Descargar Imprimir esta página

HIKVISION DS-KIS703-P Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para DS-KIS703-P:

Publicidad

DS-KIS703-P
Video Intercom Two-Wire Bundle
DS-KV8103-IMPE2
PORTUGUÊS
Estação de Porta Villa de Intercomunicação por Vídeo
Apresentação
1
Indicador de chamada
1
Microfone
2
3
Indicador de fala
4
Indicador de porta aberta
5
Câmera integrada
6
Luz suplementar
7
Alto-falante
8
VIOLAÇÃO
9
Botão de chamada
2
Terminais
A1
NC1 : Normalmente fechada
A7
AIN2 : Entrada de alarme 2
NO1 : Normalmente aberta
A2
A8
AIN1 : Entrada de alarme 1
A3
COM : interface comum
A9
12V OUT : Saída de alimentação para trava
NC2 : Normalmente fechada
GND : aterramento
A4
A10
NO2 : Normalmente aberta
2-WIRE : Fiação para estação interna
A5
A11
GND : aterramento
A6
Instalação
3
Para instalar a estação de porta na parede, é preciso u琀椀lizar uma caixa de distribuição
correspondente.
A dimensão da caixa de distribuição é mostrada.
A estação de porta é compa琀vel com montagem em super昀cie e montagem embu琀椀da.
Antes de começar:
1. Verifique se o disposi琀椀vo está em boas condições dentro da embalagem e se todas as
peças de montagem estão incluídas.
2. Cer琀椀fique-se de que todos os equipamentos associados estejam desligados durante a
instalação.
3. Verifique as especificações do produto para o ambiente de instalação.
4. Conecte os cabos à estação de porta antes da montagem.
Montagem em super昀cie com caixa de distribuição
1. Pegue a caixa de distribuição e os parafusos da embalagem.
2. Fixe a caixa de distribuição na parede com 4 parafusos.
3. Instale a estação de porta na caixa de distribuição e fixe-a com 4 parafusos.
Montagem embu琀椀da com caixa de distribuição
1. Faça a cavidade de instalação e passe o cabo.
Observação: A dimensão sugerida da cavidade de instalação é 103,5 mm × 162,5 mm ×
40,5 mm.
2. Insira a caixa de transmissão na cavidade com 4 parafusos.
3. Instale a estação de porta na caixa de distribuição e fixe-a com 4 parafusos.
4
Iniciando
Conecte a estação de porta à estação interna com cabos de 2 fios.
É possível a琀椀var a estação de porta pela estação interna.
Defina a duração de abertura e outros parâmetros pela estação interna.
Para mais informações, consulte o Guia de Configuração da Estação Interna.
A aplicação do disposi琀椀vo é mostrada.
Operação de intercomunicação por vídeo
5
É possível ligar para o residente ao pressionar o botão de chamada.
1. Pressione o botão de chamada da estação de porta.
2. O residente pode receber/recusar a chamada de vídeo, desbloquear a porta, etc.
Observação:
● Quando a intercomunicação por vídeo entre você e o residente for realizada, você
poderá falar com o residente, e a exibição ao vivo da estação de porta será exibida na
estação interna conectada.
● Quando a estação de porta es琀椀ver chamando o residente, ela detectará o brilho do
vídeo automa琀椀camente. Quando o brilho es琀椀ver menor do que o limite esperado, a luz
suplementar será a琀椀vada.
● Quando a luz suplementar es琀椀ver a琀椀vada, a luz traseira da chave será a琀椀vada
automa琀椀camente; caso contrário, a estação de porta detectará o brilho da exibição ao
vivo e a琀椀vará a luz traseira quando o brilho da exibição ao vivo for menor do que o
limite esperado.
Consulte o Manual do Usuário da Estação de Porta Villa de Intercomunicação por Vídeo
(leia o código QR) para mais detalhes.
Informações regulatórias
Informações sobre as regras FCC
Lembre-se de que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo órgão responsável podem anular
a permissão do usuário para operar o equipamento.
Conformidade com as regras FCC: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
definidos para disposi琀椀vos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Esses limites foram
criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, u琀椀liza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e u琀椀lizado de acordo
com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garan琀椀a de
ausência de interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência na recepção de
rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o usuário pode tentar resolver
o problema de interferência realizando uma ou mais ações descritas abaixo:
— Redirecione ou reposicione a antena receptora.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente de onde o receptor está conectado.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Condições das regras FCC
Este disposi琀椀vo está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC. A operação é subme琀椀da às duas condições a
seguir:
1. Este disposi琀椀vo não provocará interferências prejudiciais.
2. Este disposi琀椀vo deve suportar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam provocar
operações indesejadas.
