Página 1
OBJ_DOKU-0000013452-001.fm Page 1 Thursday, January 12, 2023 8:17 AM CCG18-125-15 AS (**) 7 122 09 ... CCG18-125-15 X AS (**) 7 122 10 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el)
Página 2
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**) CCG18-125-15 X AS (**) 7 122 09... 7 122 10... /min, min , rpm, r/min 11000 11000 – Ø Ø 22,23 – 1 – 7 1 – 7 Ø...
Página 3
OBJ_DOKU-0000013453-001.fm Page 3 Thursday, January 12, 2023 10:28 AM zh(CM) zh(CK)
Página 4
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 4 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 AS (**)
Página 5
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 5 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM CCG18-125-15 X AS (**)
Página 20
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 20 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
Página 21
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 21 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Symbol, Zeichen Erklärung Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet- WARNUNG zungen oder zum Tod führen kann. Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug- nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Página 22
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 22 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Zu Ihrer Sicherheit. Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss min- destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug Lesen Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG angegebene Höchstdrehzahl. Ein Einsatzwerkzeug, das und Anweisungen. Versäumnisse bei sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- umherfliegen.
Página 23
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 23 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon- scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatz- takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werkzeuge gegen das Werkstück prallen und verhaken.
Página 24
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 24 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Trennschleifen Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
Página 25
Temperaturbereiches kann den Akku beschädigen Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von oder die Brandgefahr erhöhen. FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art Behandeln Sie entladene Akkus vorsichtig. Akkus stel-...
Página 26
Schwingungsgesamtwerte und die Geräuschemissi- sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht onswerte abweichen. Dies kann die Schwingungs- und weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Geräuschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum sierten Kundendienst. deutlich erhöhen.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 27 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Im Spannflansch ist um den Zentrierbund ein O- Die Rückschlagüberwachung reduziert das Risiko eines Ring eingesetzt. Fehlt dieser oder ist er beschädigt, unerwarteten Rückschlages (Kickback) der Maschine. muss der O-Ring vor der Weiterverwendung unbe- Das Elektrowerkzeug schaltet in diesem Fall selbststän- dingt ersetzt werden.
Página 28
Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung Anzeige Drehzahlstufe (5) asbesthaltiger Abfälle. Anzeige Bedeutung Wenden Sie sich mit reparaturbedürftigen FEIN Elek- trowerkzeugen und Zubehören bitte an Ihren FEIN 3400 /min Kundendienst. Die Adresse finden Sie im Internet unter 6600 /min www.fein.com.
Página 29
Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen 3-2 Stützteller für Fiberschleifscheiben, Fiberschleif- Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. scheiben Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass (nur mit dem mitgelieferten Stützteller-Spannmit- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser tel anbringen) Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-...
Página 30
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 30 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
Página 31
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 31 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Symbol, character Explanation Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community. Confirms the conformity of the power tool with the directives of Great Britain (England, Wales, Scotland).
Página 32
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 32 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Character Unit of measurement, Explanation international Mean vibrational value for sanding with sanding sheet h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Basic and derived units of measurement from the international N, °C, dB, min, m/s2 system of units SI.
Página 33
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 33 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Do not operate the power tool near flammable materi- The guard must be securely attached to the power tool als. Sparks could ignite these materials. and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
Página 34
Only charge the batteries with chargers recommended workpiece causing poor control. by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that is suitable one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
Página 35
Never maintain damaged batteries. Any maintenance of Observe the safety instructions in the manuals of the batteries should be performed only by the manufac- chargers from FEIN or the AMPShare partners. turer or by authorised after-sales service centers. Vibration and noise emission values Protect the battery against heat, e.g., against...
Página 36
Mounting/dismounting the application tool damage. Afterwards, switch the power tool on again. CCG18-125-15 AS (**): The fall down monitoring reduces the danger posed by Press the locking button only when the motor is a falling power tool.In this case, the power tool...
Página 37
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 37 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM Operating unit Speed stage indicator (5) The operating unit is used for speed preselection as well as for status display of the power tool. Indication Meaning 3400 /min 6600 /min 9800 /min Speed preselection button (6) The speed stage is set in the following sequence: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ...
Página 38
Packaging, worn out power tools and accessories For FEIN power tools and accessories in need of repair, should be sorted for environmental-friendly recycling. please contact your FEIN after-sales service. The Dispose of batteries only when discharged.
Página 39
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 39 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
Página 40
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 40 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbole, signe Explication Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner AVERTISSEMENT de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à...
Página 41
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 41 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pour votre sécurité. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de Lire tous les avertissements AVERTISSEMENT capacité de votre outil électrique. Les accessoires de sécurité...
Página 42
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 42 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Mises en garde de sécurité spécifiques aux opé- Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière rations de meulage et de tronçonnage abrasif à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de Utiliser uniquement les types de meules recommandés poussières métalliques peut provoquer des dangers pour votre outil électrique et le protecteur spécifique...
Página 43
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 43 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est coup plus élevée que l’émission sonore indiquée pour interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil l’outil électrique. Également tenir compte de l’augmen- électrique hors tension et tenir l’outil électrique immo- tation des émissions sonores pour l’évaluation des ris- bile jusqu’à...
Página 44
< 0 °C, les performances peuvent être réduites de manière spécifique à l’appareil. Ne recharger les batteries qu’à l’aide de chargeurs recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare. Charger la batterie uniquement à des températures Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie ambiantes comprises entre 0 °C et +35 °C.
Página 45
électrique Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- et des matériaux travaillés, vider à temps le bac de récu- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- pération des poussières et respecter les indications de res AMPShare.
Página 46
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 46 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dans la flasque de serrage, il y a un joint torique Le contrôle de chute réduit le danger lié à la chute d’un placé autour de l’ergot de centrage. S’il manque outil électrique.
Página 47
Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec suivant : 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont Le réglage est également possible pendant le fonction- besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le nement.
Página 48
La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays (voir pages 16 – 19). de l’Union européenne et de l’AELE (Association Euro- N’utiliser que des accessoires d’origine FEIN. L’acces- péenne de Libre-Échange) et uniquement pour les pro- soire doit être approprié au type d’outil électrique.
Página 49
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 49 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. AMPShare è il sistema di batterie condiviso che consente di far funzionare molti utensili di diversi marchi professionali con una sola batteria.
Página 50
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 50 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbolo Descrizione Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici.
Página 51
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 51 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Per la Vostra sicurezza. Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero mas- Leggere tutte le avvertenze di simo di giri riportato sull'elettroutensile. Un accessorio pericolo e le istruzioni opera- che gira più...
Página 52
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 52 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in o l’accessorio impiegato non si sia fermato completa- cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- mente.
Página 53
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 53 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Non utilizzare mai dischi abrasivi usurati previsti per Non effettuare tagli curvi. Un sovraccarico della mola elettroutensili più grandi. Un disco abrasivo previsto da taglio aumenta la sua sollecitazione e la rende mag- per elettroutensili più...
Página 54
Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- – In caso di impiego di una cuffia di protezione Tipo A rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- o Tipo B con una spazzola a disco più spessa di Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un quanto è...
Página 55
Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- 20 °C e +50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p. es. zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner in estate nell’automobile. In caso di temperature < 0 °C AMPShare.
Página 56
Montaggio/smontaggio dell'accessorio d’impiego e all’accessorio utilizzato allo scopo. CCG18-125-15 AS (**): Il monitoraggio del contraccolpo riduce il rischio di un Azionare il pulsante di bloccaggio (vedi pagina 8) contraccolpo inaspettato (kickback) della macchina. In esclusivamente con motore fermo.
Página 57
La regolazione del livello del numero di giri avviene In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- nella seguente sequenza: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia.
Página 58
Utilizzare esclusivamente accessori originali FEIN. la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene L’accessorio deve essere adatto al tipo dell’elettrouten- l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la sile. garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia A-1 Cuffia di protezione per la troncatura, tipo A produttore FEIN.
Página 59
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 59 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken.
Página 60
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 60 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbool, teken Verklaring Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap. Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van Groot-Brittannië (Engeland, Wales, Schotland). Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
Página 61
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 61 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Teken Eenheid internationaal Verklaring Gemiddelde trillingswaarde werkzaamheden met haakse h,AG slijpmachine Gemiddelde trillingswaarde schuurwerkzaamheden met h,DS schuurpapier m, s, kg, A, mm, V, W, Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale N, °C, dB, min, m/s eenhedenstelsel SI.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 62 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Let erop dat andere personen zich op een veilige Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke terugslagkrachten kunt opvangen.
Página 63
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 63 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerk- Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elek- trische gereedschappen. Een slijpschijf voor groter zaamheden elektrisch gereedschap is niet ontworpen voor de Gebruik de juiste maat schuurpapier en volg de aanwij- hogere toerentallen van kleiner elektrisch gereedschap zingen van de fabrikant voor de keuze van het schuur- en kan breken.
Página 64
Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die wor- menten van de slijpschijf in geval van breuk van de den geadviseerd door FEIN of een van de AMPShare slijpschijf. partners. Een oplaadapparaat is geschikt voor een –...
Página 65
Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- ken materialen in acht. zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- Bedieningsvoorschriften. hare partners op. Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard.
