Descargar Imprimir esta página

HIKVISION DS-KIS703-P Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para DS-KIS703-P:

Publicidad

DS-KIS703-P
Video Intercom Two-Wire Bundle
DS-KV8103-IMPE2
ROMÂNĂ
Stație ușă videointerfon
Aspect
1
Indicator de vorbire
1
Microfon
2
Indicator apelare
3
4
Indicator de ușă deschisă
5
Cameră incorporată
6
Lumină suplimentară
7
Difuzor
8
FURT
9
Buton apelare
2
Terminale
A1
NC1 : Normal închis
A7
AIN2 : Intrare alarmă 2
NO1 : Normal deschis
AIN1 : Intrare alarmă 1
A2
A8
A3
COM : Terminal comun
A9
IEȘIRE 12 V: Putere de ieșire pentru blocare
pentru interfaţă
GND : Împământare
A10
NC2 : Normal închis
A4
Fir dublu: Fir către stația de interior
A11
NO2 : Normal deschis
A5
GND : Împământare
A6
Instalarea
3
Pentru a instala stația ușă videointerfon pe perete, trebuie să u琀椀lizați o cu琀椀e electrică
adaptată.
Dimensiunea cu琀椀ei electrice este indicată.
Stația ușă videointerfon poate fi montată pe suprafață sau prin încastrare.
Înainte de a începe:
1. Asiguraţi-vă că dispozi琀椀vul din pachet este în stare bună şi că toate piesele pentru
asamblare sunt incluse.
2. Asiguraţi-vă că toate echipamentele aferente sunt oprite în 琀椀mpul instalării.
3. Verificaţi specificaţiile produsului pentru mediul de instalare.
4. Înainte de montare, conectați cablurile la stația ușă videointerfon.
Montarea pe suprafață cu cu琀椀e electrică
1. Scoateți cu琀椀a electrică și șuruburile din cu琀椀a de ambalare.
2. Fixați cu琀椀a electrică pe perete cu 4 șuruburi.
3. Instalați stația ușă videointerfon în cu琀椀a electrică și fixați-o cu 4 șuruburi.
Montarea prin încastrare cu cu琀椀e electrică
1. Scobiți gaura de instalare și trageți cablul afară.
Notă: Dimensiunea sugerată a golului de instalare este 103,5 mm × 162,5 mm × 40,5 mm.
2. Introduceți cu琀椀a electrică în gol cu 4 șuruburi.
3. Instalați stația ușă videointerfon în cu琀椀a electrică și fixați-o cu 4 șuruburi.
Primii paşi
4
Conectați stația ușă videointerfon la stația de interior cu cabluri cu 2 fire.
Puteți ac琀椀va stația ușă videointerfon de la stația de interior.
Setați durata de deschidere și alți parametri de la stația de interior.
Consultați Ghidul de configurare a stației de interior pentru detalii.
Este prezentată aplicarea dispozi琀椀vului.
Operare videointerfon
5
Puteți apela locatarul apăsând pe butonul de apelare.
1. Apăsați pe butonul de apelare al stației ușă videointerfon.
2. Locatarul poate primi/refuza apelul video, debloca ușa etc.
Notă:
● Atunci când se stabilește comunicarea prin videointerfon între 琀椀ne și locatar, poți vorbi
cu locatarul, iar imaginea live a stației ușă videointerfon se va afișa pe stația de interior
conectată.
● Atunci când stația ușă videointerfon apelează locatarul, ea detectează automat
luminozitatea imaginii. Dacă luminozitatea este mai mică decât pragul așteptat, se va
ac琀椀va lumina suplimentară.
● Atunci când lumina suplimentară se ac琀椀vează, lumina de fundal a butonului se
ac琀椀vează automat, iar, în caz contrar, stația ușă videointerfon detectează luminozitatea
imaginii live și ac琀椀vează lumina de fundal a butonului atunci când luminozitatea imaginii
live este mai mică decât pragul așteptat.
Consultaţi manualul de u琀椀lizare al staţiei uşă videointerfon pentru vilă (scanaţi codul QR)
pentru detalii.
Informații de reglementare
Informaţii FCC
Reţineţi că orice schimbări sau modificări, care nu sunt aprobate în mod expres de catre partea responsabilă pentru
conformitate, ar putea anula autoritatea u琀椀lizatorului de a folosi echipamentul.