Este produto e, se aplicável, também os acessórios fornecidos estão marcados com "CE" e, portanto,
em conformidade com os padrões europeus harmonizados aplicáveis listados na Dire琀椀va RE
2014/53/EU, Dire琀椀va EMC 2014/30/EU, Dire琀椀va LVD 2014/35/EU e Dire琀椀va RoHS 2011/65/EU
2012/19/EU (Dire琀椀va WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados
como rejeitos municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne
este produto ao seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o
em pontos de coleta designados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info
2006/66/EC (dire琀椀va sobre baterias): este produto contém uma bateria que não pode ser descartada
como um rejeito municipal não classificado na União Europeia. Refira-se à documentação do
produto para informações específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que
poderá incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem
adequada, devolva a bateria ao fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para
obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
DS-KV8103-IMPE2
NEDERLANDS
Video-intercom villadeursta琀椀on
Uiterlijk
1
1
Microfoon
2
Oproepindicator
3
Spraakindicator
Ingebouwde camera
Extra verlich琀椀ng
4
Open-deurindicator
5
6
7
Luidspreker
8
MANIPULATIE
9
Oproeptoets
Aanslui琀椀ngen
2
NC1 : Normaal gesloten
AIN2 : Alarmingang 2
A1
A7
A2
NO1 : Normaal open
A8
AIN1 : Alarmingang 1
A3
COM : Gemeenschappelijke interface
A9
12V UIT : Uitgangsvermogen voor
vergrendeling
A4
NC2 : Normaal gesloten
GND : Aarding
A5
NO2 : Normaal open
A10
GND : Aarding
2-DRAADS : Draad naar binnensta琀椀on
A6
A11
Installa琀椀e
3
Om het deursta琀椀on aan de muur te monteren, dient u gebruik te maken van een
bijpassende inbouwdoos.
De afme琀椀ngen van de inbouwdoos worden getoond.
Het deursta琀椀on ondersteunt zowel opbouw- als inbouwmontage.
Voordat u begint:
1. Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle
montage-onderdelen zijn meegeleverd.
2. Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur 琀椀jdens de installa琀椀e is uitgeschakeld.
3. Controleer de productspecifica琀椀e voor de installa琀椀e-omgeving.
4. Sluit de kabels van het deursta琀椀on aan voordat u dit monteert.
Opbouwmontage met inbouwdoos
1. Haal de inbouwdoos en schroeven uit de verpakking.
2. Beves琀椀g de inbouwdoos met 4 schroeven aan de muur.
3. Installeer het deursta琀椀on in de inbouwdoos, en zet vast met 4 schroeven.
Inbouwmontage met inbouwdoos
1. Vorm de installa琀椀eopening en trek de kabel naar buiten.
Opmerking: Afme琀椀ngen van het inbouwgat is 103,5 mm x 162,5 mm x 40,5 mm.
2. Monteer de inbouwdoos met de 4 schroeven in het gat.
3. Installeer het deursta琀椀on in de inbouwdoos, en zet vast met 4 schroeven.
Aan de slag
4
Verbind het deursta琀椀on met het binnensta琀椀on d.m.v. 2-draads kabels.
U kunt het deursta琀椀on ac琀椀veren m.b.v. het binnensta琀椀on.
Stel de open-琀椀jdsduur en andere parameters in m.b.v. het binnensta琀椀on.
Verwijst naar de configura琀椀ehandleiding van het binnensta琀椀on voor meer informa琀椀e.
De toepassing van het apparaat wordt weergegeven.
Video-intercombediening
5
U kunt de bewoner oproepen door op de bellen-knop te drukken.
1. Druk op de bellen-knop van het deursta琀椀on.
2. De bewoner kan het videogesprek aannemen of weigeren, de deur open doen, enz.
Opmerking:
● Wanneer de video-intercom tussen u en de bewoner wordt gerealiseerd, kunt u met de
bewoner spreken, en de liveweergave van het deursta琀椀on wordt op het aangesloten
binnensta琀椀on weergegeven.
● Wanneer het deursta琀椀on de bewoner oproept, dan detecteert het deursta琀椀on
automa琀椀sch de helderheid van de video. Wanneer de helderheid lager is dan de
verwachte drempelwaarde, dan wordt extra verlich琀椀ng ingeschakeld.
● Wanneer de extra verlich琀椀ng wordt ingeschakeld, dan wordt de achtergrondverlich琀椀ng
van de toets automa琀椀sch ingeschakeld, anders detecteert het deursta琀椀on de
helderheid van de liveweergave en zal de achtergrondverlich琀椀ng van de toets
inschakelen wanneer de helderheid van de liveweergave lager is dan de verwachte
drempelwaarde.