Página 66
Inzetgereedschap monteren/demonteren De terugslagbeveiliging reduceert het risico van een onverwachte terugslag (kickback) van de machine. Het CCG18-125-15 AS (**): elektrische gereedschap wordt in dit geval automatisch Druk alleen op de blokkeerknop (zie pagina 8) als uitgeschakeld. Breng aansluitend de schakelaar in de uit- de motor stilstaat.
Página 67
9800 /min Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische gereedschappen en toebehoren contact op met de Toets vooraf instelbaar toerental (6) FEIN klantenservice. Het adres vindt u op De toerentalstand wordt als volgt ingesteld: www.fein.com.
Página 68
Britse markt is gebracht, verliest het CE- 3-1 Lamellenschuurschijf teken zijn geldigheid. 3-2 Steunschijf voor fiberschuurschijven, fiberschuur- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke schijven dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin- (alleen aanbrengen met meegeleverde steunschijf-...
Página 69
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 69 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
Página 70
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 70 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Símbolo Definición Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves ADVERTENCIA o mortales.
Página 71
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 71 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Para su seguridad. Las revoluciones admisibles de los útiles deberán ser al menos igual de altas que las revoluciones máximas Lea íntegramente estas adver- ADVERTENCIA indicadas en la máquina. Los útiles que giren a unas tencias de peligro e instruccio- revoluciones mayores a las admisibles pueden rom- nes.
Página 72
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 72 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Instrucciones de seguridad específicas para ope- Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira raciones de amolado y tronzado polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso Use exclusivamente útiles homologados para su herra- de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello mienta eléctrica, en combinación con la carcasa de...
Página 73
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 73 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que inte- Utilice los platos elásticos intermedios según indicacio- rrumpir su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica nes del fabricante, si éstos se suministran junto con el y manténgala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco.
Página 74
Solo cargue los acumuladores con los cargadores que incendio. FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el Trate con cuidado los acumuladores descargados. Los cargador, puede producirse un incendio.
Página 75
Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi- trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los ciente antelación el depósito de polvo, respete las ins- socios de AMPShare.
Página 76
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 76 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Unidad de manejo Preste atención a las dimensiones de los útiles de amolar. Asegúrese de que estén abiertas ambas La unidad de manejo sirve para preseleccionar las revo- piezas de retención X-LOCK antes de montar el útil X- luciones y para mostrar el estado de la herramienta LOCK.
Página 77
El ajuste se puede efectuar también durante el funciona- duos que contengan amianto. miento. Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea Indicador del nivel de carga de la batería recar- reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
Página 78
3-3 Plato lijador con cierre Velcro, hojas y vellón de C. & E. Fein GmbH lijar con cierre de cardillo, esponjas Hans-Fein-Straße 81 (Solo CCG18-125-15 AS (**): use una llave fija 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany adecuada) 4-1 Cepillo cónico de alambre de acero Protección del medio ambiente,...
Página 79
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 79 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. AMPShare é...
Página 80
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 80 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Símbolo, sinal Explicação Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à...
Página 81
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 81 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Para a sua segurança. O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de tra- balho devem corresponder às indicações de medida da Devem ser lidas todas as indicações sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incor- de advertência e todas as instru- retamente medidas podem não ser suficientemente ções.
Página 82
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 82 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Instruções especiais de segurança específicas Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para lixar e separar por retificação para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa- de metal pode causar perigos elétricos.
Página 83
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 83 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for inter- Use camadas intermediárias elásticas conforme indi- rompido, deverá desligar a ferramenta elétrica e man- cado pelo fabricante, se fornecidos com o rebolo. tê-la parada, até...
Página 84
Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a zado. baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. Proteja a bateria do calor, por ex., também de Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água...
Página 85
Respeite as indicações de segurança do manual de ins- Após uso intenso, deixe a ferramenta elétrica funcionar truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- em vazio durante alguns minutos para arrefecer a ferra- Share. menta de trabalho.
Página 86
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 86 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Equipamento Indicação do monitoramento de contragolpe (2) A partida suave é usada para reduzir as forças de reação até à velocidade de marcha e vazo, quando a ferramenta Indicação Significado/Solução elétria é ligada. vermelho Foi detetado um contragolpe repen- A proteção contra reinício evita que a ferramenta elétri-...
Página 87
é colocado em funciona- As baterias podem ser transportadas na estrada pelo mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- utilizador, sem quaisquer outras restrições. forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Página 88
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 88 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Seleção de acessórios (veja páginas 16 – 19). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica. A-1 Cobertura de proteção para corte, tipo A B-1 Cobertura de proteção para esmerilhamento,...
Página 89
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 89 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
Página 90
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 90 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Μ. Βρετανίας (Αγγλία, Ουαλία, Σκωτία). Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει...
Página 91
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 91 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία μέση τιμή κραδασμών για λείανση με γωνιακό τροχό h,AG μέση τιμή κραδασμών για λείανση με φύλλο λείανσης h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές N, °C, dB, min, m/s Σύστημα...
Página 92
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 92 Friday, November 25, 2022 12:06 PM χρήσεις. Οι μάσκες σκόνης ή οι αναπνευστικές εμπλοκής. Σε αυτή την περίπτωση οι δίσκοι συσκευές πρέπει να φιλτράρουν τη σκόνη που λείανσης μπορεί και να σπάσουν. παράγεται από τη συγκεκριμένη εφαρμογή. Εάν Η...
Página 93
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 93 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ο προφυλακτήρας πρέπει να συναρμολογηθεί ασφαλώς Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία στο ηλεκτρικό εργαλείο και να τοποθετηθεί έτσι ώστε να όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό προσφέρει...
Página 94
AMPShare είναι πλήρως συμβατές με τα ακόλουθα προϊόντα: εκτοξευόμενους σπινθήρες και τα σωματίδια λείανσης, καθώς και σε θραύσματα του δίσκου – όλα τα προϊόντα του συστήματος FEIN 18V λείανσης σε περίπτωση θραύσης του δίσκου AMPShare – όλα τα προϊόντα 18V από τους εταίρους της...
Página 95
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 95 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που Λειτουργείτε και αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ -20 °C και +50 °C. AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
Página 96
Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να εταίρων της AMPShare. αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν. Να αποφεύγετε...
Página 97
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 97 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Μονάδα ελέγχου Πιέστε τον μοχλό (βλέπε σελίδα 9) μόνο όταν ο κινητήρας είναι σταματημένος. Η μονάδα ελέγχου χρησιμοποιείται για την Μην θέτετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό προεπιλογή της ταχύτητας και την εμφάνιση της εργαλείο...
Página 98
για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν Η κατάσταση φόρτισης μπορεί να υποδειχθεί από αμίαντο. τις πράσινες λυχνίες LED της ένδειξης κατάστασης Για ηλεκτρικά εργαλεία και αξεσουάρ FEIN που φόρτισης στην μπαταρία. Πατήστε το κουμπί για χρειάζονται επισκευή, επικοινωνήστε με την την ένδειξη επιπέδου φόρτισης...
Página 99
(βλέπε σελίδες 16 – 19). νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα από τη κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια FEIN. Το κάθε εξάρτημα πρέπει να προορίζεται για επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε...
Página 100
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 100 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
Página 101
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 101 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, tegn Forklaring Bekræfter, at el-værktøjet er i overensstemmelse med de gældende direktiver fra Storbritannien (England, Wales, Skotland). Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge.
Página 102
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 102 Friday, November 25, 2022 12:06 PM For din egen sikkerheds skyld. Målene til at fastgøre indsatsværktøjet skal passe til målene på el-værktøjets fastgørelsesmidler. Indsats- Læs alle sikkerhedsråd og instruk- værktøj, der ikke fastgøres nøjagtigt på el-værktøjet, ser. I tilfælde af manglende over- drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan medføre, at holdelse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for man taber kontrollen.
Página 103
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 103 Friday, November 25, 2022 12:06 PM res et ukontrolleret el-værktøj mod indsatsværktøjets Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de anbefa- omdrejningsretning på blokeringsstedet. lede formål. F.eks.: Slib aldrig med sidefladen på en Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer den i et skæreskive.
Página 104
– Bruges en beskyttelseskappe type A til at slibe i Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der siden, kan beskyttelseskappen og emnet ”forstyrre” anbefales af FEIN eller af en af AMPShare-partnerne. En hinanden, hvilket igen fører til utilstrækkelig kon- oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- trol.
Página 105
Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- vand og fugt. Fare for eksplosion og kortslutning. gerne til opladerne fra FEIN eller fra AMPShare-part- nerne. Brug og opbevar kun akkumulatorbatteriet ved omgi- Svingnings- og støjemissionsværdier velsestemperaturer mellem -20 °C og +50 °C. Sørg for, Svingnings- og støjemissionsværdierne, der er angivet i...
Página 106
Styrtovervågningen reducerer faren, der er forbundet Montering/afmontering af indsatsværktøj med et el-værktøj, der falder ned. El-værktøjet slukker CCG18-125-15 AS (**): i dette tilfælde helt automatisk. Stil herefter kontakten Betjen kun låseknappen (se side 8), når motoren på aus/off-positionen og kontroller indsatsværktøjet står stille.
Página 107
Kontakt venligst din FEIN kundeservice, hvis FEIN el- rød El-værktøj er overophedet og slukker. værktøj og tilbehør skal repareres. Adressen findes Lad el-værktøj køle af.
