Resumen de contenidos para Laica HYDROSMART+ METALSTOP
Página 1
Φίλτρο βρύσης LAICA √‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË Filtru pentru robinet LAICA Instrucţiuni şi garanţie Kohoutkovy filtr LAICA Návod k obsluze Filter na vodovodny kohutik LAICA Návod na obsluhu LAICA Csapszűrő Utasítások és garancia Filtrs LAICA krānam Lietošanas instrukcija un garantija Filter za pipo benetke (LAICA)
Página 2
COMPONENTI A) Connettore B) Filtro HYDROSMART™ METAL STOP C) Leva di selezione D) Indicatore manuale di vita del filtro (ghiera datario) E) Ghiera di fissaggio F) Guarnizione in gomma G) Maglia in acciaio inossidabile (rimuove le principali impurità) H) Chiave per adattatori I) Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L) Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20,7 mm M) Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm...
Página 3
Faq e Assistenza. pericoloso. competente di zona. evidenziato variazioni solo per i parametri indicati in • Il sistema filtrante LAICA mantiene il pH entro tabella. • Nel caso di segnalazione di situazioni di emergenza ATTENZIONE: da parte delle autorità competenti, sospendere l’uso l’intervallo indicato dalla Direttiva Europea 98/83/...
Página 4
Filtro per rubinetto LAICA Istruzioni e garanzia PREPARAZIONE DEL FILTRO PER RUBINETTO 1) Prima di procedere con le seguenti operazioni lavarsi le mani e sciacquare accuratamente sotto acqua corrente Con un cacciavite piano allentare la fascetta di fissaggio e rimuovere la guarnizione interna più piccola presente tutti i componenti necessari all’installazione del sistema filtrante.
Página 5
è LAICA sono progettati per l’uso domestico e non ne (consultare nel sito www.laica.it la lista di tutti i rivenditori possibile selezionare il livello di cloro presente nella 3) Acqua non filtrata a è...
Página 6
2) Remove the aerator from the tap (fig. 1, 2) and choose the best adapter from the ones provided: I, L or M. CAUTION: by people over the age of 12. The LAICA tap filter is a device intended for the treatment • Children and individuals with reduced physical, sensory of drinking water.
Página 7
11A, 11B, 11C. Replace it with a new filter repeating the steps described This water can be used for watering plants. If the LAICA in point 7 of the paragraph “PREPARING THE FILTERING filtering system has not been used for 24 hours or more, SYSTEM”, “ACTIVATING THE FILTER LIFE MANUAL...
Página 8
The tap is non- Use the adapter M warranty (including those of replacement of the product El filtro para grifo LAICA es un equipo destinado al tratamiento de • Preparación, sustitución del filtro y mantenimiento deben ser adapters provided standard size or or part thereof) will not prolong the duration of the aguas potables.
Página 9
M (fig. 7A, 7B). la autoridad competente de zona. de materia plástica destinados a entrar en contacto con los • El sistema filtrador LAICA mantiene el pH entre el intervalo productos alimenticios. indicado por la Directiva Europea 98/83/CE, relativa a la calidad - Decreto Ministerial N°...
Página 10
DEL SISTEMA FILTRANTE ”, “ACTIVACIÓN DEL INDICADOR el adaptador y el limpie todos los LAICA no ha sido utilizado por 24 horas o más, deje correr Es facultad de la empresa LAICA , constantemente MANUAL DE VIDA DEL FILTRO” y “USO DEL SISTEMA...
Página 11
- D.M. n.º 25 de 7/02/2012 (ITÁLIA), disposições técnicas LEIA ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO • Pessoas com alergias ou patologias específicas ou • O sistema filtrante LAICA mantém o pH dentro do intervalo relativas a aparelhos cuja finalidade é o tratamento da água CONSERVE PARA CONSULTA FUTURA submetidas a dietas controladas devem consultar o médico...