Raadpleeg Gebruikershandleiding video-intercom van deursta琀椀on van villa (scan de
QR-code) voor meer informa琀椀e.
Informa琀椀e met betrekking tot regelgeving
FCC-informa琀椀e
Let erop dat wijzigingen of modifica琀椀es die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de par琀椀j die verantwoordelijk is
voor de naleving, de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken ongeldig kunnen maken.
FCC-complian琀椀e: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een digitaal
apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferen琀椀e bij gebruik in thuisinstalla琀椀es. Deze apparatuur genereert en
gebruikt radiofrequen琀椀e-energie en kan deze uitstralen en kan schadelijke interferen琀椀e veroorzaken bij
radiocommunica琀椀e, indien deze niet in overeenstemming met de aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt. Er
is echter geen garan琀椀e dat er zich in een bepaalde installa琀椀e geen interferen琀椀e voordoet. Als deze apparatuur
schadelijke interferen琀椀e veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt het de gebruiker aanbevolen om de interferen琀椀e met een of meer
van de volgende maatregelen te corrigeren:
— Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
— Verhoog de scheiding tussen de apparatuur en de ontvanger.
— Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
— Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur voor hulp.
FCC-voorwaarden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferen琀椀e veroorzaken.
2. Dit apparaat moet alle ontvangen interferen琀椀e accepteren, inclusief interferen琀椀e die ongewenste werking tot
gevolg kan hebben.
Dit product en, indien van toepassing ook de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en
voldoen daarom aan de toepasselijke geharmoniseerde Europese normen, zoals vermeld in de
Richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU, de Richtlijn elektromagne琀椀sche compa琀椀biliteit 2014/30/EU,
de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de
Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Retourneer dit product
voor juist hergebruik aan uw lokale leverancier bij aanschaf van gelijkwaardige nieuwe apparatuur of
lever het in bij een aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg voor meer informa琀椀e: www.recyclethis.info
2006/66/EG (Ba琀琀erijrichtlijn): Dit product bevat een ba琀琀erij die binnen de Europese Unie niet mag
worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumenta琀椀e voor
specifieke informa琀椀e over de ba琀琀erij. De ba琀琀erij is gemarkeerd met dit symbool, dat le琀琀ers kan
beva琀琀en die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Retourneer de ba琀琀erij voor juist
hergebruik aan uw lokale leverancier of lever deze in bij een aangewezen inzamelpunt. Zie:
www.recyclethis.info voor meer informa琀椀e
DS-KV8103-IMPE2
ČEŠTINA
Dveřní stanice videointerkomu Villa
Vzhled
1
Indikátor volání
Indikátor hovoru
1
Mikrofon
2
3
4
Indikátor otevření dveří
5
Vestavěná kamera
6
Přídavné osvětlení
7
Reproduktor
8
Detektor sabotáže
9
Tlačítko pro volání
Svorky
2
A1
NC1: Rozpínací kontakt
A7
AIN2: Vstup alarmu 2
NO1: Spínací kontakt
A2
A8
AIN1: Vstup alarmu 1
A3
COM: Konektor Common Interface
A9
VÝSTUP 12 V: Výstup napájení pro zámek
NC2: Rozpínací kontakt
GND: Uzemnění
A4
A10
NO2: Spínací kontakt
DVOUVODIČOVÝ: Kabel k vnitřní stanici
A5
A11
GND: Uzemnění
A6
Montáž
3
K instalaci dveřní stanice na stěnu je potřeba odpovídající přístrojová krabice.
Rozměry přístrojové krabice jsou znázorněny na obrázku.
Dveřní stanice podporuje montáž na povrch i zapuštěnou montáž.
Dříve než začnete:
1. Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny
dodávané součás琀椀.
2. Během instalace se ujistěte, že všechna související zařízení jsou vypnutá.
3. Zkontrolujte technické údaje výrobku podle instalačního prostředí.
4. Před montáží připojte kabely k dveřní stanici.
Montáž na povrch s přístrojovou krabicí
1. Vyjměte přístrojovou krabici a šrouby z obalu.
2. Připevněte přístrojovou krabici na stěnu pomocí 4 šroubů.
3. Namontujte dveřní stanici do přístrojové krabice a zajistěte ji pomocí 4 šroubů.
Zapuštěná montáž s přístrojovou krabicí
1. Vyhlubte instalační otvor a vytáhněte kabel ven.
Poznámka: Doporučené rozměry instalačního otvoru jsou 103,5 mm × 162,5 mm × 40,5 mm.