Página 108
CE-tegnet gaffelnøgle) sin gyldighed. 5-1 Diamanthulskærer Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt (Kun CCG18-125-15 AS (**): Brug en passende er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- gaffelnøgle) ser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Página 109
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 109 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som bruksanvisning og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
Página 110
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 110 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, tegn Forklaring Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader eller død. Resirkulerings-tegn: Merker resirkulerbare materialer Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Página 111
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 111 Friday, November 25, 2022 12:06 PM For din egen sikkerhet. Målene for å feste elektroverktøyet skal stemme over- ens med elektroverktøyets festemidler. Innsatsverktøy Les gjennom alle advarslene og som ikke passnøyaktig er festet på elektroverktøyet, anvisningene. Unnlatelse av å roterer uregelmessig, vibrerer sterkt og kan medføre overholde advarslene og nedenstående anvisninger kan kontrolltap.
Página 112
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 112 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F.eks.: Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. Kappeskiver Tilbakeslag er den plutselige reaksjonen av et roterende er beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. innsatsverktøy som er blokkert eller hektet fast som sli- Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipeski- peskive, slipetallerken, stålbørste osv.
Página 113
Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er Vær oppmerksom på risikoene ved bruk av gale verne- anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et deksler. ladeapparat som er egnet for en bestemt type batteri, –...
Página 114
Dette kan føre til varmeutvikling, røykutvikling, anten- sjon av arbeidsprosessene. nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- Håndtering av farlig støv vice. I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av materialer kan det oppstå...
Página 115
Elektroverktøyet kopler i dette Montering/demontering av innsatsverktøyet tilfellet automatisk ut. Still bryteren deretter i av-posi- CCG18-125-15 AS (**): sjonen, fjern elektroverktøyet fra arbeidsstykket og Trykk på låseknappen (se side 8) kun når motoren sjekk innsatsverktøyet for skader. Slå elektroverktøyet står stille.
Página 116
La elektroverktøy avkjøles. med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem- melsene for asbestholdig avfall. Visning turtallstrinn (5) Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner Visning Betydning du i internettet på www.fein.com.
Página 117
3-1 Lamellslipeskive CE-merket sin gyldighet. 3-2 Støtteskive for fiberslipeskiver, fiberslipeskiver Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette pro- (Må bare festes med det medleverte støtteskive- duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel- spennelementet) sene som er oppført på...
Página 118
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 118 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri.
Página 119
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 119 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, tecken Förklaring Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död. Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på...
Página 120
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 120 Friday, November 25, 2022 12:06 PM För din säkerhet. Måtten för infästning av insatsverktyget måste passa ihop med elverktygets fästmedels mått. Insatsverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsan- som inte exakt passar till elverktyget roterar ojämnt, visningar och instruktioner. Fel som vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrol- uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och len över verktyget.
Página 121
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 121 Friday, November 25, 2022 12:06 PM elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i inklämningsstället. korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slip- arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket kläm- skivbrott.
Página 122
överbelastning. orsaka personskada. Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en Beakta riskerna vid användning av fel skuddshuvar. annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- – Vid användning av en skyddshuv typ A för sidoslip- dare som är avsedd för en viss typ av batterier används...
Página 123
Använd inte batteriet längre och ta Hantering av hälsovådligt damm kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. Om verktyget används för sågning av vissa material kan Använd aldrig ett skadat batteri. Batteriets användning hälsovådligt damm uppstå.
Página 124
Insatsverktygets montering/demontering Elverktyget är utrustat med ett bromssystem, som CCG18-125-15 AS (**): bromsar upp elverktygets insatsverktyg. Härigenom Aktivera låsknappen (se sidan 8) bara när motorn reduceras risken för olyckor. står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas.
Página 125
Disponera med asbest kontamine- rade produkter enligt landets gällande instruktioner för hantering av asbesthaltigt avfall. Indikering Betydelse Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och 3400/min tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- net under www.fein.com. 6600/min Förnya dekaler och varningsanvisningar på...
Página 126
3-2 Stödrondell för fiberslipskivor, fiberslipskivor (ditsättning endast med medföljande stödrondell- spänndon) 3-3 Sliprondell med kardborrfäste, häftslippapper, häft- slipfiber, svampar (Endast CCG18-125-15 AS (**): Använd en lämp- lig fast skruvnyckel) 4-1 Konisk ståltrådsborste 4-2 Ståltrådskoppborste, lamellsliphjul (endast CCG18-125-15 AS (**): Använd en lämp- lig fast skruvnyckel) 5-1 Diamant hål cutter...
Página 127
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 127 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ilman työkaluja toimiva kiinnitysjärjestelmä...
Página 128
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 128 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Piktogrammit Selitys Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan. Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen. Akkutyyppi Latauslaitteen malli (**)
Página 129
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 129 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Työturvallisuus. Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vas- tata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja Lue kaikki turvallisuus- ja muut vaihtotyökaluja ei voida hallita eikä niille ole riittävää ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin- suojaa. lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- Vaihtotyökalun kiinnitysmittojen tulee vastata sähkö- vaan loukkaantumiseen.
Página 130
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 130 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Varotoimenpiteet takaiskun varalta Laikan suojus on kiinnitettävä pitävästi sähkökonee- seen ja säädettävä mahdollisimman tehokkaan työtur- Takaisku on yhtäkkinen reaktio, joka syntyy pyörivän vallisuuden saavuttamiseksi niin, että vain pieni osa vaihtotyökalun kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai hiomalaikasta jää...
Página 131
Ota huomioon väärien laikkasuojusten käyttöriskit. kuormalta. – Käytettäessä mallin A laikkasuojusta sivuhiontaan Lataa akkuja ainoastaan latauslaitteilla, joita FEIN tai voivat laikkasuojus ja työkappale häiritä toisiaan, jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka mikä johtaa riittämättömään hallintaan.
Página 132
Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. syntyä vaarallista pölyä. Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittämi- maan asiakaspalvelun puoleen. nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitystei- den sairauksia, syöpää...
Página 133
Käynnistä sen jälkeen sähkötyökalu uudel- Vaihtotyökalun asennus/irrotus leen. CCG18-125-15 AS (**): Putoamisvalvonta pienentää riskin, joka syntyy puto- Käytä lukitusnuppia (katso sivu 8) ainoastaan avasta sähkötyökalusta. Sähkötyökalu kytkeytyy tässä moottorin ollessa pysähdyksessä. Muussa tapauk- tapauksessa automaattisesti pois päältä.
Página 134
Sähkötyökalu ylikuumentunut ja kyt- sesti. keytyy pois päältä. Anna sähkötyöka- Ota FEIN asiakaspalveluun yhteyttä, jos sinulla on kor- lun jäähtyä. jausta vaativia FEIN sähkötyökaluja tai tarvikkeita. Osoitteen löydät Internetistä osoitteesta Kierroslukuportaan näyttö (5) www.fein.com.
Página 135
A kanssa) liikkeeseenlaskemisen jälkeen CE-merkinä menettää 3-1 Lamellihiomalautanen voimassaolonsa. 3-2 Suojalautanen kuituhiomalautasia varten, kuituhio- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote malautaset on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- (kiinnitä ainoastaan toimitukseen kuuluvalla tuki- ten ja standardien mukainen.
Página 136
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 136 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
Página 137
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 137 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Sembol, işaret Açıklama Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir. Recycling işareti: Tekrar kullanılabilen malzemeyi gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış şarj cihazları ve diğer elektronik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmalı...
Página 138
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 138 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Güvenliğiniz için Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol okuyun. Güvenlik talimat ve edilemez.
Página 139
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 139 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Geri tepme ve buna ait uyarılar Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere Geri tepme, taşlama diski, zımpara şeridi, tel fırça ve taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası...
Página 140
– Kenar taşlama işleri yaparken A tipi koruyucu kapak kullanıldığında koruyucu kapak ile iş parçası birbirini Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner engelleyebilir ve bu da aletin kontrolünü olumsuz tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. yönde etkiler.
Página 141
çıkarma, yanma veya patlama olabilir. Bu gibi Kullanıcıyı titreşimlere ve gürültüye karşı korumak durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili için ek güvenlik önlemleri alın, örneğin: Elektrikli bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş akışının organize edilmesi.
Página 142
(Kickback) riskini azaltır. Bu gibi Uçların takılması/sökülmesi durumlarda elektrikli el aleti kendiliğinden kapanır. CCG18-125-15 AS (**): Daha sonra şalteri kapalı pozisyonuna getirin, elektrikli el aletini iş parçasından çıkarın ve kullanılan ucun hasar Kilitleme düğmesine (Bakınız: Sayfa 8) sadece görüp görmediğini kontrol edin.
Página 143
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 143 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Kumanda ünitesi Devir sayası kademesi göstergesi (5) Kumanda ünitesi devir sayısı ön seçimine ve elektrikli el aletinin durumunun gösterilmesine yarar. Gösterge Anlamı 3400 /dak 6600 /dak 9800 /dak Devir sayısı ön seçim tuşu (6) Devir sayası...
Página 144
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 144 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Çevre koruma, tasfiye. Onarımı gereken FEIN elektrikli el aletleri ve aksesuarı için lütfen FEIN Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Adresi Aküleri evsel çöplerin içine atmayın! İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. Eskidiğinde veya aşındığında elektrikli el aletindeki Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü...