Página 12
Esta água pode ser usada para conforme descrito no ponto 7 do parágrafo “PREPARAÇÃO regar plantas. Se o sistema filtrante LAICA não for usado DO SISTEMA FILTRANTE”, “ATIVAÇÃO DO INDICADOR durante 24 horas ou mais, deixe a água correr por 30 a MANUAL DE DURAÇÃO DO FILTRO”...
Página 13
água não está obstruída por conector e limpe de abertura ou manipulação, a garantia é anulada de forma ACHTUNG: Der Filter für Hähne LAICA ist ein Gerät für die Personen mit einem Mindestalter von 12 Jahren durchgeführt filtrada sedimentos a malha em aço...
Página 14
Qualität des Leitungswassers. - Verordnung (EU) 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, • Das Filtersystem LAICA hält den pH-Wert innerhalb des von der die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu europäischen Richtlinie 98/83/EG zur Qualität von Wasser für kommen.
Página 15
öffnen. Scheuermittel verwenden. oder funktioniert Der Referenzmonat muss an der Linie O ausgerichtet werden. Mit dem Filtersystem LAICA kann man über den Hebel C das Wir empfehlen Ihnen den Gerätestecker bei jedem Filterwechsel nicht Wasser auf 3 verschiedene Arten ausgeben: sorgfältig zu reinigen.
Página 16
IMPORTANT médecin avant d’utiliser le système de filtration. • Le système de filtration LAICA maintient le pH dans l’intervalle - Arrêté ministériel n° 25 du 7/02/2012 (ITALIE), dispositions LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION • Garder le sachet en plastique de l’emballage hors de la portée imposé...
Página 17
Si le système de filtration opérations décrites au point 7 du paragraphe LAICA n’a pas été utilisé pendant 24 heures ou plus, « PRÉPARATION DU SYSTÈME DE FILTRATION », laisser couleur l’eau pendant 30-60 secondes avant «...
Página 18
établissements publics. La garantie ne couvre que υποχρεούται να διαβάσει προσεκτικά τις οδηγίες και την περιγραφή της παραγράφου «ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ agréés (consulter sur le site www.laica.it la liste de tous les défauts de fabrication et n’est pas valable si les προειδοποιήσεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο καθώς ΦΡΟΝΤΙΔΑ» και το φίλτρο HYDROSMART™ METAL les revendeurs agréés LAICA).
Página 19
Οργανισμού Υγείας (Π.Ο.Υ.). να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα ή με ουσίες προσωπικής χρήσης. Το φίλτρο βρύσης HYDROSMART™ METAL STOP της LAICA είναι μια συσκευή που προορίζεται για Προσοχή: η παρούσα συσκευή απαιτεί τακτική την επεξεργασία του πόσιμου νερού. Το φίλτρο περιοδική συντήρηση προκειμένου να επεξεργάζεται το πόσιμο νερό του δικτύου μειώνοντας...
Página 20
την εθνική νομοθεσία της χώρας όπου κατοικεί ο αξιοποίηση της πραγματικής διάρκειας του φίλτρου, καταναλωτής. Η διάταξη αυτή συμμορφώνεται με με βάση το νερό που υποβάλλεται σε επεξεργασία, Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση την ιταλική και ευρωπαϊκή νομοθεσία. Τα προϊόντα μπορείτε να επιλέξετε το επίπεδο χλωρίου που υπάρχει Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν Η συσκευή δεν Το πλέγμα από Αποσυνδέστε στο νερό του δικτύου παροχής. Για την ορθή χρήση επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση παρέχει μη χάλυβα έχει...
Página 21
CONSULTA ULTERIOR controlată, se recomandă consultarea medicului, • Sistemul de filtrare LAICA menține pH-ul în limitele - DM din 21 martie 1973 cu modificările și completările Manualul de instrucţiuni reprezintă o parte integrantă înainte de a utiliza sistemul de filtrare.
Página 22
SISTEMULUI DE FILTRARE”, „ACTIVAREA sistemul de filtrare LAICA nu a fost utilizat timp de I N D I C A T O R U L U I M A N U A L A L D U R A T E I 24 de ore sau mai mult, lăsați apa să...
