подходящий рожковый ключ) 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие 4-1 Конусная стальная проволочная щетка аккумуляторы нужно собирать отдельно и сдавать...
Página 211
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 211 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
Página 212
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 212 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Символ, позначка Пояснення Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства. Підтвердження відповідності електроінструмента положенням директив Великої Британії (Англії, Уельсу, Шотландії). Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Знак...
Página 213
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 213 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Позначка Міжнародна Пояснення одиниця Середнє значення зваженого прискорення при прямому h,AG шліфуванні Середнє значення зваженого прискорення при шліфуванні h,DS шліфувальною шкуркою m, s, kg, A, mm, V, Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI. W, N, °C, dB, min, Для...
Página 214
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 214 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Вдягайте особисте захисне спорядження. В шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, залежності від виду робіт використовуйте захисну може блокуватися, призводячи до відскакування маску, захист для очей або захисні окуляри. За або...
Página 215
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 215 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Захисний кожух треба надійно встановити на Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або електроінструменті та відрегулювати з досягненням в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. максимальної безпеки таким чином, щоб на Відрізний...
Página 216
дихальних шляхів. Акумуляторна рідина може спричинити подразнення шкіри або опіки. Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. Не можна закорочувати акумуляторну батарею. Не зберігайте акумуляторну батарею, що наразі не Використовуйте акумулятор лише в...
Página 217
підвищити ризик займання. Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які містяться в інструкціях з експлуатації зарядних Поводьтеся з розрядженими акумуляторними пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. батареями обережно. Акумуляторні батареї є джерелом небезпеки, оскільки вони можуть Вібрація руки створити дуже високий струм короткого замикання.
Página 218
Електронний захист від перевантаження знижує ризик пошкодження двигуна у разі Монтаж/демонтаж змінного робочого перевантаження електроінструмента. У цьому інструмента CCG18-125-7 AS (**): випадку електроінструмент вимикається Натискайте стопорну кнопку (див. стор. 8) самостійно. Після цього встановіть вимикач у лише при зупиненому двигуні. В іншому разі...
Página 219
Гарантія на виріб надається відповідно до контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, законодавчих правил країни збуту. Крім цього, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до будь ласка, також можливих додаткових гарантійного талона виробника. національних приписів.
Página 220
(установлюйте лише з доданим затискним пристроєм для опорної тарілки) 3-3 Опорні шліфувальні тарілки з липучками, адгезійні шліфувальні шкурки, адгезійна шліфувальна повсть, губки (лише для CCG18-125-7 AS (**): використовуйте відповідний вилковий гайковий ключ) 4-1 Конусоподібна сталева дротяна щітка 4-2 Сталева дротяна чашкова щітка, пластинчасті...
Página 221
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 221 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. AMPShare е...
Página 222
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 222 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Символ, означение Пояснение Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз. Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия). Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми...
Página 223
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 223 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Символ Международно Пояснение означение средна стойност на вибрациите при ползване като ъглошлайф h,AG средна стойност на вибрациите при шлифоване с шкурка h,DS m, s, kg, A, mm, V, Основни и производни единици от Международната система W, N, °C, dB, min, за...
Página 224
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 224 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM малки откъртени при работата частички. Очите Ви дискът да се счупи или да възникне откат. В такъв трябва да са защитени от летящите в зоната на случай дискът се ускорява към работещия с работа...
Página 225
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 225 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Предпазният кожух трябва да е поставен сигурно на Подпирайте плочи или големи разрязвани детайли електроинструмента и с оглед осигуряване на по подходящ начин, за да ограничите риска от максимална степен на защита да е настроен така, възникване...
Página 226
батерии да бъдат предпазени от претоварване. нараняване с нагорещени работни инструменти Зареждайте акумулаторните батерии само със или работни инструменти с остри ръбове. зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN Внимавайте за скрити под повърхността или някой от партньорите по програмата AMPShare. електрически проводници, газопроводни и...
