Página 2
9° 0° 10 m 10 m 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 m 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 m 70° 12 m 10 m MASK THIS SECTION OFF FOR PET ALLEY APPLICATIONS UP...
Página 3
Alarm N/O REMOTE LED Introduction EN: Installation Sheet The DDI602AM Outdoor Dual PIR/AM Detector is an external motion detector and alarm trigger that uses two independent passive infrared detectors plus a microwave sensor module. Package Programmable options include a variable pulse count and a The package contains: choice of three detection ranges: 10 m, 20 m and 30 m.
Página 4
Connecting the unit To mount the detector: The DDI602AM includes jumpers that let you configure internal Drill the wall to accept the two fixing screws, the cable Triple End-of-Line (TEOL) resistor values, when TEOL entry, and the tamper cup (if used). See Figures 1 and 3.
Página 5
Figure 11 note: Mask the black marked section off for pet alley applications up to 30 m. The multifunction lens fitted to the DDI602AM detector produces seven long-range beams and seven medium- to Figure 12 notes: This setup has not been tested to EN 50131- short-range curtain PIR beams.
Página 6
Anti-Mask will self-calibrate so the front cover new value was set. must be securely fitted. After 5 minutes of selecting walk test Any alterations made to DDI602AM settings are stored in the the test will end. detector’s nonvolatile memory.
Página 7
Radar frequency range 8.5 to 10.6 GHz EN 50131 EN 50131-2-4, Grade 3, Class IV Operating frequency Certified by Telefication B.V. (country specific): DDI602AM-F1 10.525 GHz Note: EN 50131-2-4 compliant only when DDI602AM-F2 10.587 GHz mounted at 1.5 and 3 m DDI602AM-F3 9.900 GHz...
Página 8
Einführung Öffnen Sie eine der Gummidichtungen mit einer Rasierklinge, um die Verkabelung in die Einheit führen zu Der duale PIR/AM-Außenmelder DDI602AM ist ein externer können (siehe Abbildung 4). Führen Sie ein acht- oder Bewegungsmelder für die Ausseninstallation mit zwei unabhängigen Passiv-Infrarot-Sensoren sowie einem zwölfadriges Alarmkabel durch die Wand in die...
Página 9
Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest. Tabelle 1: Verbindungen Anschließen der Einheit Anschluss Bezeichnung Beschreibung Fern-LED-Aktivierung Der DDI602AM verfügt über Steckbrücken, mit denen Sie bei TEST Fern-TEST-Eingang Bedarf die Triple End-of-Line (TEOL)-Widerstandswerte konfigurieren können. Folgende Werte sind verfügbar: 1, 2,2, STÖRUNG / Störungs-/Antimaskingrelais, 3, 4 3,3, 4,7, 5,6 und 6,8 kΩ...
Página 10
In Abbildung 13 wird die maximale Reichweite bei optimaler und Störung’ ausgewählt werden. Position dargestellt (siehe Abbildung 9). Wird der obere Abschnitt der Linse abgedeckt, verringert sich die Reichweite So ändern Sie die Einstellungen des DDI602AM: auf 20 Meter. In Abbildung 14 wird die minimale Reichweite dargestellt Hinweis: Zum Programmieren des Melders wird nur die rote (10 m).
Página 11
Wert wird durch zweimaliges Blinken der Bedienung Programmier-LED bestätigt. In den ersten zwei Minuten kann das Störungs- Jede Änderung an den Einstellungen des DDI602AM werden /Antimaskingrelais geöffnet bleiben. im nichtflüchtigen Speicher des Melders gespeichert. Nach der Montage ist eine Selbstkalibrierung des Melders erforderlich.
Página 12
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE Grün: Mikrowellen aktiv PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE Radar-Frequenzband 8,5 bis 10,6 GHz ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE Betriebsfrequenz WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE DDI602AM-F1 10,525 GHz ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND DDI602AM-F2 10,587 GHz ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM DDI602AM-F3 9,900 GHz BRANDSCHUTZ- ODER...
Página 13
No permita que el cable quede atrapado entre la junta de la parte trasera y la superficie de montaje El detector PIR/AM dual para exteriores DDI602AM es un porque esto puede provocar que entre agua. Para los detector de movimiento para exterior que activa la alarma al...