Página 145
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 145 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
Página 146
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 146 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek. igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel Nagy-Britannia (Anglia, Wales, Skócia) Unió irányelveinek. Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
Página 147
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 147 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Nemzetközi egység Magyarázat A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 62841 szabványnak megfelelően közepes rezgési érték sarokcsiszolóval végzett csiszolás esetén h,AG közepes rezgési érték csiszolólappal végzett csiszolás esetén h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Az SI nemzetközi egységrendszer alapegységei és levezetett...
Página 148
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 148 Friday, November 25, 2022 12:06 PM kell részesítenie a szétrepülő idegen anyagoktól, Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, amelyek a különböző alkalmazások során létrejönnek. és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a fel tudja venni a visszaütő...
Página 149
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 149 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott Ne hajtson végre görbe vágásokat. A darabolókorong csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú karimát. túlterhelése megnöveli az igénybevételt és így a korong A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot könnyebben beékelődhet vagy leblokkolhat, ami és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének visszarúgáshoz vagy a csiszolótest széttöréséhez...
Página 150
Vegye tekintetbe a helytelen védőbúrák használata sotán felmerülő kovkázatokat. felhasználása és kezelése. – Egy „A” típusú védőbúra oldalsó csiszoláshoz való Ezek a biztonsági előírások csak a 18V-FEIN lithium- alkalmazása esetén a védőbúra és a munkadarab ionos AMPShare akkumulátorokra vonatkoznak! kölcsönösen zavarhatja egymást, és ez az Az akkumulátort csak AMPShare partnerek...
Página 151
< 0 °C alatti hőmérsékletek esetén a készülék típusától Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által függően teljesítménykorlátozás léphet fel. gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található...
Página 152
A betétszerszám felszerelése / leszerelése vezet. Ebben az esetben állítsa a „KI” helyzetbe a CCG18-125-15 AS (**): kapcsolót, távolítsa el a munkadarabból az elektromos A reteszelő gombot csak álló motor mellett (lásd kéziszerszámot és ellenőrizze a betétszerszám az8) működtesse.
Página 153
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 153 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Kezelőegység Fordulatszám-fokozat kijelzés (5) A kezelőegység az elektromos kéziszerszám fordulatszámának előválasztására és az állapotának Kijelző Magyarázat kijelzésére szolgál. 3400 /perc 6600 /perc 9800 /perc Fordulatszám-előválasztó gomb (6) A fordulatszám-fokozatot a következő sorrendben kell beállítani: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ...
Página 154
A terméknek a brit piacon való forgalombahozatala után a CE-jel érvényét veszti. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Página 155
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 155 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
Página 156
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 156 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, značka Vysvětlení Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním nebo smrti. Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení...
Página 157
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 157 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pro Vaši bezpečnost. Upevňovací rozměry pracovního nástroje musí lícovat s rozměry upevňovací části elektronářadí. Pracovní Čtěte všechna varovná upozornění nástroje, jež nejsou přesně lícovaně upevněné na a pokyny. Zanedbání při elektronářadí, se nerovnoměrně otáčejí, velmi silně dodržování...
Página 158
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 158 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění Ochranný kryt musí být spolehlivě namontovaný na elektronářadí a pro nejvyšší míru bezpečnosti Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zablokovaného nastavený tak, aby nejmenší možná část brusného nebo zaseknutého otáčejícího se pracovního nástroje, tělesa ukazovala nekrytá...
Página 159
Při použití pracovních nástrojů se závitovou vložkou plně kompatibilní s následujícími výrobky: dbejte na to, aby byl závit na pracovním nástroji – všechny výrobky FEIN 18V systému AMPShare dostatečně dlouhý pro upnutí celé délky vřetene – všechny výrobky 18V partnerů AMPShare.
Página 160
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 160 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, jež jsou Akumulátor nikdy neponořujte do kapalin jako jsou doporučeny firmou FEIN nebo partnery AMPShare. U (slaná) vody nebo nápoje. Kontakt s kapalinami může nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátorů, akumulátor poškodit.
Página 161
(Kickback) stroje. Elektronářadí se v tom Montáž / demontáž pracovního nástroje případě automaticky vypne. Dejte poté spínač do CCG18-125-15 AS (**): polohy vypnuto, odstraňte elektronářadí z obrobku a Aretační knoflík (viz strana 8) ovládejte pouze u zkontrolujte poškození pracovního nástroje. Následně...
Página 162
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 162 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ovládací jednotka Ukazatel stupně počtu otáček (5) Ovládací jednotka slouží k předvolbě počtu otáček a též k zobrazení stavu elektronářadí. Ukazatel Význam 3400 /min 6600 /min 9800 /min Tlačítko předvolby počtu otáček (6) Nastavení...
Página 163
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 163 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ochrana životního prostředí, likvidace. S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. Neodhazujte akumulátory do domovního odpadu! Adresu naleznete na internetu na www.fein.com.
Página 164
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 164 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
Página 165
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 165 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, značka Vysvetlenie Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Veľkej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť. Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné...
Página 166
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 166 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pre Vašu bezpečnosť. Prípustné otáčky vloženého, resp. nasadeného nástroja musia byť prinajmenšom také vysoké, aké sú Prečítajte si všetky Výstražné maximálne otáčky uvedené na elektrickom náradí. upozornenia a bezpečnostné pokyny. Vložený, resp. nasadený nástroj, ktorý sa otáča Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení...
Página 167
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 167 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako Mimoriadne opatrne pracuje v oblasti rohov resp. sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný kútov, ostrých hrán atď. Zabráňte, aby sa vložené, resp. nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou nasadené...
Página 168
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 168 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli kotúčom dotýkať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo následkom pritláčania a odstredivých síl zväčšiť...
Página 169
AMPShare sú úplne kompatibilné nebezpečenstvo výbuchu a skratu. s nasledujúcimi produktmi: – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. okolia medzi -20 °C a +50 °C. Nenechávajte ležať...
Página 170
Používanie elektrického náradia bez spojenia so Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na stojanom na brúsenie a rezanie. použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od Nechajte elektrické náradie po silnom zaťažení partnerov AMPShare. niekoľko minút bežať v chode naprázdno, aby ste ochladili vložený, resp.
Página 171
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 171 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ovládacia jednotka Dbajte na to, aby boli vložený, resp. nasadený nástroj, ako aj upnutie bez deformácií a bez častíc Ovládacia jednotka slúži na predvoľbu otáčok, ako aj na nečistôt alebo častíc. zobrazenie stavu elektrického náradia.
Página 172
Obráťte sa, prosím, s elektrickým náradím 6 600/min a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje 9 800/min opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com. Tlačidlo predvoľby otáčok (6) Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí, Nastavenie stupňa otáčok prebieha v nasledujúcom...
Página 173
(montujte iba spolu s dodaným upínacím prostriedkom pre oporný tanier) 3-3 Brúsny papier so suchým zipsom, samolepiace brúsne listy, samolepiaca brúsna tkanina, špongie (iba CCG18-125-15 AS (**): použite vhodný vidlicový kľúč) 4-1 Kužeľová kefa s oceľovými drôtmi 4-2 Miskovitá kefa s oceľovými drôtmi, lamelové...
Página 174
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 174 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
Página 175
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 175 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Symbol, znak Objaśnienie Potwierdza zgodność elektronarzędzia z wytycznymi Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii, Szkocji). Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia. Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać...
Página 176
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 176 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dla własnego bezpieczeństwa. Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego osprzętu nie może być mniejsza niż podana na Należy przeczytać wszystkie elektronarzędziu maks. prędkość obrotowa. Osprzęt wskazówki i przepisy. Błędy w obracający się szybciej niż jest to dopuszczalne, może przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą...
Página 177
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 177 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. krawędzie itd. Należy zapobiegać sytuacjom, w których Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z osprzęt zostałby odbity od obrabianego przedmiotu lub powierzchnią, na którą...
Página 178
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 178 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla pracy Pracując z tarczami przeznaczonymi do różnych celów należy stosować odpowiednią pokrywę ochronną z użyciem szczotek drucianych dostosowaną do rodzaju wykonywanej pracy. Należy wziąć pod uwagę, że nawet przy normalnym Zastosowanie nieodpowiedniej pokrywy ochronnej użytkowaniu dochodzi do utraty kawałeczków druta może zapewnić...
Página 179
– Przy zastosowaniu pokrywy ochronnej typu A lub Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach typu B razem ze szczotką talerzową, która jest zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich grubsza niż zostało to przewidziane, druty szczotki AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, mogą...
Página 180
ładowarki temperatur roboczych leżącym między +10 °C a +35 °C. firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. Ładowanie w temperaturze leżącej poza zalecanym Wartości emisji hałasu i drgań zakresem może spowodować nieodwracalne Podane w niniejszej instrukcji wartości drgań...
Página 181
Montaż/demontaż osprzętu wyłączonej, wyjąć elektronarzędzie z obrabianego CCG18-125-15 AS (**): materiału i skontrolować je pod kątem uszkodzeń. Przycisk pracy ciągłej 8) przyciskać można tylko Następnie można ponownie włączyć elektronarzędzie.
