Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNO PIZZA
PIZZA OVEN
PIZZAOFEN
HORNO PARA PIZZA
FOUR À PIZZA
Manuale d'uso
User manual
Betriebsanleitung
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gastrodomus RANGE1

  • Página 1 FORNO PIZZA PIZZA OVEN PIZZAOFEN HORNO PARA PIZZA FOUR À PIZZA Manuale d’uso User manual Betriebsanleitung Manual del usuario Manuel de l'utilisateur...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL / FRANÇAIS INDICE / INDEX / ÍNDICE I. Istruzioni per l’uso e manutenzione ......................6 II. Funzione ............................... 7 III. Diagramma del forno ............................ 7 IV. Installazione..............................8 V. Requisiti d’installazione ..........................8 VI.Collegamento elettrico ..........................
  • Página 4 II.Funcionamiento ............................31 III.Diagrama del horno ............................. 32 IV.Instalación ..............................32 V.Requisitos de instalación ..........................33 VI.Conexión eléctrica ............................33 VII.Instrucciones para el uso ..........................34 VIII.Limpieza y mantenimiento ........................34 IX.Resolución de problemas ..........................35 X.Características técnicas ..........................35 XI.Diagrama de cableado ..........................
  • Página 5: Manuale Dell'utente

    Manuale dell'utente (Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso)
  • Página 6: Istruzioni Per L'uso E Manutenzione

    I. Istruzioni per l’uso e manutenzione Istruzioni per l’uso e manutenzione PD-1PT 1. L'illuminazione interna del forno è controllata dall'interruttore “ Lighting”. 2. La temperatura è controllata dall'interruttore di accensione. Quando si accende, (il timer non si può programmare), il termostato "Primer" e il termostato “Surface” cominceranno a lavorare, nel frattempo la resistenza comincerà...
  • Página 7: Funzione

    II. Funzione 1. Questo forno può essere regolato ad un massimo di 350°C. Il forno si scalda rapidamente permettendo ottime prestazioni. 2. La lastra di pietra refrattaria consente di conseguire risultati pressochè perfetti: un impasto ben cotto , soffice e fragrante , il condimento ancora umido e non seccato. 3.
  • Página 8: Installazione

    EP2ST IV. Installazione 1. Il collegamento elettrico del forno alla rete di alimentazione elettrica deve essere eseguito obbligatoriamente ed esclusivamente da un tecnico autorizzato (elettricista) in possesso dei requisiti tecnico-professionali richiesti dalle norme vigenti nel paese di utilizzo del forno, chiedere di rilasciare una dichiarazione di conformità...
  • Página 9: Vi.collegamento Elettrico

    4. Il forno non deve essere installato in prossimità di materiali infiammabili (legno, plastica, combustibili, gas, etc.) evitare nel modo più assoluto il contatto d’oggetti infiammabili con le superfici calde del forno. Assicurare sempre le condizioni di sicurezza antincendio. 5. Il luogo dove viene installato il forno deve avere le seguenti caratteristiche ambientali: essere asciutto, la temperatura e l’umidità...
  • Página 10: Viii.manutenzione E Pulizia

    Avvertenze 1. Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento manutentivo è obbligatorio disinserire la spina del forno dalla presa di alimentazione elettrica. 2. Non staccare la presa di corrente con le mani bagnate . 3. Per la pulizia è vietato l’uso di: getti d’acqua, polveri abrasive, sostanze corrosive o quanto altro che possa danneggiare i componenti e compromettere la sicurezza in generale, ed in particolare sotto il profilo igienico.
  • Página 11: Risoluzione Problemi

    IX. Risoluzione problemi Problema Soluzione 1. Controllare che il filo non sia allentato o si sia staccato dalla presa di corrente. Non riscalda 2. Ruotare il termostato alla temperatura richiesta 3. Verificare che la tensione d’alimentazione , la frequenza e la potenza dell’impianto siano compatibili 4.
  • Página 12: Diagramma / Schema Elettrico

    XI. Diagramma / Schema elettrico...
  • Página 13 User's Manual (Please read these instructions carefully before use)
  • Página 14: I.operating And Maintenance Instructions

    I.Operating and maintenance instructions Operating and Maintenance Instructions PD-1PT 1.The internal lighting of the oven is controlled by the " Lighting" switch. 2.The temperature is controlled by the power switch. When the oven turns on, (the timer cannot be programmed), the "Primer" and "Surface" thermostats will start to work, meanwhile the temperature will start to rise (when it reaches the set temperature, the "Surface Indicator"...
  • Página 15: Function

    II. Function 1. This oven can be set to a maximum of 350°C. The oven heats up quickly giving satisfying performance . 2. The firestone allows you to achieve almost perfect results: a well-baked dough, soft and fragrant, the ingrediants moist and not dried. 3.
  • Página 16: Iii.oven Diagram