Página 14
Inf. CIRCUITO ABIERTO El DDI602AM incluye conexiones puente que le permiten configurar los valores del triple resistor de fin de línea interno Ejemplo con resistores de 4k7 para sabotaje y 4k7 para (TEOL) cuando los resistores TEOL son necesarios. Los alarma.
Página 15
La Figura 13 muestra el patrón para el alcance máximo en una posición óptima (consulte la Figura 9) Enmascarar la sección Para cambiar alguno de los ajustes del DDI602AM: superior de la lente reduce el alcance a 20 m. En la programación del detector solamente se utiliza el Nota: La Figura 14 muestra el patrón para el alcance mínimo (10 m).
Página 16
Para entrar en el modo de prueba de detección, pulse el botón alimentación cumpla las especificaciones. de programación una vez. Entonces, se puede alinear la unidad. El LED de detección se ilumina en el DDI602AM cada Funcionamiento del LED remoto vez que ocurre.
Página 17
CORRECTAMENTE PRODUCTOS microondas RELACIONADOS CON LOS INCENDIOS Y LA SEGURIDAD. Frecuencia de Para obtener más información sobre exclusiones funcionamiento de garantía e información de seguridad de DDI602AM-F1 10,525 GHz productos, consulte DDI602AM-F2 10,587 GHz https://firesecurityproducts.com/policy/product- DDI602AM-F3 9,9 GHz o escanee el código QR.
Página 18
à cet effet. Introduction Dénudez les câbles et reliez-les au bornier du circuit Le détecteur extérieur Dual IRP/AM DDI602AM est un imprimé supérieur (voir la figure 15). déclencheur d'alarme et détecteur de mouvement d'extérieur, assurez-vous qu'aucun câble ne se trouve Attention : équipé...
Página 19
(COUPURE) Connexion de l’unité Exemple de résultats obtenus avec des résistances Le DDI602AM est doté de cavaliers permettant de configurer d'autoprotection 4k7 et d'alarme 4k7. Pour les sorties isolées, des valeurs de résistance TEOL, le cas échéant. Ces valeurs retirez les cavaliers.
Página 20
La portée maximale obtenue avec les masquages positionnés de manière optimale est illustrée par la figure 13 (voir aussi la Modification des paramètres DDI602AM : figure 9). Vous pouvez réduire la portée à 20 mètres en masquant la partie supérieure de la lentille.
Página 21
Fonctionnement Les modifications apportées aux paramètres du détecteur Le relais lié aux pannes et à l'anti-masquage peut rester ouvert DDI602AM sont stockées dans la mémoire non volatile de pendant deux minutes. l'appareil. Une fois le détecteur installé, ce dernier doit se calibrer automatiquement à...
Página 22
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE. Pour obtenir des informations supplémentaires Fréquence de sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à fonctionnement (spécifique l’adresse au pays) https://firesecurityproducts.com/policy/product- DDI602AM-F1 10,525 GHz warning/ ou scannez le code QR. DDI602AM-F2 10,587 GHz DDI602AM-F3 9,9 GHz...
Página 23
Per esempi di collegamenti Introduzione corretti ed errati dei cavi, consultare la figura 1. Il rilevatore doppio PIR/AMda esterno DDI602AM è un Avvitare l'unità alla parete verificando che il perno rilevatore di movimento da esterno e un sistema di allarme che...
Página 24
APERTO Collegamento dell'unità Esempio con i seguenti valori dei resistori: Chiusura Il DDI602AM include ponticelli per la configurazione dei valori antimanomissione 4k7 e Allarme 4k7. Rimuovere tutti i dei resistori TEOL (Triple End-of-Line) interni (se sono ponticelli per isolare le uscite.
Página 25
Allarme e Guasto. Nella figura 13 viene illustrato il modello per la distanza massima nella posizione ottimale (vedere la figura 9). Se si Per modificare le impostazioni di DDI602AM: maschera la sezione superiore della lente, la distanza viene ridotta a 20 m.
Página 26
Per attivare la modalità test di copertura, premere il tasto di programmazione una volta. È possibile allineare l'unità. Il LED Funzionamento comando LED remoto di rilevamento si accende sul DDI602AM ogni volta che viene effettuato un rilevamento. I LED si attivano quando viene applicato un valore negativo al terminale LED.