Página 227
Спазвайте указанията за безопасност в диапазон може да предизвика увреждане на ръководствата за експлоатация на зарядните акумулаторната батерия или да увеличи опасността устройства на FEIN или на партньорите по програмата от пожар. AMPShare. Отнасяйте се към разредени акумулаторни батерии с...
Página 228
няколко минути на празен ход. Функции Монтиране/демонтиране на работния Плавното включване намалява реакционните сили инструмент CCG18-125-7 AS (**): при включване и за ограничаване на скоростта на въртене до номиналната. Натискайте бутона за блокиране (вижте страница 8) само когато електродвигателят е...
Página 229
приспособления на FEIN се обръщайте към светодиод, акумулаторната батерия е повредена и оторизирани сервизи и търговци. Актуални адреси трябва да бъде заменена. ще намерите в интернет на адрес www.fein.com. Транспортиране. При захабяване и износване подновявайте стикерите и предупредителните указания върху...
Página 230
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 230 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Избор на допълнителни Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни приспособления документи, посочени на последната страница на (вижте страници 16 – 20). това ръководство за експлоатация.
Página 231
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 231 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmega kaasasolev kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Tööriistavaba kinnitussüsteem vahetatavatele lõiketarvikutele ja nurgalihvijatele.
Página 232
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 232 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Sümbol, tähis Selgitus Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutatud elektritööriistad, muud elektritehnilised ja elektriseadmed tuleb sorteerida a keskkonnasäästlikult kõrvaldada. Aku tüüp Laadija tüüp (**)
Página 233
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 233 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Tööohutus Keermestatud labaga tarvikud peavad spindli keermega täpselt sobima. Flantskinnitusega tarvikute Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja - puhul peab tarviku siseava läbimõõt flantsi siseava juhised. Ohutusnõuete ja -juhiste läbimõõduga täpselt sobima. Tarvikud, mis ei ole eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või elektritööriista küljes kindlalt kinni, pöörlevad rasked vigastused.
Página 234
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 234 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes ettenähtud kasutuseesmärgil. Näiteks: Ärge kunagi kasutage Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk nähtud materjali lõikamiseks ketta servaga.
Página 235
Veenduge, et tarvikud on paigaldatud tootja juhiste akusid ohtlike ülekoormuste eest kaitsta. kohaselt. Paigaldatud tarvikud peavad vabalt Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN pöörlema. Valesti paigaldatud tarvikud võivad töötamise või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks ajal lahti tulla ja eemale paiskuda.
Página 236
Elektritööriistaga töötamisel võib tekkida ohtlik tolm. suitsema hakata, põlema süttida või plahvatada. Ärge Teatav tolm, nt asbesti või asbesti sisaldavate jätkake aku kasutamist, vaid pöörduge FEIN volitatud materjalide töötlemisel tekkiv tolm, pliid sisaldavate klienditeeninduse poole. värvide tolm, metallitolm, mõne puiduliigi tolm, mineraalide, kivisisaldusega materjalide räniosakeste...
Página 237
Ärge viige käsi kinnituslabade alasse. Vastaval juhul eeskirjadele. võivad sõrmed saada muljuda. Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis Reduktoripea keeramine: pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. Keerake reduktoripea ettevaatlikult ja korpuselt Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com.
Página 238
Briti turu jaoks. Pärast toote Briti turule olema elektritööriista konkreetse mudeli jaoks ette toomist kaotab CE-märgis oma kehtivuse. nähtud. Firma FEIN kinnitab ainuvastutusel, et käesolev toode A-1 Tarvikuna lõikamiseks mõeldud kaitsekate, tüüp A vastab kasutusjuhendi viimasel leheküljel toodud B-1 Kaitsekate lihvimiseks, tüüp B asjaomastele nõuetele.
Página 239
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 239 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridedamus dokumentus, tokius kaip, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
Página 240
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 240 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Didžiosios Britanijos (Anglijos, Velso, Škotijos) direktyvoms. Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti. Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į...