2. Vložte přístrojovou krabici do otvoru společně se 4 šrouby.
3. Namontujte dveřní stanici do přístrojové krabice a zajistěte ji pomocí 4 šroubů.
Začínáme
4
Dveřní stanici připojte k vnitřní stanici pomocí dvoužilových kabelů.
Dveřní stanici můžete ak琀椀vovat pomocí vnitřní stanice.
Na vnitřní stanici nastavte dobu otevření a další parametry.
Podrobnos琀椀 naleznete v příručce konfigurace vnitřní stanice.
Na obrázku je znázorněno použi琀 přístroje.
Provoz videointerkomu.
5
S琀椀sknu琀m tlačítka zavoláte obyvatele domu.
1. S琀椀skněte tlačítko volání na dveřní stanici.
2. Obyvatel domu může přijmout/zamítnout videohovor, odemknout dveře apod.
Poznámka:
● Po navázání spojení pomocí videointerkomu můžete hovořit s obyvatelem domu a na
připojené vnitřní stanici se bude zobrazovat živý náhled z dveřní stanice.
● Pokud dveřní stanice volá obyvatele domu, pak tato stanice automa琀椀cky detekuje jas
obrazu. Je-li jas nižší než předpokládaná prahová hodnota, bude ak琀椀vováno přídavné
osvětlení.
● Je-li ak琀椀vováno přídavné osvětlení, bude automa琀椀cky ak琀椀vováno také podsvětlení
klávesy. V opačném případě dveřní stanice detekuje jas živého náhledu, a pokud je
tento jas pod předpokládanou prahovou hodnotou, ak琀椀vuje podsvětlení klávesy.
Podrobnos琀椀 najdete v uživatelské příručce dveřní stanice Villa s modulem pro
videokomunikaci (naskenujte QR kód).
Právní informace
Informace o směrnicích FCC
Upozorňujeme, že změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad s předpisy,
mohou mít za následek ztrátu oprávnění uživatele zařízení používat.
Soulad se směrnicemi FCC: Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy
B podle čás琀椀 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu pro琀椀 škodlivému
rušení v bytové instalaci. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, a pokud není
instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé účinky. Neexistuje však žádná záruka, že v
určité instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, které
lze iden琀椀fikovat vypnu琀m a zapnu琀m zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se vyřešit rušení jedním nebo
několika z následujících opatření:
— Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
— Zvyšte odstup mezi zařízením a přijímačem.
— Připojte zařízení k zásuvce na jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
— Obraťte se na prodejce nebo zkušeného rozhlasového / televizního technika.
Podmínky směrnic FCC
Toto zařízení splňuje požadavky čás琀椀 15 směrnic FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení musí přijmout libovolné přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost.
Tento výrobek, a případně i dodané příslušenství, jsou označeny š琀tkem „CE" a vyhovují proto
příslušným harmonizovaným evropským standardům uvedeným ve směrnici RE 2014/53/ES, směrnici
EMC 2014/30/ES, směrnici LVD 2014/35/ES a směrnici RoHS 2011/65/ES.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené 琀mto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat
společně s netříděným domovním odpadem. Tento výrobek řádně recyklujte při zakoupení nového
ekvivalentního výrobku vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v
určených sběrných místech. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské
unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete
v dokumentaci výrobku. Baterie je označena 琀mto symbolem, který může obsahovat písmena značící
kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo měď (Hg). Baterii řádně zlikvidujte odevzdáním svému dodavateli
nebo na určeném sběrném místě. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info
DS-KV8103-IMPE2
POLSKI
Panel wejściowy wideodomofonu
Elementy urządzenia
1
1
Mikrofon
2
Wskaźnik połączenia
3
Wskaźnik głosu
Wskaźnik otwarcia drzwi
Wbudowana kamera
Oświetlenie pomocnicze
4
5
6
7
Głośnik
8
Zabezpieczenie antysabotażowe
9
Przycisk połączenia
2
Zaciski
NC1 : rozwierne
AIN2 : Wejście alarmowe 2
A1
A7
A2
NO1 : zwierne
A8
AIN1 : Wejście alarmowe 1
A3
COM : interfejs wspólny
A9
12V OUT : Wyjście zasilania dla blokady
A4
NC2 : rozwierne
GND : masa
A10
NO2 : zwierne
2-WIRE : przewód do panelu wewnętrznego
A5
A11
GND : masa
A6
Instalacja
3
Specjalna puszka montażowa jest niezbędna do ściennej instalacji panelu wejściowego.
Na rysunku podano wymiary puszki montażowej.
Panel wejściowy jest przystosowany do montażu natynkowego i podtynkowego.