Página 182
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 182 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Panel sterowania Wskazanie temperatury (4) Panel sterowania służy do wstępnego ustawiania prędkości obrotowej, zawiera on również wskaźnik Wskaźnik Znaczenie/Usuwanie usterki stanu elektronarzędzia. kolor żółty Krytyczna temperatura. Uruchomić elektronarzędzie na biegu jałowym i odczekać...
Página 183
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub...
Página 184
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 184 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Wybór osprzętu (zob. str. 16 – 19). Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu elektronarzędzia. A-1 Pokrywa ochronna do cięcia, typ A B-1 Pokrywa ochronna do szlifowania, typ B 1-1 Tarcza ścierna, typ 27...
Página 185
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 185 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
Página 186
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 186 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, semn Explicaţie Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare. Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Página 187
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 187 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Pentru siguranţa dumneavoastră. Turaţia permisă a uneltei trebuie să fie cel puţin la fel de mare ca şi turaţia maximă indicată a sculei Citiţi toate instrucţiunile şi electrice. O unealtă care se rotește mai repede decât indicaţiile privind siguranţa şi este permis, se poate sparge şi dezmembra.
Página 188
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 188 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi. În urma unui contact accidental cu Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula accesoriul care se roteşte, acesta vă poate prinde dumneavoastră...
Página 189
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 189 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi Utilizați straturi intermediare elastice conform lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până indicațiilor producătorului, când acestea sunt livrate când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată împreună...
Página 190
împuternicite de acesta. sunt în totalitate compatibili cu următoarele produse: Protejați acumulatorul împotriva căldurii, de ex. – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V feriți-l de expunerea îndelungată la radiații – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
Página 191
și depozitării. suport pentru debitat. Respectați indicațiile privind siguranța din După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau funcţioneze în gol timp de câteva minute, pentru a răci ale partenerilor AMPShare. unealta.
Página 192
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 192 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Echipare Indicator monitorizare recul (2) Pornirea lină are rolul de a reduce până la turația de mers în gol forțele de reacție la pornire și la mărirea Indicator Semnificație/remediu vitezei de lucru a sculei electrice. roşu A fost recunoscut reculul brusc al Protecția la repornire împiedică...
Página 193
După ce mai întâi i-aţi descărcat, direcţionaţi care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră acumulatorii către un punct de colectare a deşeurilor de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la sortate. www.fein.com. În cazul în care acumulatorii nu sunt complet descărcaţi, Înlocuiţi etichetele şi avertismentele de pe scula...
Página 194
3-3 Oală de șlefuit cu bandă velcro, benzi de șlefuit adezive, pâslă de șlefuit adezivă, bureți (numai CCG18-125-15 AS (**): Utilizați o cheie fixă adecvată) 4-1 Perie conică din sârmă de oțel 4-2 Perie oală din oțel, discuri de șlefuit lamelare (numai CCG18-125-15 AS (**): Utilizați o cheie...
Página 195
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 195 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
Página 196
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 196 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, znaki Razlaga To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti. Znak za reciklažo: označuje materiale, ki jih je možno reciklirati. Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Página 197
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 197 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Za vašo varnost. Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno Preberite vsa varnostna opozorila in dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj navodila. Neupoštevanje varnostnih dobro zavarovati ali nadzorovati.
Página 198
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 198 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje Zaščitni pokrov morate varno namestiti na električnem potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin orodju in ga nastaviti tako, da se doseže največja mera lahko povzroči električni udar.
Página 199
Uporabljajte samo segmentirane diamantne plošče z popolnoma združljivi z naslednjimi izdelki: negativnim rezilnim kotom. – vsi izdelki sistema FEIN-18V-AMPShare Pazite pri uporabi vstavnih orodij z navojnim vstavkom – vsi izdelki 18V partnerjev AMPShare. na to, da je navoj v vstavnem orodju dovolj dolg, da Prid delu z akumulatorji in pri polnjenju napačnih,...
Página 200
Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil Akumulatorjev ne potapljajte v tekočine, kot so (slana) FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki voda ali pijače. Stik s tekočinami lahko poškoduje so primerni za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja akumulator.
Página 201
Nato Montaža/demontaža vstavljivega orodja ponovno vklopite električno orodje. CCG18-125-15 AS (**): Elektronska predhodna izbira števila obratov omogoča Uporabite gumb za aretiranje (glej stran 8) samo prilagoditev vrtilne frekvence za ustrezni primer pri mirujočem motorju. Sicer se lahko poškoduje uporabe in uporabljeno vstavljivo orodje.
Página 202
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 202 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Spremljanje padca zmanjša nevarnost, ki izvira od Prikaz temperature (4) padajočega električnega orodja. Električno orodje se v tem primeru samodejno izklopi. Nato postavite stikalo Prikaz Pomen/pomoč za odpravo na položaj izklopa in preverite vstavljivo orodje glede pomanjkljivosti poškodb.
Página 203
Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora reciklirati na okolju prijazen način. FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom Izbor pribora (glejte strani 16 – 19).
Página 204
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 204 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
Página 205
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 205 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, znak Objašnjenje Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt. Recycling-Znak: označava materijale koji se mogu reciklirati Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Página 206
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 206 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Za Vašu sigurnost. Dimenzije za pričvršćivanje radnog alata moraju da pristaju dimenzijama sredstva za pričvršćivanje Čitajte sva sigurnosna električnog alata. Radni alati koji se ne pričvrste upozorenja i uputstva. Propusti precizno na električni alat okreću se nejednoliko, kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava veoma jako vibriraju i mogu da uzrokuju gubitak mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške...
Página 207
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 207 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Povratan udarac i odgovarajuće uputstva sa Zaštitna hauba mora sigurno da se namesti na električnom alatu i tako obezbedi najveću dimenziju upozorenjima sigurnosti, što će najmanji mogući deo brusnog tela Povratni udarac je iznenadna reakcija zbog blokiranog otvoreno pokazivati na radnika.
Página 208
Koristite samo segmentirane dijamantne ploče sa potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: negativnim uglom rezanja. – svim proizvodima iz sistema FEIN 18 V AMPShare Pazite pri upotrebi umetnutih alata sa umetnutim – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. navojem na to, da je navoj u umetnutom alatu dovoljno U slučaju rada i punjenja pogrešnih, oštećenih,...
Página 209
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 209 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje Ne uranjajte akumulator u tečnosti kao što su (morska) kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji voda ili napici. Kontakt sa tečnostima može da ošteti je pogodan za određeni tip akumulatora postoji akumulator.
Página 210
Zatim ponovo uključite električni alat. Montaža/demontaža radnog alata Kontrola pada smanjuje opasnost koji uzrokuje pad CCG18-125-15 AS (**): električnog alata. Električni alat će se u tom slučaju Pritisnite dugme za blokiranje (vidi stranu 8) samo automatski isključiti. Zatim postavite prekidač u kada motor miruje.
Página 211
3400 /min ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest. 6600 /min Za neispravne FEIN električne elete i pribor molimo 9800 /min obratite se FEIN servisnoj službi. Adresu možete naći na internetu na www.fein.com. Taster za biranje rotacione brzine (6) Obnovite nalepnicu i opomenu na električnom alatu...
Página 212
Nakon stavljanja proizvoda na viličasti ključ) britansko tržište prestaje važenje CE znaka. 5-1 Dijamantni rezač rupa Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj (Samo CCG18-125-15 AS (**): Koristite pogodan proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni viličasti ključ) na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 213
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 213 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
Página 214
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 214 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Simbol, znak Objašnjenje Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja. Znak reciklaže: označava materijale koji se mogu reciklirati Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Página 215
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 215 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Za vašu sigurnost. Dimenzije za pričvršćivanje radnog alata moraju pristajati dimenzijama sredstva za pričvršćivanje Pročitajte sve upute za električnog alata. Radni alati koji se ne pričvrste točno sigurnost i upute za uporabu. na električni alat vrte se nejednoliko, jako vibriraju i Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu uzrokovati gubitak kontrole.
Página 216
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 216 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja Štitnik mora biti sigurno montiran na električnom alatu i u svrhu maksimalne sigurnosti tako namješten da se Povratni udarac je iznenadna reakcija zbog blokiranog osoba koja radi s kutnom brusilicom zaštiti od ili zaglavljenog rotirajućeg radnog alata kao što je brusna najsitnijih komadića brusne ploče.
Página 217
– svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare Rabite samo segmentirane dijamantske ploče s – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. negativnim kutom rezanja.
Página 218
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 218 Friday, November 25, 2022 12:06 PM Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje Ne uranjajte akumulator u tekućine kao što su (morska) tvrtka FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji je voda ili napitci. Kontakt s tekućinama može oštetiti prikladan za određenu vrstu akumulatora postoji akumulator.
Página 219
Montiranje/demontiranje radnog alata Nadzor pada smanjuje opasnost koju uzrokuje pad CCG18-125-15 AS (**): električnog alata. Električni alat će se u tom slučaju Pritisnite gumb za blokiranje (vidi stranicu 8) samoinicijativno isključiti. Zatim ostavite sklopku u samo kada motor miruje.
Página 220
Značenje onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada. 3400 /min Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno 6600 /min popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke 9800 /min FEIN. Adresu možete naći na internetu, na adresi www.fein.com.