Conformitatea FCC: Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitele pentru un dispozi琀椀v digital din
clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie
rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează,
u琀椀lizează şi poate radia energie de frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi u琀椀lizat în conformitate cu
instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare la comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există nicio
garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament provoacă interferenţe
dăunătoare la recepţia radio sau la televizor, care poate fi determinată prin oprirea şi pornirea echipamentului,
u琀椀lizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa cu una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
— Reorientaţi sau mutaţi antena de recepţie.
— Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
— Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
— Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
Condiţii FCC
Acest dispozi琀椀v respectă partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
1. Acest dispozi琀椀v nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare.
2. Acest dispozi琀椀v trebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţele care pot provoca o
funcţionare nedorită.
Acest produs și - dacă este cazul - și accesoriile furnizate sunt marcate cu „CE" și respectă, prin
urmare, standardele europene armonizate aplicabile enumerate în Direc琀椀va RE 2014/53/UE,
Direc琀椀va EMC 2014/30/UE, Direc琀椀va LVD 2014/35/UE, Direc琀椀va RoHS 2011/65/UE
2012/19/UE (Direc琀椀va WEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi eliminate ca deşeu
municipal nesortat în Uniunea Europeană. Pentru o reciclare adecvată, returnaţi acest produs
furnizorului dvs. local la achiziţionarea unui nou echipament echivalent sau eliminaţi-l în punctele de
colectare indicate. Pentru mai multe informații, a se vedea: www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direc琀椀va pentru baterii): Acest produs conţine o baterie care nu poate fi eliminată ca
deşeu municipal nesortat în Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului pentru
informaţii specifice cu privire la baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care poate include
litere pentru a indica substanţele cadmiu (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg). Pentru o reciclare
adecvată, returnaţi bateria furnizorului dvs. sau la un punct de colectare adecvat. Pentru mai multe
informații, consultați:www.recyclethis.info
DS-KV8103-IMPE2
ANGOL
Ház videó-kaputelefon ajtóállomása
Kinézet
1
Hívásjelző
Beszédjelző
1
Mikrofon
2
3
4
Ajtónyitás-jelző
5
Beépíte琀琀 kamera
6
Kiegészítő világítás
7
Hangszóró
8
SZABOTÁZSKAPCSOLÓ
9
Hívásgomb
Csatlakozók
2
A1
NC1: Nyitóérintkező
A7
AIN2: Riasztás-bemenet 2
NO1: Záróérintkező
AIN1: Riasztás-bemenet 1
A2
A8
A3
COM: Közös csatlakozó
A9
12V OUT : Zár tápkimenete
NC2: Nyitóérintkező
GND: Földelés
A4
A10
NO2: Záróérintkező
2-WIRE : Beltéri állomás huzalja
A5
A11
GND: Földelés
A6
Telepítés
3
Az ajtóállomás falra rögzítéséhez a megfelelő szerelődoboz szükséges.
A szerelődoboz mérete az ábrán látható.
Az ajtóállomás felületre szereléssel és süllyeszte琀琀 szereléssel is rögzíthető.
Mielő琀琀 belekezd:
1. Győződjön meg arról, hogy a csomagban található eszköz kifogástalan állapotú, és
egyetlen szerelési tartozék sem hiányzik.
2. A telepítés elő琀琀 ellenőrizze, hogy az összes kapcsolódó berendezés ki van-e kapcsolva.
3. A telepítési környezetre vonatkozóan ellenőrizze a termék műszaki adatait.
4. Rögzítés elő琀琀 csatlakoztassa az ajtóállomás kábeleit.
Felületre szerelés szerelődobozzal
1. Vegye ki a szerelődobozt és a csavarokat a csomagolásból.
2. Rögzítse a szerelődobozt a falra 4 csavarral.
3. Szerelje az ajtóállomást a szerelődobozba, és rögzítse 4 csavarral.
Süllyeszte琀琀 szerelés szerelődobozzal
1. Vésse ki a telepítési üreget, és húzza ki a kábelt.
Megjegyzés: A telepítési üreg javasolt mérete 103,5 mm × 162,5 mm × 40,5 mm.