Zanim rozpoczniesz:
1. Upewnij się, że urządzenie w pakiecie nie jest uszkodzone i dostarczono wszystkie części
montażowe.
2. Podczas montażu wszystkie powiązane urządzenia powinny być odłączone od zasilania.
3. Sprawdź specyfikacje środowiska instalacji produktu.
4. Podłącz przewody do panelu wejściowego przed montażem.
Instalacja natynkowa z puszką montażową
1. Wyjmij puszkę montażową i wkręty z opakowania.
2. Przymocuj puszkę montażową do ściany czterema wkrętami.
3. Zainstaluj panel wejściowy w puszce montażowej i przymocuj czterema wkrętami.
Instalacja podtynkowa z puszką montażową
1. Wykonaj wnękę instalacyjną i ułóż przewody.
Uwaga: Zalecane są wymiary wnęki instalacyjnej 103,5 (szer.) × 162,5 (wys.) × 40,5 (gł.) mm.
2. Umieść puszkę montażową we wnęce i przymocuj czterema wkrętami.
3. Zainstaluj panel wejściowy w puszce montażowej i przymocuj czterema wkrętami.
4
Pierwsze kroki
Połącz panel wejściowy z panelem wewnętrznym kablami dwuprzewodowymi.
Można aktywować panel wejściowy przy użyciu panelu wewnętrznego.
Skonfiguruj czas otwarcia i inne ustawienia przy użyciu panelu wewnętrznego.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Podręcznika konfiguracji panelu
wewnętrznego.
Na rysunku przedstawiono zastosowanie urządzenia.
Korzystanie z wideodomofonu
5
Aby skontaktować się z rezydentem, naciśnij przycisk połączenia.
1. Naciśnij przycisk połączenia na panelu wejściowym.
2. Rezydent może odebrać/odrzucić połączenie wideo, odblokować drzwi itp.
Uwaga:
● Po ustanowieniu połączenia wideodomofonu z rezydentem można rozmawiać z nim, a
podgląd na żywo z panelu wejściowego będzie wyświetlany na ekranie panelu
wewnętrznego.
● Ustanawiając połączenie z rezydentem, panel wejściowy automatycznie wykrywa
poziom jasności wideo. Gdy jasność jest niższa niż wartość progowa, włączane jest
oświetlenie pomocnicze.
● Gdy oświetlenie pomocnicze jest włączone, podświetlenie przycisków jest włączane
automatycznie. W przeciwnym wypadku panel wejściowy wykrywa jasność podglądu na
żywo i włącza podświetlenie przycisków, gdy jasność podglądu jest niższa niż wartość
progowa.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z Podręcznika użytkownika panelu wejściowego
wideodomofonu (zeskanuj kod QR).
Informacje dotyczące przepisów
Komisja FCC
Wprowadzenie zmian lub modyfikacji produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zapewnienie zgodności z przepisami, może spowodować anulowanie autoryzacji użytkownika do korzystania z tego
produktu.
Zgodność z przepisami komisji FCC: Urządzenie zostało sprawdzone i zostało uznane za zgodne z ograniczeniami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Ograniczenia określono w celu zapewnienia
odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach w obiektach mieszkalnych. Urządzenie generuje, wykorzystuje i
może emitować energię o częstotliwościach radiowych i powodować zakłócenia łączności radiowej, jeżeli nie jest
zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami. Nie można jednak zagwarantować, że zakłócenia nie będą występować
w określonej instalacji. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić
wyłączając i ponownie włączając urządzenie, zakłócenia można wyeliminować korzystając z następujących metod:
— Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
— Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
— Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w obwodzie innym niż obwód, do którego jest podłączony
odbiornik.
— Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Warunki komisji FCC
To urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Zezwolenie na użytkowanie
urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących dwóch warunków:
1. Urządzenie nie może powodować zakłóceń.
2. Urządzenie musi być odporne na zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami powodującymi nieprawidłowe
funkcjonowanie.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE" potwierdzającym
zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie
radiowej (RE) 2014/53/UE, dyrektywie 2014/30/UE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC), dyrektywie 2014/35/UE dotyczącej sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w
określonych granicach napięcia (LVD) oraz dyrektywie 2011/65/UE w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE):
Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako
niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt
do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w
wyznaczonym punkcie zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze strony internetowej
www.recyclethis.info.
Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie
wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.
Szczegółowe informacje dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest
oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące na zawartość kadmu (Cd),
ołowiu (Pb) lub rtęci (Hg). Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić baterię do dostawcy
lub przekazać ją do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze strony
internetowej www.recyclethis.info.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ds-kv8103-impe2