Página 23
METAL STOP musí být vyměněn podle pokynů nu acoperă componentele supuse uzurii normale livrează apă filtrare a blocat HYDROSMART™ www.laica.it/ v části Časté dotazy (FAQ) a pomoc. v části „POUŽÍVÁNÍ FILTRAČNÍHO SYSTÉMU și nici bateriile, dacă acestea sunt livrate împreună filtrată microsedimente METAL STOP - AKTIVACE FILTRU HYDROSMART™...
Página 24
- N a ř í z e n í ( E U ) č . 1 0 / 2 0 11 o m a t e r i á l e c h u příslušných místních úřadů. a předmětech z plastů určených pro styk s • Filtrační systém LAICA udržuje pH v rozmezí potravinami. stanoveném podle evropské směrnice 98/83/ES - Italská...
Página 25
Volicí páka se Konektor je Vyměňte konektor D nastavte měsíc, ve kterém jste začali filtr Filtrační systém LAICA má 3 různé režimy výdeje abraziva. Doporučuje se pečlivě vyčistit celý neotáčí nebo poškozený vody, které lze vybrat pomocí páky C: používat.
Página 26
G) Sitko z nehrdzavejúcej ocele (zachytáva hlavné PITNÁ a mikrobiologicky neškodná (overte si to na – Na zaručenie optimálnej výkonnosti musí byť Filtračné systémy LAICA sú v súlade s požiadavkami nečistoty) príslušnom úrade vo svojej oblasti). prevádzkový tlak v rozmedzí od 0,20 do 0,35 týchto noriem:...
Página 27
6A, 6B a 6C. D nastavte mesiac začiatku používania filtra. otvorte kohútik. Príslušný mesiac musí byť zarovnaný s čiarou O. Filtračný systém LAICA má 3 rôzne režime výdaja vody, voliteľné pomocou páky C: SMART FILTRATION SYSTEM – FREE APP 1) Filtrovaná...
Página 28
časti ninami vagy ha bővebb információra vagy felvilágosításra van HYDROSMART™ METAL STOP szűrőt ki kell podliehajúce opotrebovaniu a na batérie, ak szüksége, töltse ki a www.laica.it/ weboldal GYIK és cserélni a „A SZŰRŐRENDSZER HASZNÁLATA- Zo zariadenia Filtračný systém Vymeňte filter sú...
Página 29
- 10/2011/EU rendelet az élelmiszerekkel érintkezésbe helyi hatóság segítségével. kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról. • A LAICA szűrőberendezés az emberi fogyasztásra - 2012/02/07-i 25.sz. miniszteri rendelet (OLASZO.), alkalmas vízminőségről szóló 98/83/EK uniós az emberi fogyasztásra szánt víz kezelését szolgáló...
Página 30
• A szűrő cseréje érdekében új szűrőt adapterek szabványos adaptert garanciás vagy fizetés ellenében - az info@laica. lehet hozzáadni a szűrő felső részére egyike sem illik vagy sérült com - oldalon találja. a csapra nyomtatott QR kódot leolvasva, vagy termék...
Página 31
• LAICA filtrēšanas sistēma uztur pH diapazonā, kas - Ministra dekrēts Nr. 25, 7.02.2012, (ITĀLIJA), pilnīgu gandarījumu • Cilvēkiem, kuri cieš no specifiskām slimībām, norādīts Eiropas Direktīvā 98/83/EK attiecībā uz tehniskie noteikumi attiecībā...
Página 32
6A, 6B un 6C attēlā. indikatoru, lai iestatītu filtra lietošanas mēnesi. atveriet krānu. Atsauces mēnesis jāsaskaņo ar O līniju. LAICA filtru sistēmai ir 3 dažādi ūdens padeves režīmi, kurus var izvēlēties ar sviru C: SMART FILTRĒŠANAS SISTĒMA – BEZMAKSAS 1) Filtrēts ūdens LIETOTNE ‘LAICA HOME WELLNESS’...