2. Szerelje be a szerelődobozt az üregbe 4 csavarral.
3. Szerelje az ajtóállomást a szerelődobozba, és rögzítse 4 csavarral.
Kezde琀椀 lépések
4
Huzalozza az ajtóállomást a beltéri állomáshoz a kéthuzalos kábelekkel.
Az ajtóállomást a beltéri állomás segítségével ak琀椀válhatja.
Állítsa be az ajtónyitás idejét és más paramétereket a beltéri állomáson.
További részleteket a „Beltéri állomás konfigurálása" útmutatóban talál.
Az eszköz alkalmazása az ábrán látható.
Videotelefon működtetése
5
A lakót a hívásgomb megnyomásával hívhatja.
1. Nyomja meg a hívásgombot az ajtóállomáson.
2. A lakó fogadhatja/elutasíthatja a videóhívást, kinyithatja az ajtót stb.
Megjegyzés:
● Ha a lakóval létrejön a videóhívás, akkor beszélhet a lakóval, a csatlakoztato琀琀 beltéri
állomáson pedig megjelenik az ajtóállomás élő képe.
● Ha az ajtóállomásról hívják a lakót, az ajtóállomás automa琀椀kusan érzékeli a kép
fényerejét. Ha a kép fényereje alacsonyabb az elvárt küszöbértéknél, bekapcsolódik a
kiegészítő világítás.
● A kiegészítő világítás bekapcsolásakor a gombok há琀琀érvilágítása automa琀椀kusan
bekapcsolódik; egyébként az ajtóállomás érzékeli az élő kép fényerejét, és bekapcsolja a
gombok há琀琀érvilágítását, ha az élő kép fényereje alacsonyabb az elvárt küszöbértéknél.
Tekintse meg a videó-kaputelefon beltéri egységének használa琀椀 utasításait (olvassa be a
QR-kódot) a részletekért-
Szabályozással kapcsolatos információk
FCC-információ
Felhívjuk figyelmét, hogy az előírások betartásáért felelős partner által nem jóváhagyo琀琀 változtatások vagy
módosítások érvényteleníthe琀椀k a berendezés használatának jogát a felhasználó számára.
FCC-megfelelés: A berendezés a tesztelés során megfelelt az FCC szabályzat 15. része értelmében a B. osztályú
digitális eszközök korlátozásainak. Ezeket a korlátozásokat arra tervezték, hogy észszerű védelmet nyújtsanak a
lakossági létesítményekben előforduló káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz
létre, használ és képes sugározni. Amennyiben a berendezést nem az utasításoknak megfelelően telepí琀椀k és
használják, az káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációs rendszerekben. Mindamelle琀琀 nem garantálható,
hogy egy ado琀琀 telepítés esetén az interferencia nem fog létrejönni. Amennyiben a jelen eszköz káros interferenciát
okoz a rádió- és televízióvételben (amit a berendezés ki- és bekapcsolásával tud meghatározni), a felhasználó
megpróbálhatja kijavítani az interferenciát az alábbi intézkedésekkel:
— Helyezze át a vevőantennát, vagy változtassa meg az irányát.
— Növelje a berendezés és a vevőkészülék közö琀� távolságot.
— Csatlakoztassa a berendezést egy olyan áramkörön lévő konnektorba, amelyikhez a vevőkészülék nem
kapcsolódik.
— Kérjen segítséget a viszonteladótól vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
FCC-feltételek
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A megfelelő működésnek az alábbi két feltétele van:
1. Jelen eszköz nem okozhat káros interferenciát.
2. Jelen eszköznek el kell viselnie a más eszközök által kelte琀琀 interferenciát, beleértve azt is, amely nemkívánatos
működést eredményezhet.
Ez a termék és tartozékai (amennyiben vannak) „CE" jelöléssel vannak ellátva, ezáltal megfelelnek a
következő irányelvekbe foglalt harmonizált európai szabványoknak: 2014/53/EU (RE-irányelv),
2014/30/EU (EMC-irányelv), 2014/35/EU (LVD-irányelv), 2011/65/EU (RoHS-irányelv).