    III.Oven Diagram EP1ST EP2ST IV. Installation 1.The electrical connection of the oven to the main power supply must be carried out obligatorily and exclusively by an authorised technician (electrician) in possession of the technical-professional requisites required by the norms in force in the country where the kiln is used, asking him to issue a declaration of conformity of the work carried out.
  • Página 17: V.installation Requirements

    WARNING: Do not use the product without the rubber feet. The feet must be firmly attached to the appliance before use. V.Installation Requirements 1. Make sure the unit is securely located. 2. Be sure to position the unit so that connections and daily maintenance can be performed without hindrance.
  • Página 18: Vii.operating Instructions

    VII.Operating Instructions 1.Plug the power cord plug into an electrical outlet; 2.Set the desired working degrees (°C) . Before inserting food, bring the oven to temperature 200-300°C. 3.Turn the thermostat clockwise and set the temperature . The "Indicator" light in this case is on, meaning that the heating element is working.
  • Página 19: Ix.troubleshooting

    6.Always keep the manual handy and in a safe place in case of future need 7.This furnace has been designed and manufactured exclusively for the use described in the previous paragraph and therefore any other type of use is strictly forbidden in order to guarantee, at all times, the safety of authorized operators and the efficiency of the furnace itself.
  • Página 20: X.technical Specifications

    X.Technical Specifications Modello Dimensioni Voltaggio Potenza Temperatura 570*560*270mm 50-350℃ EP1ST 220-240V/ 50-60HZ EP2ST 570*560*440mm 50-350℃ 220-240V/ 50-60HZ XI.Diagram / Electrical diagram...
  • Página 21 Bedienungsanleitung (Vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen)
  • Página 22: I.gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

    I.Gebrauchs- und Instandhaltungsanleitung Betriebsanleitung PD-1PT 1.Die Innenbeleuchtung wird mit der Taste “ Lighting” aktiviert. 2.Die Temperatur wird durch den Hauptschalter gesteuert. Beim Einschalten (die Zeitschaltuhr kann nicht programmiert werden) werden die Temperaturregler "Primer" und "Surface”aktiviert und das Heizelement beginnt sich zu erwärmen (wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist erlischt die Kontrolllampe “Surface- Indicator”).
  • Página 23: Ii.funktion Und Anwendung

    II.Funktion und Anwendung Funktion 1.Der Ofen kann auf maximal 350°C eingestellt werden. Er heizt sehr schnell auf und ermöglicht dadurch eine optimale Leistung. 2.Mit der feuerfesten Steinplatte lassen sich nahezu perfekte Ergebnisse erzielen: ein gut gebackener, weicher und duftender Teig und ein saftiger Belag. 3.Die Steinplatte nimmt die gesamte Feuchtigkeit des Teiges aus und sorgt so für Duft und Knusprigkeit.
  • Página 24: Iv.installation

    EP2ST IV.Installation 1. Der elektrische Anschluss des Ofens an das Stromnetz darf vorschriftsmässig nur von einem autorisierten Techniker (Elektriker) durchgeführt werden, der über die technisch-professionellen Voraussetzungen verfügt. Ein Elektriker der sich genau an die geltenden Vorschriften des Landes, in dem der Ofen verwendet wird, hält und der eine Bescheinigung über die durchgeführten Arbeiten ausstellt.
  • Página 25: Vi.elektrischer Anschluss

    Entfernung liegen. Die Belüftung und Beleuchtung müssen geeignet sein und den geltenden Hygiene- und Sicherheitsvorschriften entsprechen. VOR DEM GEBRAUCH DES OFENS ENTFERNEN SIE DAS POLYSTYROL UND DIE SCHUTZFOLIE. VERWENDEN SIE KEINE WERKZEUGE, DIE DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNTEN. VI.Elektrischer anschluss 1. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung, die Frequenz und die Leistung der Anlage mit den Werten übereinstimmen, die sowohl in den technischen Daten als auch auf dem Typenschild auf der Rückseite des Ofens angegeben sind.
  • Página 26: Viii.wartung Und Reinigung

    2. Ziehen Sie den Stecker des Backofens nicht mit nassen Händen. 3. Bei der Reinigung dürfen keine Wasserstrahlen, Scheuermittel, ätzende Stoffe oder andere Mittel verwendet werden, die die Bauteile beschädigen, die Sicherheit gefärden und die Hygiene beeinträchtigen könnten. 4. Der Ofen darf nur von einer autorisierten Person benutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie haben die Hilfe von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
  • Página 27: X.parameter

    Kontaktieren Sie den Kundendienst Kurzschluss Kontaktieren Sie den Kundendienst Ziehen Sie den Stecker des Backofens aus der Steckdose. Glühbirne funktioniert nicht Nachdem der Ofen abgekühlt ist, entfernen Sie die Glühbirne, indem Sie sie im Uhrzeigersinn herausdrehen. Ersetzen Sie sie durch eine neue Glühbirne. Brandgeruch Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle, es könnte sich um einen Kurzschluss handeln.
  • Página 28: Xi.schaubild/Schaltplan