Página 221
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim 2-1 Rezna ploča propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka (rabite samo sa štitnikom za rezanje, tipa A) FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o 3-1 Lamelni brusni tanjur jamstvu. 3-2 Potporni tanjur za vlaknaste brusne ploče, U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
Página 222
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 222 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
Página 223
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 223 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символическое Пояснение изображение, условный знак Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества. Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти. Знак...
Página 224
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 224 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Условный знак Eдиница измерения, Пояснение международное обозначение Среднее значение вибрации при прямом h,AG шлифовании Среднее значение взвешенного ускорения при h,DS шлифовании шлифовальной шкуркой m, s, kg, A, mm, V, W, Основные и производные единицы измерения N, °C, dB, min, m/s Международной...
Página 225
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 225 Monday, November 28, 2022 9:14 AM и монтажа сменного рабочего инструмента Вы и Не применяйте принадлежности, требующие находящиеся поблизости люди должны держаться применение охлаждающих жидкостей. Применение вне зоны вращения рабочего инструмента. воды или других охлаждающих жидкостей может Включите...
Página 226
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 226 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Специальные предупредительные указания по Дополнительные специальные шлифованию и отрезанию предупредительные указания для отрезания шлифовальным кругом Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные Предотвращайте блокирование отрезного круга и инструменты и предусмотренные для них защитные завышенное...
Página 227
использования неправильных защитных кожухов. – При применении защитного кожуха типа A для Настоящие указания по технике безопасности бокового шлифования защитный кожух и касаются только литиево-ионных аккумуляторных заготовка могут цепляться друг за друга, что батарей 18 В FEIN AMPShare. может привести к неудовлетворительному контролю.
Página 228
батареи на 18 В полностью совместимы со небольших металлических предметов, которые следующими электроинструментами: могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам – все электроинструменты системы FEIN-18 В- или пожару. AMPShare – все электроинструменты на 18 В партнеров Острыми предметами, напр., гвоздем или отверткой, AMPShare.
Página 229
Соблюдайте указания по технике безопасности, место. Поручайте обработку содержащего асбест содержащиеся в инструкциях по эксплуатации материала только специалистам. зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие Значения уровня вибрации и шумовой эмиссии смеси абразивной пыли и химических веществ...
Página 230
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 230 Monday, November 28, 2022 9:14 AM На зажимном фланце вокруг центрирующего Электронная настройка числа оборотов позволяет буртика находится кольцо круглого сечения. адаптировать число оборотов для Если кольцо круглого сечения отсутствует или соответствующего случая применения и для повреждено, его необходимо обязательно применяемого...
Página 231
индикатора заряженности аккумуляторной FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, батареи или чтобы отобразить степень пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес заряженности аккумуляторной батареи. находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Если после нажатия на кнопку индикатора Обновляйте наклейки и предупреждения на заряженности аккумуляторной батареи не...
Página 232
адгезионная шлифовальная шкурка, ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС адгезионный шлифовальный войлок, губка знак UKCA становится недействительным. (только для CCG18-125-15 AS (**): Декларация UKCA действует только для рынка используйте подходящий рожковый ключ) Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и...
Página 233
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 233 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
Página 234
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 234 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символ, позначка Пояснення Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства. Підтвердження відповідності електроінструмента положенням директив Великої Британії (Англії, Уельсу, Шотландії). Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Знак...
Página 235
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 235 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Позначка Міжнародна одиниця Пояснення Середнє значення зваженого прискорення при прямому h,AG шліфуванні Середнє значення зваженого прискорення при шліфуванні h,DS шліфувальною шкуркою m, s, kg, A, mm, V, W, Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць N, °C, dB, min, m/s Для...
Página 236
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 236 Monday, November 28, 2022 9:14 AM знаходитися в площині обертання змінного робочого інструмента. В результаті електроінструмент інструмента, після чого увімкніть електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з на одну хвилину на максимальну кількість обертів. прискоренням проти напрямку обертання Пошкоджені змінні робочі інструменти робочого...
Página 237
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 237 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Захисний кожух треба надійно встановити на Не вмикайте електроприлад до тих пір, поки він ще електроінструменті та відрегулювати з досягненням знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте максимальної безпеки таким чином, щоб на відрізному...
Página 238
для бічного шліфування захисний кожух може Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- чіплятися за заготовку, що призводить до іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. незадовільного контролю. Використовуйте акумулятор лише в – У разі застосування захисного кожуха типу B електроінструментах...
Página 239
Припиніть користування акумуляторною батареєю предмети перевірте відповідні деталі. Уникайте і зверніться до авторизованої сервісної майстерні контакту шкіри, застосовуючи для цього захисні FEIN. рукавички. Очищуйте деталі сухим паперовим Не використовуйте пошкоджену акумуляторну рушником або замінюйте деталі за потреби. Пара, батарею. Негайно припиніть використання...
Página 240
Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які чинних у Вашій країні приписів щодо обробки містяться в інструкціях з експлуатації зарядних матеріалу. пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. Вказівки з експлуатації. Значення рівня вібрації та шумової емісії Не використовуйте електроприлад на Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень...
Página 241
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 241 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Обладнання Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (1) Плавний пуск служить для зниження реакційних моментів під час увімкнення і для зниження Індикатор Значення/спосіб усунення розгону електроінструмента до кількості обертів зелений Акумулятор заряджений. холостого ходу. Захист...
Página 242
Гарантія на виріб надається відповідно до Відсилайте акумуляторну батарею лише з законодавчих правил країни збуту. Крім цього, непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, гарантійного талона виробника. щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, Можливо, що...
Página 243
(установлюйте лише з доданим затискним пристроєм для опорної тарілки) 3-3 Опорні шліфувальні тарілки з липучками, адгезійні шліфувальні шкурки, адгезійна шліфувальна повсть, губки (лише для CCG18-125-15 AS (**): використовуйте відповідний вилковий гайковий ключ) 4-1 Конусоподібна сталева дротяна щітка 4-2 Сталева дротяна чашкова щітка, пластинчасті...
Página 244
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 244 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. AMPShare е...
Página 245
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 245 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символ, означение Пояснение Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз. Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия). Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми...
Página 246
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 246 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Символ Международно Пояснение означение средна стойност на вибрациите при ползване като h,AG ъглошлайф средна стойност на вибрациите при шлифоване с шкурка h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Основни и производни единици от Международната N, °C, dB, min, m/s система...
Página 247
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 247 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Откат и съвети за избягването му електроинструмента в продължение на една минута да се върти с максимални обороти. Най-често Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране повредени работни инструменти се чупят през или...
Página 248
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 248 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Специални указания за безопасна работа при Избягвайте да заставате в зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато режещият диск е шлифоване или рязане с абразивни дискове в една равнина с тялото Ви, в случай на откат Използвайте...
Página 249
дебела от максимално допустимата, телчетата Зареждайте акумулаторните батерии само със могат да допрат предпазния кожух и това да зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN предизвика счупването им. или някой от партньорите по програмата AMPShare. При използване на комбинирани абразивни дискове...
Página 250
на акумулаторната батерия. Не продължавайте да лекарска помощ! използвате акумулаторната батерия и се обърнете Ако електролитът на акумулаторната батерия към оторизиран сервиз на FEIN. попадне върху съседни части, ги проверете Не използвайте повредени акумулаторни батерии. внимателно. Избягвайте контакт на електролита с...
Página 251
Внимавайте образуващата се по време на работа ръководствата за експлоатация на зарядните струя искри да не е насочена към кутии за събиране устройства на FEIN или на партньорите по програмата на отпадъчна прах, избягвайте прегряването на AMPShare. електроинструмента и на обработвания детайл, своевременно...
Página 252
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 252 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Панел за обслужване Издърпвайте лоста (вижте страница 9) само когато електродвигателят е спрял. Панелът за обслужване служи за регулиране на Не включвайте електроинструмента, когато скоростта на въртене, както и за следене на лостът...
Página 253
приспособления на FEIN се обръщайте към светодиод, акумулаторната батерия е повредена и оторизирани сервизи и търговци. Актуални адреси трябва да бъде заменена. ще намерите в интернет на адрес www.fein.com. При захабяване и износване подновявайте Транспортиране. стикерите и предупредителните указания върху...
Página 254
британския пазар символът CE губи валидността 4-2 Чашковидна стоманена телена четка, ламелни си. дискове за шлифоване Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този (Само за CCG18-125-15 AS (**): използвайте продукт съответства на валидните нормативни подходящ гаечен ключ) документи, посочени на последната страница на...
Página 255
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 255 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmega kaasasolev kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Tööriistavaba kinnitussüsteem vahetatavatele lõiketarvikutele ja nurgalihvijatele.
Página 256
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 256 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Sümbol, tähis Selgitus Kinnitab elektritööriista vastavust Suurbritannia (Inglismaa, Wales, Šotimaa) direktiividele. Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutatud elektritööriistad, muud elektritehnilised ja elektriseadmed tuleb sorteerida a keskkonnasäästlikult kõrvaldada.
Página 257
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 257 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Tööohutus Tarviku kinnitamise mõõdud peavad sobima elektritööriista kinnitamise mõõtudega. Kui kinnitada Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja elektritööriista külge tarvikuid, mis ei ole lase end -juhised. Ohutusnõuete ja -juhiste kindlalt seadme külge kinnitada, siis vibreerivad need eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või tugevasti ning kasutaja võib kaotada tööriista üle rasked vigastused.