Página 241
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 241 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Jūsų saugumui. Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio matmenis. Perskaitykite visas saugos Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku nuorodas ir reikalavimus. tinkamai apdengti bei valdyti. Nesilaikant saugos nuorodų...
Página 242
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 242 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti. elektrinio įrankio ir nustatytas taip, kad dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. į dirbantįjį Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti turi būti nukreipta kuo mažesnė...
Página 243
šepetys neliestų apsauginio naudojimas. gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų padidėti. AMPShare akumuliatoriams! Kitos saugos nuorodos. Akumuliatorių naudokite tik AMPShare partnerių...
Página 244
Prieš transportuodami ir sandėliuodami elektrinį įrankį, priežiūros darbus turi atlikti gamintojas arba įgaliotosios išimkite akumuliatorių. remonto dirbtuvės. Laikykitės FEIN arba AMPShare partnerių kroviklių Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip naudojimo instrukcijose pateiktų saugos nuorodų. pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, max.50°C...
Página 245
Darbo įrankio montavimas ir nuėmimas Paspauskite akumuliatoriaus įkrovos mygtuką arba akumuliatoriaus įkrovai parodyti. CCG18-125-7 AS (**): Jei paspaudus akumuliatoriaus įkrovos mygtuką Fiksuojamąjį mygtuką (žr. psl. 8) naudokite tik nešviečia nė vienas šviesadiodis indikatorius, vadinasi tada, kai variklis yra sustabdytas. Priešingu atveju akumuliatorius yra pažeistas ir jį...
Página 246
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, 4-1 Vielinis kūginis šepetys kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius 4-2 Cilindrinis šepetys, plokšteliniai cilindriniai aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN šlifavimo antgaliai gamintojo garantinį raštą. (tik CCG18-125-7 AS (**): naudokite tinkamą...
Página 247
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 247 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
Página 248
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 248 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Apstiprina elektroinstrumenta atbilstību Lielbritānijas (Anglija, Velsa, Skotija) direktīvām. Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi. Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā...
Página 249
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 249 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Jūsu drošībai. Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Uzmanīgi izlasiet visus Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas drošības noteikumus un pilnībā nenovietojas zem aizsargpārsega un darba laikā norādījumus.
Página 250
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 250 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja elektroinstrumentu.
Página 251
Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija datiem. Ņemiet vērā paaugstināto trokšņu emisiju arī jonu AMPShare akumulatoriem. attiecībā uz risku novērtējumu, kas saistīts ar trokšņa Izmantojiet akumulatoru tikai no AMPShare partneris.
Página 252
Bīstamības avots ir akumulatori, jo tie var izraisīt ļoti lielu īssavienojuma strāvu. Pat ja šķiet, ka litija jonu Uzlādējiet akumulatorus tikai ar FEIN vai kāda akumulatori ir izlādējušies, tie nekad neizlādējas pilnībā. AMPShare partnera ieteiktiem lādētājiem. Lādētājs, kas piemērots noteikta tipa akumulatoram, var izraisīt...
Página 253
13). Ievietojamā darbarīka uzmontēšana un Uzlādes līmeni var parādīt zaļas gaismas diodes nomontēšana CCG18-125-7 AS (**): akumulatora uzlādes līmeņa indikatorā. Lai tiktu Nospiediet bloķēšanas pogu (skat. 8. lpp.) tikai parādīts uzlādes līmenis, nospiediet uzlādes līmeņa tad, kad motors nedarbojas. Pretējā gadījumā...
Página 254
ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. Ekstremālos darba apstākļos, izmantojot Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši minētajām spēkā...
Página 255
(pievienojiet tikai ar komplektācijā iekļauto atbalsta diska iespīlēšanas ierīci) 3-3 Slīpēšanas disks ar Velcro stiprinājumu, līpošas slīpripas, līpošs slīpēšanas materiāls no flīsa, sūkļi (tikai CCG18-125-7 AS (**): izmantojiet piemērotu uzgriežņu atslēgu) 4-1 Tērauda stiepļu koniskas formas suka 4-2 Apļveida tērauda stiepļu suka, lameļu slīpēšanas slīpriteņi...