2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel elláto琀琀 termékeket nem lehet szelektálatlan
kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében
vigye vissza ezt a terméket helyi beszállítójához, amikor új, egyenértékű berendezést vásárol, vagy
adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken. További információért keresse fel az alábbi honlapot:
www.recyclethis.info
2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan akkumulátort tartalmaz, amelyet
nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A
termékdokumentációban további információkat talál az akkumulátorról. Az akkumulátor ezzel a
jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt
(Hg) jelző betűjelek. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket a
beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre. További információért keresse fel az alábbi
honlapot: www.recyclethis.info
DS-KV8103-IMPE2
РУССКИЙ
Внешний видеодомофон для загородного дома
Внешний вид
1
Микрофон
Индикатор вызова
Индикатор микрофона
1
2
3
4
Индикатор открытия двери
5
Встроенная камера
6
Дополнительное
7
Динамик
8
ВЗЛОМ
9
Кнопка вызова
освещение
Разъемы
2
A1
NC1: нормально замкнутый
A7
AIN2: тревожный вход 2
NO1: нормально разомкнутый
AIN1: тревожный вход 1
A2
A8
A3
COM: общий интерфейс
A9
12V OUT: выход электропитания для
NC2: нормально замкнутый
блокировки
A4
NO2: нормально разомкнутый
GND: заземление
A5
A10
GND: заземление
2-WIRE: проводное подключение к
A6
A11
Установка
внутренней станции
3
Для установки домофона на стене необходимо использовать подходящую
монтажную коробку.
Размер монтажной коробки показан на иллюстрации.
Домофон можно установить с помощью внешнего и скрытого монтажа.
Прежде чем начать:
1. Убедитесь, что устройство в упаковке находится в исправном состоянии, а
комплект поставки полон.
2. Убедитесь, что во время монтажных работ все оборудование выключено.
3. Изучите технические требования к установке устройства.
4. Подключите кабели к домофону перед монтажом.
Внешний монтаж с использованием монтажной коробки
1. Достаньте монтажную коробку и винты из упаковки.
2. Прикрепите монтажную коробку к стене с помощью 4 винтов.
3. Установите домофон в монтажную коробку и зафиксируйте его с помощью 4
винтов.
Скрытый монтаж с использованием монтажной коробки
1. Подготовьте монтажное отверстие и протяните кабель.
Примечание. Рекомендуемый размер монтажного отверстия: 103,5 × 162,5 × 40,5 мм.
2. Установите монтажную коробку в отверстие и закрепите с помощью 4 винтов.
3. Установите домофон в монтажную коробку и зафиксируйте его с помощью 4
винтов.
4
Начало работы
Подсоедините домофон к внутренней станции с помощью двухпроводного кабеля.
Вы можете активировать домофон с помощью внутренней станции.
Задайте продолжительность открытия двери и другие параметры с помощью
внутренней станции.
Для получения дополнительной информации см. руководство по настройке
внутренней станции.
Применение устройства показано на иллюстрации.
Использование видеодомофона
5
Используйте кнопку звонка, чтобы позвонить владельцу жилья.
1. Нажмите кнопку звонка на домофоне.
2. Владелец жилья может включить или отключить видеосвязь, открыть дверь и т. д.
Примечание.
● Когда видеосвязь включена, вы можете разговаривать с владельцем жилья.
Владелец жилья будет видеть видеопоток с камеры домофона на экране
подключенной внутренней станции.
● Во время звонка домофон автоматически определяет яркость видео. Если яркость
ниже необходимой, включается дополнительное освещение.
● При включении дополнительного освещения подсветка ключа включается
автоматически. В остальных случаях подсветка ключа включается, когда яркость
трансляции в реальном времени ниже необходимой.
Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя внешнего домофона
(отсканируйте QR-код).
Нормативно-правовая информация
Информация Федеральной комиссии связи (FCC)
Обратите внимание, что внесение изменений или модификаций, явным образом не одобренных стороной,
несущей ответственность за соответствие стандартам, может лишить пользователя права на эксплуатацию
оборудования.
Соответствие требованиям Федеральной комиссии связи: Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормативам для цифровых устройств класса "В" в соответствии с частью
15 регламента FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех от
оборудования, размещаемого в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию. В случае неправильной настройки или установки оно может создавать помехи для
радиосвязи. Тем не менее, даже корректная установка не является гарантией отсутствия помех. Если это оборудование
вызывает помехи для радио- или телевизионных приемников, что можно легко определить, включив и выключив
оборудование, вы можете попытаться устранить помехи перечисленными ниже способами.
— Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
— Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключите оборудование к розетке, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратитесь за помощью к продавцу или опытному специалисту по радио- и телевизионному оборудованию.
Условия Федеральной комиссии связи
Данное устройство соответствует требованиям, изложенным в правилах FCC, часть 15. Эксплуатировать устройство
необходимо с учетом следующих двух условий:
1. Данное устройство не вызывает вредных помех.
2. Данное устройство принимает любые помехи, включая помехи, которые могут привести к неправильной
работе.
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют
применимым согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию
2014/53/EU RE, Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC, Директиве по
низковольтному оборудованию 2014/35/EU LVD и Директиве по ограничению использования
опасных веществ 2011/65/EU RoHS
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного
оборудования): продукты, отмеченные этим символом, запрещено утилизировать в Европейском
союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для надлежащей переработки
возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования
или утилизируйте его в предназначенных для этого пунктах сбора отходов. Для получения
дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info
Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этот продукт содержит батарею, которую
запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных
отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка
батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (CD), свинец
(Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или
утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info
DS-KV8103-IMPE2
HRVATSKI
Video interfon stanice za vrata vile
Izgled
1
Indikator poziva
Indikator govora
1
Mikrofon
2
3
4
Indikator otvorenih vrata
5
Ugrađena kamera
6
Dodatna rasvjeta
7
Zvučnik
8
NEOVLAŠTENA IZMJENA
9
Tipka za zvanje
2
Terminali
A1
NC1: Obično zatvoreno
A7
AIN2: Ulaz alarma 2
NO1: Obično otvoreno
AIN1 : Ulaz alarma 1
A2
A8
A3
COM: Zajedničko sučelje
A9
12V OUT: Izlaz napajanja za bravu
NC2: Obično zatvoreno
GND: Uzemljenje
A4
A10
NO2: Obično otvoreno
2-WIRE: Žica povezana s unutarnjom stanicom
A5
A11
GND: Uzemljenje
A6
Postavljanje
3
Za postavljanje stanice za vrata na zid, morate koris琀椀琀椀 odgovarajuću razvodnu ku琀椀ju.
Prikazane su dimenzije razvodne ku琀椀je.
Stanica za vrata podržava ugradbeno mon琀椀ranje i mon琀椀ranje na površini.
Prije početka:
1. Provjerite je li uređaj u ambalaži u dobrom stanju i jesu li svi sastavni dijelovi isporučeni.
2. Provjerite je li sva pripadajuća oprema isključena 琀椀jekom postavljanja.
3. Provjerite specifikaciju proizvoda vezano za okruženje postavljanja.
4. Spojite kabele stanice za vrata prije montaže.
Površinska montaža s razvodnom ku琀椀jom
1. Izvadite razvodnu ku琀椀ju i vijke iz pakiranja.
2. Pričvrs琀椀te razvodnu ku琀椀ju na zid pomoću 4 vijka.
3. Postavite jedinicu za vrata u razvodnu ku琀椀ju i pričvrs琀椀te je pomoću 4 vijka.
Ugradbena montaža s razvodnom ku琀椀jom
1. Izdubite otvor za postavljanje te izvucite kabel.
Napomena: Predložene dimenzije rupe za postavljanje iznose 103,5 mm × 162,5 mm ×
40,5 mm.
2. Postavite razvodnu ku琀椀ju u rupu pomoću če琀椀ri vijka.
3. Postavite jedinicu za vrata u razvodnu ku琀椀ju i pričvrs琀椀te je pomoću 4 vijka.
Početak rada
4
Povežite stanicu za vrata s unutarnjom stanicom pomoću dvožičnih kabela.
Stanicu za vrata možete ak琀椀vira琀椀 pomoću unutarnje stanice.
Pomoću unutarnje stanice postavite trajanje otvorenih vrata i ostale parametre.
Pogledajte Vodič za konfiguraciju unutarnje stanice za više pojedinos琀椀.
Prikazana je primjena uređaja.
Uporaba video interfona
5
Stanara možete zva琀椀 pri琀椀skom na gumb za poziv.
1. Pri琀椀snite gumb za poziv na stanici za vrata.
2. Stanar može prihva琀椀琀椀/odbi琀椀 videopoziv, otključa琀椀 vrata, itd.
Napomena:
● Kada se putem video interfona uspostavi veza između vas i stanara, možete razgovara琀椀
sa stanarom, a prikaz stanice za vrata uživo se prikazuje na povezanoj unutarnjoj stanici.