Página 33
• Naprave NE izpostavljajte atmosferskim vplivom iegūtu vairāk informācijas, skatiet: www.laica.it. in pesticidi ter klorirana organska topila. (dež, sonce itd.). Filter za pipo LAICA vam omogoča izbiro 3 različnih • NE vstavljajte predmetov v odprtine.
Página 34
- Prehod vode s temperaturo nad 35°C skozi filter lahko povzroči na delovanje filtra IZJAVA O SKLADNOSTI: trajno škodo. Filtrirni sistemi, ki jih izdeluje LAICA, so skladni z - Da zagotovimo najboljše delovanje naslednjimi regulativnimi zahtevami: naprave, mora biti delovni tlak med 0,20 in - D.M.
Página 35
. Za Filtrirana voda ima Aktivacija filtra Ponovno Sistem filtrov LAICA ima 3 različne načine dobave vzdrževanje odstranite celoten sistem filtrov, tako neprijeten okus ni bila pravilno aktivirajte filter, P A M E T N I F I L T R A C I J S K I S I S T E M - vode, ki jih je mogoče izbirati z ročico C:...
Página 36
- Ministarska Uredba br. 25 od 7/02/2012 (ITALIJA), VAŽNO nepravilnom upotrebom. • Sustav za filtriranje LAICA održava pH vrijednost tehničke odredbe koje se odnose na opremu za PRIJE UPORABE POZORNO PROČITATI • Osobe s određenim bolestima, alergijama ili u rasponu navedenom u Europskoj Direktivi pročišćavanje vode namijenjene za prehranu ljudi.
Página 37
7 stavka “PRIPREMA Ova se voda može koristiti za zalijevanje biljaka. FILTARSKOG SUSTAVA”, “AKTIVIRANJE Ako se filtarski sustav LAICA ne koristi 24 sata RUČNOG INDIKATORA TRAJANJA FILTRA” i ili više, pustite vodu da teče 30-60 sekundi prije “UPORABA FILTARSKOG SUSTAVA Aktiviranje...
Página 38
• Bulaşık makinesinde YIKAMAYIN. postoje curenja je otpušten poboljšati svoje proizvode, bez prethodne LAICA musluk için filtre 3 farklı su dağıtımı şeklini • Filtreleme sistemini daha önce arıtılmış suyla obavijesti mijenjati sve ili dio svojih proizvoda seçmeye olanak tanır: KULLANMAYIN.
Página 39
2 Şubat 2001 tarihli ve 31 sayılı İtalyan Kanun kalitesini kontrol etmeniz önerilir. Hükmünde Kararnamesi. • LAICA filtreleme sistemi pH değerini insan - Gıda maddeleriyle temas edecek malzemelere Düz tornavida kullanarak sabitleme kelepçesini gevşetin M adaptörün içinde bulunan daha tüketimine yönelik suların kalitesine ilişkin 98/83/...
Página 40
4 ayda veya 1200 L su filtreleme tamamen veya kısmen değişiklik yapma hakkını - Filtreleme sisteminin performansının yüksek yaptıktan sonra değiştirmeniz tavsiye edilir. saklı tutar ve bu durum Laica veya satıcılarına olmasını sağlamak için daima yalnızca soğuk Konektörle Filtre düzgün Filtreyi sökün...
Página 41
LETTERATURA DI RIFERIMENTO 1. Guidelines for drinking-water quality - 4th ed. ISBN 978 92 4 154815 1 (NLM classification: WA 675), World Health Organization, WHO Library Cataloguing-in-Publication Data. 2. Nutrients in Drinking Water ISBN 92 4 159398 9 (NLM classification: WA 687), Water, Sanitation and Health, Protection and the Human Environment, World Health Organization, Geneva.
Página 43
® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by LAICA S.p.A. is under licence. Other trademarks and trade name are those of their respective owners. iOS, iPhone, iPad mini, iPod touch, App Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.