Página 263
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 263 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Página 271
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 271 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM 사용 설명서 원본 . 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시 스템입니다...
Página 272
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 272 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM 기호 , 부호 설명 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅 니다 . 리사이클링 표시 : 재생 가능한 소재임을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생 할...
Página 273
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 273 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM 이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 “ 일반 안전 수 용하십시오 . 장착 액세서리를 점검하고 삽입한 경우 주위 칙 ” ( 문서 번호 3 41 30 054 06 1) 을 자세히 읽고 에...
Página 274
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 274 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM 자 쪽으로 혹은 그 반대 쪽으로 움직입니다 . 이때 연마석 절단작업 시 기타 특별 안전 경고 사항 이 부러질 수도 있습니다 . 절단석을 걸리게 하거나 과도한 힘으로 누르지 마십시 오. 반동은 전동공구를 잘못 사용하여 생기는 결과입니다 . 이 절단작업...
Página 275
염 , 물 및 습기로부터 배터리를 보호하십시오 . 폭 max.50°C 발과 단락 위험이 있습니다 . 이 안전 지침은 18V FEIN 리튬 이온 AMPShare 배터리에만 적용됩니다 . 배터리는 주변온도 -20°C 및 +50°C 사이에서만 작동하고 이 배터리는 AMPShare 파트너의 제품에만 사용하십시오 .
Página 276
서리를 정비하고 , 손을 따뜻하게 하며 작업 순서를 정하 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 십시오 . 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 . 위험한 분진의 취급...
Página 277
기어의 헤드를 하우징에서 빼지 않은 상태에서 조심스럽 해당 규정에 따라 처리해야 합니다 . 게 원하는 위치로 움직이십시오 ( 면 참조 ). FEIN 전동공구 및 부속품을 수리해야 할 경우 해당 FEIN 주요 기능 고객 서비스로 문의하십시오 . 주소는 인터넷 소프트 스타터 기능은 전동공구의 스위치를 켜거나 작동...
Página 278
만 , 그리고 영국 시장용 제품에만 적용됩니다 . 제품이 영 국 시장에 출시되면 CE 마크는 그 유효성을 상실합니다 . 2-1 절단 디스크 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 2-1 절단 디스크 ( 반드시 절단용 안전 커버 타입 A 와 함께 사용 ) 에...
Página 298
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 298 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM मू ल िनदेर् श .मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण...
Página 299
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 299 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मे ट िॄटे न (इं ग् लैं ड , वे ल् स , ःकॉटलैं ड ) क े िदशा-िनदेर् श ों क े साथ िवद्यु त उपकरण...
Página 300
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 300 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM आपकी सु र क्षा क े िलए. चू ड़ ी वाले अनु ू योग उपकरण उिचत रूप से माइं ड र िःपण्डल की चू ड़ ी पर िफट होने चािहए. वे अनु ू योग समःत...
Página 301
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 301 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM माइं ि डं ग और कटाई क े कायोर्ं क े िलए अितिरक्त पॉवर टल क े हवा क े िनकास िछिो को िनयिमत रूप से ू साफ़ करें . मोटर का पं ख ा धू ल को अं द र क े खोल में सु...
Página 302
समु ि चत उपाय करें , जै स े , भारी, लचीले डै ि म्पं ग मै ट ीरि◌यल यह सु र क्षा जानकारी क े वल 18V की FEIN लीिथयम का इःते म ाल करें । समु ि चत उपाय नहीं करने पर, पावर...
Página 303
बै ट री को क े वल 0 °C और +35 °C क े बीच क े पिरवे श ी करें , िजनका सु झ ाव FEIN या िकसी AMPShare पाटर् न र तापमान पर ही चाजर् करें । बै ट री को यू ए सबी कने क् शन...
Página 304
क्षित की जाँ च करें । िफर पावर टल को दोबारा चालू ू CCG18-125-7 AS (**): करें । लॉिक ं ग बटन (पृ ष्ठ 8 दे ख ें ) क े वल तब सं च ािलत करें जब मोटर रुकी हई हो। ऐसा नहीं होने पर पावर...