Página 27
Frequenza di ANTINCENDIO. funzionamento Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di (specifica a seconda garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, consultare del paese) il sito DDI602AM-F1 10,525 GHz https://firesecurityproducts.com/policy/product- DDI602AM-F2 10,587 GHz warning/ oppure eseguire la scansione del codice DDI602AM-F3 9,9 GHz...
Página 28
Inleiding de kabelinvoer. Strip de draaduiteinden en sluit deze aan op het bovenste printplaataansluitingsblok (afbeelding 15). De DDI602AM Dual PIR/AM-buitendetector is een bewegingsdetector en alarmmelder voor gebruik buitenshuis, Let op: zorg ervoor dat de kabel niet tussen de die gebruik maakt van twee onafhankelijke, passieve wandpakking en het montageoppervlak bekneld raakt.
Página 29
OPEN CIRCUIT De detector aansluiten Voorbeeld met weerstanden 4k7 (Tamper) en 4k7 (Alarm). De DDI602AM is voorzien van jumpers waarmee u waarden Verwijder alle jumpers voor geïsoleerde uitgangen. voor de interne drievoudige eindelusweerstanden (TEOL) kunt configureren, als deze weerstanden vereist zijn. De waarden Tabel 1: Aansluitingen zijn: 1;...
Página 30
Afbeelding 13 toont het patroon voor het maximale bereik in de optimale positie (zie afbeelding 9). Maskering van de bovenste Instellingen van de DDI602AM wijzigen: sectie reduceert het bereik tot 20 meter. Opmerking: alleen de bovenste rode LED op de printplaat Afbeelding 14 toont het patroon voor het minimumbereik wordt gebruikt bij het programmeren van de detector.
Página 31
De LED's worden ingeschakeld wanneer een negatieve te schakelen. U kunt de detector vervolgens uitlijnen. Telkens spanning op de LED-klem wordt gezet. wanneer de DDI602AM iets detecteert, zal de detectie-LED branden. Zelftest op afstand De teststand wordt automatisch uitgeschakeld als er Een zelftestroutine wordt gestart wanneer een negatieve gedurende vijf minuten niets wordt gedetecteerd.
Página 32
EN BEVEILIGING OP DE JUISTE WIJZE TE INSTALLEREN. Radar frequentie band 8,5 op 10,6 GHz Zie voor meer informatie over garantiebepalingen Operationele frequentie en productveiligheid (verschilt per land) https://firesecurityproducts.com/policy/product- DDI602AM-F1 10,525 GHz warning/ of scan de QR-code. DDI602AM-F2 10,587 GHz Certificatie DDI602AM-F3 9,9 GHz Maximale vermogen E.I.R.P.
Página 33
Prawidłowe i Wprowadzenie nieprawidłowy sposoby prowadzenia kabli pokazano na DDI602AM to zewnętrzna dualna czujka ruchu PIR/AM, która Rysunku 1. wykorzystuje dwa niezależne, pasywne detektory podczerwieni Przykręć urządzenie do ściany, upewniając się, że kołek oraz moduł...
Página 34
Zworka do ustawienia wartości rezystora EOL do trybu czuwania. Rysunek 15a, pozycja 3. Zamontowana w czujce DDI602AM soczewka wielofunkcyjna Zworka do ustawienia wartości rezystora EOL do usterki. generuje siedem wiązek podczerwieni o dużym zasięgu oraz Rysunek 15a, pozycja 4.
Página 35
Zielony Aktywna czujka mikrofalowa Dioda LED programowania zamiga dwa razy, aby potwierdzić ustawienie nowej wartości. Czerwony (mały) Antymaskowanie Wszystkie zmiany dokonane w ustawieniach DDI602AM są Niebieski Alarm zapisywane w pamięci nieulotnej. Dioda IR do komunikacji z testerem czujek P/N 146655999-1 (ML) • REV G • ISS 14DEC20...
Página 36
W trybie testu niebieska dioda LED zostaje włączona. Dioda usterki/antymaskowania otworzy się i pozostanie otwarty aż do LED zaczyna świecić za każdym razem, gdy czujka DDI602AM przywrócenia poprawnej wartości napięcia. wykryje obecność użytkownika. Aby przejść do trybu testu, należy jeden raz nacisnąć przycisk Zdalna obsługa diody LED...