● Kada se sa stanice za vrata upućuje poziv stanaru, stanica za vrata automatski će
detek琀椀ra琀椀 svjetlinu videozapisa. Ako je svjetlina ispod očekivane donje granice, uključit
će se dodatna rasvjeta.
● Kada je omogućena dodatna rasvjeta, pozadinsko osvjetljenje 琀椀pke automatski se
omogućuje, inače stanica za vrata detek琀椀ra svjetlinu prikaza uživo i omogućuje
pozadinsko svjetlo 琀椀pke ako je svjetlina prikaza uživo niža od očekivane granice.
Pogledajte Korisnički priručnik za video interfon stanice za vrata vile (skenirajte QR kod) za
više pojedinos琀椀.
Regulatorne informacije
FCC Informacije
Obra琀椀te pozornost na to da promjene ili preinake koje stranka odgovorna za sukladnost nije izričito odobrila mogu
poniš琀椀琀椀 korisnikovo ovlaštenje upravljanja opremom.
Izjava o FCC sukladnos琀椀: Ova je oprema tes琀椀rana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za klasu B digitalnih
uređaja, u skladu s dijelom 15. pravila FCC. Ta su ograničenja osmišljena kako bi pružila prihvatljivu zaš琀椀tu od
štetnih smetnji prilikom postavljanja u stambene prostore. Ta oprema proizvodi i koris琀椀 te može zrači琀椀
radiofrekvencijsku energiju te, ako nije postavljena i korištena u skladu s uputama, može uzrokova琀椀 štetne smetnje
radijskim komunikacijama. Među琀椀m, ne postoji jamstvo da neće doći do smetnji u određenom postavljanju. Ako
ova oprema ne uzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemniku, što se može utvrdi琀椀 isključivanjem pa
uključivanjem opreme, korisnika se po琀椀če da pokuša ispravi琀椀 smetnju pomoću jedne ili više mjera navedenih u
nastavku:
— Drugačije usmjerite ili premjes琀椀te prijemnu antenu.
— Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika.
— Spojite opremu u u琀椀čnicu na strujnom krugu koji se razlikuje od onog na koji je spojen prijemnik.
— Ako vam je potrebna pomoć, obra琀椀te se prodavaču ili iskusnom tehničaru za radio/TV.
FCC uvje琀椀
Ovaj je uređaj u skladu s dijelom 15 pravila FCC. Rad uređaja podliježe sljedećim uvje琀椀ma:
1. Ovaj uređaj ne smije izazva琀椀 štetne smetnje.
2. Ovaj uređaj mora primi琀椀 sve vrste smetnji, uključujući i smetnje koje mogu uzrokova琀椀 neželjeni rad.
Ovaj proizvod i – ako je primjenjivo – priloženi dodaci označeni su oznakom „CE" te su stoga u skladu
s primjenjivim usklađenim europskim normama navedenim u Direk琀椀vi 2014/53/EU o radijskoj
opremi, Direk琀椀vi 2014/30/EU o elektromagnetskoj kompa琀椀bilnos琀椀, Direk琀椀vi 2014/35/EU o niskom
naponu, Direk琀椀vi 2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi
Direk琀椀vi 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO): Proizvodi označeni ovim
simbolom ne mogu se odlaga琀椀 kao nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Za pravilnu
reciklažu, vra琀椀te ovaj proizvod lokalnom dobavljaču pri kupnji istovjetne nove opreme, ili ga odložite
na mjes琀椀ma predviđenim za prikupljanje. Za više informacija posje琀椀te: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direk琀椀va o baterijama): Ovaj proizvod sadrži bateriju koja se ne može odlaga琀椀 kao
nerazvrstani komunalni otpad u Europskoj uniji. Pogledajte dokumentaciju proizvoda za određene
informacije o baterijama. Baterija je označena ovim simbolom, što može uključiva琀椀 slova za
označavanje kadmija (Cd), olova (Pb) ili žive (Hg). Za pravilnu reciklažu, vra琀椀te bateriju svom
dobavljaču ili na mjesto predviđeno za odlaganje. Za više informacija posje琀椀te: www.recyclethis.info

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ds-kv8103-impe2