Resumen de contenidos para Gastrodomus CHOCOLADY 5
Página 1
MANUAL DEL USUARIO 11 Gruppo erogazione prodotto (rubinetto) 12 Indicatore livello massimo del raccogli gocce 13 Griglia vasca raccogli gocce Model: CHOCOLADY 5, CHOCOLADY 10 14 Vasca raccogli gocce Dati Tecnici Di seguito sono riportati i dati e le caratteristiche tecniche.
Página 3
- immergere la macchina in qualsiasi tipo di liquido. SICUREZZA - lavare la macchina con un getto d’acqua. Norme Generali di sicurezza - utilizzare la macchina in modi differenti da quelli descritti nel manuale. • Leggere attentamente tutto il manuale istruzioni. - utilizzare la macchina in condizioni psicofisiche alterate;...
Página 4
Il primo allacciamento elettrico della Macchina deve essere realizzato da Accessori in dotazione un tecnico specializzato mentre i successivi allacciamenti verranno • Scovolino: per eseguire la corretta pulizia del canale per l’erogazione realizzati a cura e responsabilità del Cliente. della cioccolata. Funzionamento Montaggio Prima di procedere con l’avvio iniziale, il tecnico specializzato deve aver...
Página 5
con l’interruttore generale sulla posizione -OFF- e con la spina Procedura pulizia e sanitizzazione disinserita dalla presa di corrente. Nell’effettuare i lavori di Pulizia e Sanitizzazione, applicare quanto di Attenzione: prima d’eseguire qualsiasi operazione di pulizia, lasciare seguito descritto: raffreddare la macchina in modo adeguato. •...
Página 6
9 Agitator 10 Pot 11 Product delivery group (tap) 12 Droplet collector maximum level indicator 13 Drip tray grid 14 Drip tray Technical Data Below are the data and technical characteristics: CHOCOLADY 5 Dimension:400*320*470mm Volts:220V-240V/50-60HZ Power:0,44KW CHOCOLADY 10 Dimension:400*320*570mm Volts:220V-240V/50-60HZ Power:0,44KW...
Página 7
- The connection to the mains power supply must be made in accordance with the safety regulations in force in the country of use. - The socket, to which the machine is to be connected, must be: - conform to the type of plug installed in it; - dimensioned to comply with the data on the nameplate on the side of the appliance.
Página 8
- use the machine in altered psychophysical conditions; under the influence of drugs, alcohol, psychotropic drugs, etc.. Assembly - install the machine on top of other equipment. The following must be verified: - use the machine in explosive, aggressive or high concentration of dusts - that the room has been prepared for the installation of the machine;...
Página 9
The first electrical connection of the Machine must be made by a specialized technician while the subsequent connections will be made by the Customer. Cleaning and MAINTENANCE Cleaning and maintenance of the machine must be carried out with the main switch in the -OFF- position and the plug disconnected Operation from the socket.
Página 10
- clean the tub cover with a damp cloth and/or a non-abrasive sponge. 12 Anzeige des maximalen Füllstands des Tropfensammlers 13 Abtropfgitter 14 Auffangbehälter Technische Daten Nachfolgend sind die Daten und technischen Merkmale aufgeführt. CHOCOLADY 5 Abmessung:400*320*470mm Volt:220V-240V/50-60HZ Leistung:0,44KW CHOCOLADY 10 Abmessung:400*320*570mm Volt:220V-240V/50-60HZ Leistung:0,44KW...
Página 12
SICHERHEIT - technische Änderungen an der Maschine vorzunehmen. - das Gerät in jede Art von Flüssigkeit zu tauchen Allgemeine Sicherheitsvorschriften - die Maschine mit einem Wasserstrahl zu reinigen - Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. - das Gerät auf andere Weise als im Handbuch beschrieben zu - Der Anschluss an das Stromnetz muss in Übereinstimmung mit den im verwenden.
Página 13
gesteuert. Der erste elektrische Anschluss der Maschine muss von einem spezialisierten Techniker vorgenommen werden, während die Mitgeliefertes Zubehör nachfolgenden Anschlüsse vom Kunden vorgenommen werden. - Bürste: für die korrekte Reinigung des Schokoladenauslaufs. Funktion Montage Folgendes muss überprüft werden: Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Fachmann die korrekte - dass das Gerät in einem geeigneten Ort aufgestellt wird, Installation der Maschine überprüft haben.
Página 14
Reinigung und Desinfektion sind Vorgänge, die routinemäßig und mit Bei Maschinen, die mit einer LCD-Anzeige ausgestattet sind, ist es größter Sorgfalt durchgeführt werden müssen, um die Qualität der möglich, das Erreichen der Temperatur des Produktes im Tank visuell zu Produktion und die Einhaltung der erforderlichen Hygienestandards überprüfen.
Página 15
10 Olla 11 Unidad de entrega del producto (grifo) 12 Indicador de nivel máximo de la bandeja de goteo 13 Rejilla de la bandeja de goteo 14 Bandeja de goteo Características técnicas CHOCOLADY 5 Dimensión:400*320*470mm Voltaje:220V-240V/50-60HZ Potencia:0,44KW CHOCOLADY 10 Dimensión:400*320*570mm...
Página 16
• Lea atentamente todo el manual de instrucciones. • La conexión a la red eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad vigentes en el país de uso. • La toma de corriente a la que se va a conectar la máquina debe ser: - conforme al tipo de enchufe instalado en él;...
Página 17
- utilizar la máquina de forma distinta a la descrita en el manual. Montaje - utilizar la máquina en condiciones psicofísicas alteradas; bajo la Hay que comprobar lo siguiente influencia de drogas, alcohol, psicofármacos, etc. - que el local haya sido preparado para la instalación de la máquina; - instalar la máquina encima de otros equipos.
Página 18
Antes de proceder a la puesta en marcha inicial, el técnico especialista Atención: está absolutamente prohibido utilizar esponjas abrasivas y/o debe haber comprobado la correcta instalación de la máquina. metálicas para limpiar la máquina. y/o esponjas metálicas para limpiar la máquina y sus componentes; Puesta en marcha utilice únicamente un paño húmedo y/o una esponja no abrasiva durante estas operaciones.
Página 19
Vaciar el producto de la cuba, ● retire la cuba de la máquina, ● retire el grifo de la máquina, ● limpiar la olla, ● retire el grifo, previamente retirado de la máquina, ● lavar e higienizar los componentes de la máquina, ●...