    XI.Schaubild/Schaltplan...
  • Página 29 Manual del usuario (Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo)
  • Página 30: I.instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento

    I.Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instrucciones para el uso y el mantenimiento PD-1PT 1.La iluminación interna del horno se controla mediante el interruptor "Lighting". 2.La temperatura se controla con el interruptor de encendido. Cuando se enciende (el temporizador no se puede programar), los termostatos "Primer"...
  • Página 31: Ii.funcionamiento

    II.Funcionamiento 1.Este horno puede ajustarse a un máximo de 350°C. El horno se calienta rápidamente, permitiendo un excelente rendimiento. 2.La placa de piedra refractaria permite obtener resultados casi perfectos: una masa bien cocida, suave y fragante, el condimento todavía húmedo y no reseco. 3.Gracias a su placa de piedra, absorbe toda la humedad de la masa para conseguir fragancia y friabilidad.
  • Página 32: Iii.diagrama Del Horno

    III.Diagrama del horno EP1ST EP2ST IV.Instalación 1.La conexión eléctrica del horno a la red eléctrica debe ser realizada obligatoriamente y de forma exclusiva por un técnico autorizado (electricista) que disponga de los requisitos técnico- profesionales exigidos por la normativa vigente en el país donde se utiliza el horno, solicitándole que entregue una declaración de conformidad de los trabajos realizados.
  • Página 33: V.requisitos De Instalación

    características de la parte posterior del horno. Las características de la toma de corriente deben ser compatibles con la clavija instalada en el cable. ADVERTENCIA: No utilice el producto sin los pies de goma. Los pies deben estar firmemente fijados al aparato antes de su uso.
  • Página 34: Vii.instrucciones Para El Uso

    VII.Instrucciones para el uso 1.Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente; 2.Ajuste los grados de trabajo deseados (°C). Antes de introducir los alimentos, ponga el horno a una temperatura de 200-300°C. 3.Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la temperatura. La luz "Indicator" en este caso está...
  • Página 35: Ix.resolución De Problemas

    7.Este horno ha sido diseñado y construido exclusivamente para el fin descrito en el párrafo anterior, por lo que está estrictamente prohibido cualquier otro tipo de uso para garantizar la seguridad de los operarios autorizados y la eficacia del propio horno en todo momento. IX.Resolución de problemas Problema Solución...
  • Página 36: Xi.diagrama De Cableado

    XI.Diagrama de cableado...
  • Página 37 Manuel de l'utilisateur (Veuillez lire attentivement ces instructions avant de l'utiliser)
  • Página 38: Instructions D'utilisation Et D'entretien

    I. Instructions d'utilisation et d'entretien Instructions d'utilisation et d'entretien PD-1PT 1. L'éclairage interne du four est commandé par l'interrupteur "Lighting". 2. La température est contrôlée par l'interrupteur d'allumage. Lorsqu'il est mis en marche, (la minuterie ne peut pas être programmé), le thermostat "Primer" et le thermostat "Surface" commenceront à fonctionner, pendant ce temps, la résistance commencera à...
  • Página 39: Fonctionnement

    II. Fonctionnement 1. Ce four peut être réglé à un maximum de 350°C. Le four se réchauffe rapidement permettant d'excellentes performances. 2. La dalle en pierre réfractaire permet d'obtenir des résultats presque parfaits : une pâte bien cuite, douce et parfumée, la garniture encore humide et non séchée. 3.
  • Página 40: Schéma Du Four

    III. Schéma du four EP1ST EP2ST IV. Installation 1. Le raccordement électrique du four au réseau électrique doit être effectué obligatoirement et exclusivement par un technicien autorisé (électricien) en possession des dispositions technico- professionnelles en accord avec les réglementations en vigueur dans le pays où le four est utilisé. Vous devez demander la déclaration de conformité...
  • Página 41: Conditions D'installation

    AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le produit sans les pieds en caoutchouc. Les pieds doivent être fermement fixés à l'appareil avant de l'utiliser. V. Conditions d'installation 1. Assurez-vous que l'appareil soit positionné de manière stable. 2. Veillez à ce que l'unité soit positionnée de manière que les raccordements et l'entretien quotidien puissent être effectués sans problèmes.
  • Página 42: Instructions D'utilisation

    VII. Instructions d'utilisation 1. Connectez la fiche du câble d'alimentation à la prise d'alimentation ; 2. Réglez les degrés (°C) de travail souhaités. Avant d'insérer les aliments, amenez le four à température 200-300 °C. 3. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre et réglez la température. Le voyant "Indicator"...
  • Página 43: Résolution Des Problèmes

    4. Le four ne peut être utilisé que par un opérateur autorisé. 5. LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL, IL EST IMPORTANT DE CONNAÎTRE SES CARACTÉRISTIQUES ET SON FONCTIONS. 6. Gardez toujours le manuel à portée de main et rangez-le soigneusement au cas où vous en auriez besoin à...
  • Página 44: Schéma Électrique/Diagramme

    XI. Schéma électrique/diagramme...

Tabla de contenido