Página 258
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 258 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded Kettakaitse peab olema elektrilise tööriista külge tugevasti kinnitatud ja maksimaalse turvalisuse Tagasilöök on äkkreaktsioon, mis järgneb blokeeruva tagamiseks olema välja reguleeritud nii, et see katab või kinnikiilunud pöörleva tarviku tõttu, nagu lihvketas, suuremat osa lõikekettast.
Página 259
– Külglihvimise korral A-tüüpi kaitsekatte kasutamisel võivad kaitsekate ja toorik üksteist vastamisi segada akusid ohtlike ülekoormuste eest kaitsta. ja kontroll seadme üle võib kaduda. Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN – Kui komposiitmaterjalidest lõikeketastega või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks abrasiivlõikamise korral kasutatakse B-tüüpi sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel...
Página 260
Selle tagajärel võib aku kuumeneda, sellised lisaohutusmeetmed, nagu näiteks: suitsema hakata, põlema süttida või plahvatada. Ärge hooldage elektritööriistu ja tarvikuid, hoidke jätkake aku kasutamist, vaid pöörduge FEIN volitatud kasutaja käsi soojas, korraldage töökäike. klienditeeninduse poole.
Página 261
Tarviku kinnitamine/lahtivõtmine Tagasilöögikontroll vähendab masina ootamatust CCG18-125-15 AS (**): tagasilöögist (nn kickback) põhjustatud ohtu. Sellisel Vajutage lukustusnuppu (vt lk 8) üksnes siis, kui juhul lülitub elektritööriist ise välja. Lükake nupp mootor on seiskunud.
Página 262
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 262 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Juhtmoodul Pöörete arvu näidik (5) Juhtmoodulist saab teha pöörete arvu eelvalikut ning kontrollida tööriista olekunäitu. Näidik Tähendus 3400/min 6600/min 9800/min Pöörete arvu eelvalikunupp (6) Pöörete arvu reguleerimine toimub järgnevas järjekorras: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... Reguleerimine on võimalik ka käitamise ajal.
Página 263
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 263 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Tarvikute valik (vt lk 16 – 19). Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. Kasutage üksnes FEIN originaaltarvikuid. Tarvik peab Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com. olema elektritööriista konkreetse mudeli jaoks ette Seadme kulumise korral uuendage seadmele kinnitatud nähtud.
Página 264
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 264 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridedamus dokumentus, tokius kaip, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
Página 265
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 265 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti. Utilizavimo ženklas: ženklina pakartotinai panaudojamas medžiagas Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į...
Página 266
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 266 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Jūsų saugumui. Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant Perskaitykite visas saugos elektrinio prietaiso. Darbo įrankis, kuris sukasi greičiau, nuorodas ir reikalavimus. nei leidžiama, gali sulūžti ir nulėkti. Nesilaikant saugos nuorodų...
Página 267
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 267 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir šlifavimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio gaubto krašto plokštumos.
Página 268
Įsitikinkite, kad darbo įrankiai pritvirtinti pagal naudojimas. gamintojo reikalavimus. Pritvirtinti darbo įrankiai turi laisvai suktis. Netinkamai pritvirtinti darbo įrankiai Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų dirbant gali atsilaisvinti ir išlėkti. AMPShare akumuliatoriams! Su šlifavimo įrankiais elkitės atsargiai ir sandėliuokite Akumuliatorių...
Página 269
Net Akumuliatorius įkraukite tik su krovikliais, kuriuos kai ličio jonų akumuliatoriai atrodo išeikvoti, jie niekada rekomenduoja FEIN arba vienas iš AMPShare partnerių. neišeikvojami visiškai. Jei kroviklis, skirtas tam tikros rūšies akumuliatoriams krauti, naudojant su kitokiais akumuliatoriais, iškyla Nepanardinkite akumuliatoriaus į...
Página 270
įrankis. Po to Darbo įrankio montavimas / išmontavimas elektrinį įrankį vėl įjunkite. CCG18-125-15 AS (**): Kritimo kontrolės funkcija mažina pavojų, kurį kelia Fiksuojamąjį mygtuką (žr. psl. 8) naudokite tik krentantis elektrinis įrankis. Tokiu atveju elektrinis tada, kai variklis yra sustabdytas.
Página 271
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 271 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Valdymo blokas Sūkių skaičiaus pakopos indikatorius (5) Valdymo blokas skirtas sūkių skaičiui parinkti ir elektrinio įrankio būsenai rodyti. Indikatorius Reikšmė 3400/min. 6600/min. 9800/min. Sūkių skaičiaus parinkimo mygtukas (6) Sūkių skaičiaus pakopa nustatoma tokia seka: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ...
Página 272
B-1 Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti, B tipo kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius 1-1 Rupiojo šlifavimo diskas, 27 tipo aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN 2-1 Pjovimo diskas gamintojo garantinį raštą. (naudoti tik su apsauginiu gaubtu, skirtu pjauti, A Jūsų...
Página 273
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 273 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
Página 274
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 274 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Apstiprina elektroinstrumenta atbilstību Lielbritānijas (Anglija, Velsa, Skotija) direktīvām. Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi. Reciklēšanas zīme: šādi tiek apzīmēti atkārtoti pārstrādājamie materiāli Nolietotie elektroinstrumenti, kā...
Página 275
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 275 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Jūsu drošībai. Ievietojamā darbarīka pieļaujamajam apgriezienu skaitam jābūt vismaz tikpat lielam, kāds ir uz Uzmanīgi izlasiet visus elektroinstrumenta norādītais maksimālais apgriezienu drošības noteikumus un skaits. Ievietojamais darbarīks, kas griežas ātrāk nekā norādījumus.
Página 276
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 276 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek Neizmantojiet ķēdes zāģa plātni kokmateriālu pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt griešanai, segmentētu dimanta griezējripu ar segmentu saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, attālumu, kas pārsniedz 10 mm, un zāģa plātni ar izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja zobiem.
Página 277
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 277 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Citi drošības noteikumi Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku Slīpējot plānas metāla plāksnes vai citus vibrējošas prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad struktūras materiālus ar lielu virsmas laukumu, veiciet atsitiena gadījumā...
Página 278
Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza pilnvaroti apkopes punkti. apiešanās ar tiem. Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns, max.50°C jonu AMPShare akumulatoriem. netīrumiem, ūdens un mitruma. Pastāv eksplozijas un īssavienojuma risks.
Página 279
Neizmantojiet elektroinstrumentu kopā ar Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, griezējripas statni. izņemiet akumulatoru. Pēc intensīvas slodzes ļaujiet elektroinstrumentam vēl Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai dažas minūtes darboties tukšgaitā, lai atdzistu AMPShare partneris. ievietojamais darbarīks. Vibroemisijas un trokšņu emisijas vērtības Ievietojamā...
Página 280
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 280 Monday, November 28, 2022 9:14 AM Neķerieties ar rokām spīļžokļu nodalījumā. Atsitiena kontrolsistēmas rādījums (2) Pretējā gadījumā pastāv pirkstu saspiešanas risks. Rādījums Nozīme/risinājums Aprīkojums Vieglo palaišanu izmanto, lai samazinātu reakcijas Sarkans Konstatēts pēkšņs elektroinstrumenta spēkus, kad elektriskais darbarīks ir ieslēgts un darbojas atsitiens.
Página 281
ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. Ekstremālos darba apstākļos, izmantojot Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši minētajām spēkā...
Página 282
(pievienojiet tikai ar komplektācijā iekļauto atbalsta diska iespīlēšanas ierīci) 3-3 Slīpēšanas disks ar Velcro stiprinājumu, līpošas slīpripas, līpošs slīpēšanas materiāls no flīsa, sūkļi (tikai CCG18-125-15 AS (**): izmantojiet piemērotu uzgriežņu atslēgu) 4-1 Tērauda stiepļu koniskas formas suka 4-2 Apļveida tērauda stiepļu suka, lameļu slīpēšanas slīpriteņi...
Página 291
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 291 Monday, November 28, 2022 9:14 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Página 300
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 300 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시스템입니다...
Página 301
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 301 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 기호 , 부호 설명 전동공구가 영국 ( 잉글랜드 , 웨일스 , 스코틀랜드 ) 의 지침에 적합하다는 것을 확인합니다 . 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅 니다...
Página 302
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 302 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 안전 수칙 . 장착용 액세서리를 고정 치수는 전동공구 고정 장치의 치 수와 일치해야 합니다 . 전동공구에 정확하게 고정되지 않 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준 은 장착용 액세서리는 불규칙하게 회전하고 진동이 심해 수해야...
Página 303
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 303 Monday, November 28, 2022 9:40 AM 반동과 이에 따른 안전 경고 사항 연마석은 추천하는 사용 분야에만 사용해야 합니다. 예를 반동은 연마 디스크 , 그라인딩 플레이트 , 와이어 브러시 들어 절단석의 옆면으로 연마해서는 절대로 안됩니다 . 절 등의 회전하는 장착 액세서리가 걸리거나 차단된 경우 갑 단석은...