Página 305
िकया जाना चािहए और एक पयार् व रण - FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता अनु क ू ल तरीक े से पु न ःचबण क े िलए भे ज ा जाना चािहए।...
Página 306
OBJ_BUCH-0000000506-001.book Page 306 Tuesday, December 20, 2022 12:14 PM सहायक उपकरण (पृ ष्ठ दे ख ें 16 – 20)। क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । सहायक उपकरण पॉवर टल की िकःम क े िलए बने होने ू...
Página 307
)(يركب فقط باالتصال مع وسيلة شدّ طبق االسناد املرفقة .ترصيح التوافق 3-3 طبق اجللخ الزق، أوراق صنفرة الزقة، قامش جلخ الزق، إسفنج : استخدم مفتاح ربط مفتوحCCG18-125-7 AS (**) (فقط ساري املفعول فقط بالنسبة لدول االحتاد األورويب ودولCE إن ترصيح )الفك مالئم...
Página 308
.محل من أجل تربيد العدة الكهربائية حتميل العدة الكهربائية. ت ُ طفأ العدة الكهربائية الكهربائية يف هذه احلالة من :CCG18-125-7 AS (**) تركيب/فك عدد الشغل تلقاء نفسها. ركز املفتاح إثر ذلك يف وضعية اإلطفاء، أبعد العدة الكهربائية اضغط عىل زر التثبيت (راجع الصفحة 8) فقط عندما يكون...
Página 309
.انزع املركم عن العدة الكهربائية عند نقلها وختزينها ال تقوم بصيانة املراكم التالفة أبد ا ً . ينبغي أن تتم جممل أعامل الصيانة باملراكم أوFEIN تقي ّ د بمالحظات األمان بتعليامت تشغيل جتهيزات شحن رشكة .من قبل املنتج أو مراكز خدمة الزبائن املعتمدة...
Página 310
إن كان من املنصوح استخدام غطاء للوقاية، فامنعه من مالمسة الفرشاة املعدنية. قد يكرب قطر الفرش الطبقية والقدحية من خالل ضغط االرتكاز FEIN إن مالحظات األمان سارية املفعول فقط بالنسبة ملراكم 81 فولط .عليها ومن خالل قوی الطرد املركزية . املشرتكةAMPShare– أيونات الليثيوم...
Página 311
الصدمات االرتدادية وتعليامت التحذير املتعلقة هبا الوقاية عىل محاية املستخدم من األجزاء املكسورة ومن مالمسة عدة اجللخ .صدفة وأيضا من الرشر الذي قد يشعل الثياب الصدمات االرتدادية هي عبارة عن رد الفعل الفجائي علی أثر عدة الشغل جيوز استخدام أقراص التجليخ فقط ألعامل الشغل املخصصة هلا. مث ال ً : ال الدوارة...
Página 312
.من أجل سالمتك جيب أن تتالئم عدد الشغل ذات التلقيم املقلوظ مع أسنان قالووظ حمور دوران اجلالخة بدقة. أما عدد الشغل التي يتم تركيبها بواسطة الش ف ّ ة، فيجب اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند أن يتالئم قطر ثقب عدة الشغل بدقة مع قطر احلاضن بالشفة. إن عدد الشغل تطبيق...
Página 313
الرشح الرمز، اإلشارة .)تأكيد توافق العدة الكهربائية مع إرشادات بريطانيا العظمى (إنكلرتا، ويلز، سكوتلندا .تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت إشارة إعادة التصنيع: تعلم املواد التي يمكن إعادة تصنيعها جتمع العدد الكهربائية املستهلكة وغريها من املنتجات االلكرتونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهالكها بطريقة .منصفة...
Página 314
.ترمجة تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدامAMPShare إن .مركم...
Página 315
V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 11.11.2022 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 11.11.2022 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com 1 609 92A 7RY (2023.01)