Página 37
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ Częstotliwość robocza WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW. dotyczące (zależna od kraju) produktu CARRIER FIRE & SECURITY NIE UDZIELA DDI602AM-F1 10,525 GHz ŻADNEJ GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK DDI602AM-F2 10,587 GHz OSOBA LUB JAKIKOLWIEK PODMIOT DDI602AM-F3 9,9 GHz NABYWAJĄCY JEJ PRODUKTY, W TYM „AUTORYZOWANI SPRZEDAWCY”...
Página 38
Descarne os fios e ligue ao bloco de terminais superior da O Detector DDI602AM Outdoor Dual PIR/AM é um detector de PCI (consulte a Figura 15). movimento e accionador de alarme de instalação no exterior...
Página 39
Ligação da unidade TAMPER (ABERTO) Inf. CIRCUITO ABERTO O DDI602AM inclui jumpers que permitem configurar valores Exemplo utilizando resistências 4k7 Tamper e 4k7 Alarme. de resistência interna tripla de fim de linha (T-EOL - Triple Retire todos os jumpers para saídas isoladas.
Página 40
(ver a Figura 9). Mascarar a secção superior da lente reduz o alcance para 20 m. Para alterar as definições do DDI602AM: A Figura 14 mostra o padrão para o alcance mínimo. Neste caso, mascarar a secção superior da lente reduz o alcance só...
Página 41
Para entrar no modo de walk test, prima uma vez o botão de encontrar dentro da especificação. programação. A unidade pode então ser alinhada. O LED de detecção acende-se no DDI602AM de cada vez que ocorre a detecção. Funcionamento do LED remoto Os LEDs são activados quando é...
Página 42
SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA Frequência 8,5 a 10,6 GHz INCÊNDIOS. Frequência de operação Para mais informações sobre isenções de (específico do país) garantia e sobre a segurança dos produtos, DDI602AM-F1 10,525 GHz consulte DDI602AM-F2 10,587 GHz https://firesecurityproducts.com/policy/product- DDI602AM-F3 9,9 GHz ou faça a leitura do código QR.
Página 43
1 för bra och dåliga kabelvägar. Inledning Skruva fast enheten på väggen och se till att DDI602AM kombidetektor PIR/AM-detektorn är en extern sabotagestiftet är korrekt placerat och att rörelsedetektor och larmutlösare som använder två oberoende sabotagemikrobrytaren är sluten. Se alltid till att passiva IR-detektorer plus en mikrovågsgivarmodul.
Página 44
Anslutning av enheten Klistermärke Plint Beskrivning DDI602AM inkluderar byglar som låter dig konfigurera interna Fjärrlysdiod aktivera tredubbla motstånd i slutet av ledningen (TEOL), när TEOL- motstånd krävs. Värdena är: 1, 2,2, 3,3, 4,7, 5,6 och 6,8 kΩ för Fjärr-TEST ingång TEST larm- och sabotage (DEOL-motstånd).
Página 45
Maskera av det svartmarkerade • För Grade 3 måste ‘Larm och Fel’ väljas. avsnittet för husdjurspassageapplikationer upp till 30 meter. För att ändra någon av DDI602AM-inställningarna: Denna inställning har inte testats Figur 12 kommentarer: enligt EN 50131-2-4. Maskera av det svartmarkerade avsnittet Endast kretskortets översta röda LED används i...
Página 46
Fel/Anti-mask-reläet om ett feltillstånd detekteras. Starta gångtestläget genom att trycka på programmeringsknappen en gång. Enheten kan sedan ställas Tillbehör in. Detekterings-LED:en tänds på DDI602AM varje gång en detektering sker. Carrier Fire & Security kan tillhandahålla en handhållen Testläget avslutas automatiskt fem minuter efter sista gångtestare DI601-WT för att underlätta installationer.
Página 47
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 13995 Pasteur Blvd Kontaktinformation Palm Beach Gardens, FL 33418, USA AUKTORISERAD EU-REPRESENTANT: www.firesecurityproducts.com eller www.aritech.com. Carrier Fire & Security B.V. För kundsupport, se www.firesecurityproducts.com. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR Produktvarningar FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV...
Página 48
P/N 146655999-1 (ML) • REV G • ISS 14DEC20 48 / 48...