Página 304
전할 수 있어야 합니다 . 잘못 조립된 연마 디스크는 작업 배터리 ( 배터리 팩 ) 의 사용과 취급 . 시 느슨하게 되어 튕겨 나갈 수 있습니다 . 이 안전 지침은 18V FEIN 리튬 이온 AMPShare 배터리에 장착 액세서리를 조심스럽게 다루고 제조사의 지시에 따 만 적용됩니다 .
Página 305
및 장착 액세서리 유지 , 손 따뜻하게 준비 , 작업 프 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 로세스 구성 . 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 위험한 분진의 취급 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
Página 306
프 위치로 두고 전동공구를 공작물에서 빼고 장착 액세서 장착 액세서리의 조립 / 분해 리가 손상되지 않았는지 확인해 보십시오 . 그리고 나서 CCG18-125-15 AS (**): 전동공구의 스위치를 다시 켜십시오 . 고정 버튼 ( 8 면 참조 ) 을 모터가 정지된 상태에서...
Página 307
으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 구를 냉각하십시오 . 해당 규정에 따라 처리해야 합니다 . 속도 단계 표시기 (5) FEIN 전동공구 및 부속품을 수리해야 할 경우 해당 FEIN 고객 서비스로 문의하십시오 . 주소는 인터넷 www.fein.com 에 나와 있습니다 표시기...
Página 308
( 반드시 절단용 안전 커버 타입 A 와 함께 사용 ) 다 . 3-1 플랩 디스크 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 3-2 파이버 샌딩 시트용 샌딩 패드 , 파이버 샌딩 시트...
Página 330
OBJ_DOKU-0000013757-001.fm Page 330 Tuesday, November 29, 2022 10:15 AM मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान...
Página 331
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 331 Monday, November 28, 2022 5:37 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मे ट िॄटे न (इं ग् लैं ड , वे ल् स , ःकॉटलैं ड ) क े िदशा-िनदेर् श ों क े साथ िवद्यु त उपकरण...
Página 332
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 332 Monday, November 28, 2022 5:37 PM आपकी सु र क्षा क े िलए. ऐिप्लक े शन टल की अनु म त गित कम से कम पावर टल ू ू पर दी गई अिधकतम गित क े बराबर होनी चािहए। समःत...
Página 333
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 333 Monday, November 28, 2022 5:37 PM उठाते समय पॉवर टल को कभी भी अपनी ओर न चलाएँ ू लकड़ी की कटाई वाले चै न सॉ ब्ले ड , दो से ग में ट क े बीच सहायक उपकरण की घू ण ीर् क े साथ अचानक सं प क र् हो 10 mm से...
Página 334
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 334 Monday, November 28, 2022 5:37 PM अितिरक्त सु र क्षा चे त ाविनयाँ अपना शरीर चल रही िडःक क े आगे या पीछे कभी न आने दें . अगर काम करते समय िडःक आपक े शरीर से बड़ी...
Página 335
में कमी दे ख ने को िमल सकती है । करें , िजनका सु झ ाव FEIN या िकसी AMPShare पाटर् न र बै ट री को क े वल 0 °C और +35 °C क े बीच क े पिरवे श ी...
Página 336
कट-ऑफ़ माइं ड र ःटैं ड क े साथ पावर टल का ू इःते म ाल नहीं करें । FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ ू िमलने वाले सं च ालन िनदेर् श ों में दी गई सु र क्षा...
Página 337
OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 337 Monday, November 28, 2022 5:37 PM ू ऐिप्लक े शन टल को लगाना /हटाना फ़ॉल मॉनीटिरं ग ूणाली एक नीचे िगरते पावर टल की ू वजह से उत्पन्न होने वाले खतरों को कम करती है । CCG18-125-15 X AS (**): ऐसी...
Página 338
को मरम्मत की आवँयकता है कृ पया उनक े साथ अपनी चािजर्ं ग की िःथित को बै ट री क े चािजर्ं ग िःथित FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता िडःप्ले पर हरे एलईडी क े द्वारा...
Página 339
CE उद्घोषणा क े वल यू र ोपीय सं घ (ईयू ) और ईएफ़टीए क े वल FEIN क े मू ल सहायक उपकरणों का इःते म ाल करें । (यू र ोिपयन ृी शे ड एसोिसएशन) क े सदःय दे श ों...
Página 340
)(يركب فقط باالتصال مع وسيلة شدّ طبق االسناد املرفقة 3-3 صحن اجللخ الالزق، أوراق الصنفرة الالزقة، صوف الصنفرة الالزق، اإلسفنج : استخدم مفتاح الربطCCG18-125-15 AS (**) (فقط )املفتوح الفك املناسب 1-4 فرشاة خمروطية بأسالك فوالذية 2-4 فرشاة قدحية بأسالك فوالذية، عجالت اجللخ بالريش...
Página 341
.املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه .من الزيت :األوراق الفنية لدى ال جيوز تسليم املنتجات التي المست األسبستوس ليتم تصليحها. ختلص C. & E. Fein GmbH من املنتجات امللوثة باألسبستوس طبقا لألحكام السارية يف البلد بخصوص Hans-Fein-Straße 81 .التخلص من النفايات امللوثة باألسبستوس...
Página 342
إن واقية فرط التحميل االلكرتونية ختفض خماطر إتالف املحرك يف حال (3) مؤرش حالة العدة الكهربائية الفرط بتحميل العدة الكهربائية. إن استعصاء عدة الشغل لفرتة طويلة املعنى املؤرش (>1 ثا) يؤدي إىل إطفاء العدة الكهربائية من تلقاء نفسها. ركز املفتاح إثر .احلالة عىل ما يرام أخرض ذلك عىل وضعية اإلطفاء، أبعد العدة الكهربائية عن قطعة الشغل وافحص .درجة...
Página 343
العدد الكهربائية فيام بينها. كام أهنا مالئمة لتقدير أعباء التعرض لالهتزازات .محل من أجل تربيد العدة الكهربائية . ً والضجيج مؤقت ا :CCG18-125-15 AS (**) تركيب/فك عدد الشغل إن قيم ابتعاث االهتزازات والضجيج املذكورة متثل استخدامات .العدة الكهربائية األساسية اضغط عىل زر التثبيت (راجع الصفحة 8) فقط عندما يكون املحرك...
Página 344
مئوية و05+ درجة مئوية. ال ترتك املركم مث ال ً يف فصل الصيف داخل : مع املنتجات التاليةAMPShare– املزودة بعالمة السيارة. قد تؤدي درجات احلرارة التي تقل عن صفر درجة مئوية إىل تراجع .AMPShare – ذوات 81 فولطFEIN مجيع منتجات نظام .األداء ببعض األجهزة املعينة .AMPShare–مجيع منتجات 81 فولط لرشكاء...
Página 345
عامل أدوات اجللخ بإمعان واحتفظ هبا حسب تعليامت املنت ِ ج. إن عدد ال تعاود تشغيل العدة الكهربائية ما دامت غاطسة يف قطعة الشغل. اسمح .الشغل التالفة قد تتصدع، فتنفطر أثناء العمل لقرص القطع أن يتوصل إلی عدد دورانه الكامل قبل أن تتابع بإجراء عملية القطع باحرتاس. وإال فقد يتكلب القرص، فيقفز إلی خارج قطعة الشغل أو .استخدم فقط األقراص األملاسية ذات املقاطع بزوايا قطع سلبية .قد يسبب صدمة ارتدادية احرص أثناء استخدام عدد الشغل ذات الوليجة املقلوظة، عىل أن يكون طول اسند الصفائح أو قطع الشغل الكبرية لكي تقلل خطر الصدمات االرتدادية احلاضن املقلوظ بعدة الشغل كافيا حلضن طول حمور الدوران املقلوظ بالعدة الناجتة عن قرص قطع مستعص ٍ . قد تنحني قطع الشغل الكبرية من جراء الكهربائية. جيب أن يتالئم احلاضن املقلوظ بعدة الشغل مع حمور الدوران...
Página 346
. ً ال تركن العدة الكهربائية أبد ا ً قبل أن تتوقف عدة الشغل عن احلركة متام ا ال تستخدم نصال املنشار اجلنزيرية لقص اخلشب، وال تستخدم أقراص القطع االملاسية اجلزئية املقاطع التي تزيد هبا املسافة بني املقاطع عن 01 مم قد تتالمس عدة الشغل مع سطح الرتكني مما قد يؤدي إلی فقدان التحكم وال تستخدم نصال املنشار املسننة. إن عدد الشغل هذه غالب ا ً ما تؤدي إىل .بالعدة الكهربائية .الصدمات االرتدادية وإىل فقدان إمكانية التحكم ال ترتك العدة الكهربائية قيد احلركة أثناء محلها. قد...
Página 348
الرشح الرمز، اإلشارة “ راجع فقرة .مالحظات التشغيل ” .تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات اجلامعة األوروبية .)تأكيد توافق العدة الكهربائية مع إرشادات بريطانيا العظمى (إنكلرتا، ويلز، سكوتلندا .تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت إشارة...
Página 349
.ترمجة تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدامAMPShare إن .مركم واحد فقط .نظام شد دون عدد ألجل عدد الشغل واجلالخة الزاوية .إشارة...
Página 351
V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.12.2022 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.12.2022 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com 1 609 92A 7RU (2023.01)