Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 1
Manual de instrucciones original
m
Cepillo
Original operating instructions
t
Hand-Held Electric Plane
South America
900
TH-PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-PL 900

  • Página 1 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 1 Manual de instrucciones original Cepillo Original operating instructions Hand-Held Electric Plane South America TH-PL...
  • Página 2 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 5...
  • Página 6 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 6 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 7 descarga eléctrica. ¡Atención! Evitar el contacto corporal con superficies con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una toma de tierra como tubos, calefacciones, serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o fogones y frigoríficos. daños.
  • Página 8: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 8 de corriente. funcionamiento del aparato. Reparar las Retirar las herramientas de ajuste o la llave piezas dañadas antes de usar el aparato. antes de conectar el aparato. Numerosos accidentes se deben a herramientas Una herramienta o llave que se haya olvidado en eléctricas mal cuidadas.
  • Página 9: Descripción Del Aparato

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 9 ATENCIÓN un par de nuevas cuchillas en cuanto esté desgastadas. ¡El aparato y el material de embalaje no son un Algunos tipos de cuchillas de cepillar poseen dos juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con filos.
  • Página 10: Ruido Y Vibración

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 10 utilice una mascarilla de protección antipolvo. Ruido y vibración 2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada. Los valores con respecto al ruido y la vibración se 3.
  • Página 11: Instrucciones Relativas Al Trabajo

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 11 5.3 Tope en paralelo (fig. 7/pos. 13) Pasar el cepillo eléctrico a lo largo del borde de Utilizar el tope en paralelo (13) cuando se tenga que la pieza. cepillar en paralelo al borde de la pieza. Para lograr un buen resultado, asegurar que la velocidad de avance sea homogénea y la posición del ángulo constante.
  • Página 12: Mantenimiento Y Limpieza

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 12 8. Mantenimiento y limpieza coincida con los dos extremos del árbol del cepillo. Cambiar siempre las cuchillas de dos en dos para garantizar una descarga de virutas homogénea. Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
  • Página 13: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 13 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 14 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 14 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Página 15: Safety Information

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 15 shock if you are electrically grounded. Important! Keep the tool away from rain and moisture/wet When using equipment, a few safety precautions conditions. must be observed to avoid injuries and damage. Penetration of water into an electric tool increases Please read the complete operating manual with due the risk of an electric shock.
  • Página 16: Special Safety Instructions

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 16 Wear suitable clothes. Never wear loose fitting 5. SERVICE clothes or jewelry. Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Have your tool repaired only by authorized Loose clothing, dangling jewelry and long hair can specialists using original replacement parts.
  • Página 17: Items Supplied

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 17 2. Layout and items supplied Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial (Fig. 1/2/3/16) applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial 2.1 Layout businesses or for equivalent purposes.
  • Página 18: Before Starting The Equipment

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 18 Keep the noise emissions and vibrations to a Note: The parking soleplate (14) is not designed to minimum. be removed. Only use appliances which are in perfect working order. After finishing work, set the chip depth so that the Service and clean the appliance regularly.
  • Página 19: Replacing The Power Cable

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 19 switch on the plane. Push to electric plane over the 8. Cleaning and maintenance surface with both hands and make sure that the both the front and the rear base plate lie flat on the Always pull out the mains power plug before starting workpiece.
  • Página 20: Disposal And Recycling

    Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 20 10. Storage Check the correct setting (Fig. 13) (8) Front base plate (moving plane shoe) (5) Rear base plate (fixed plane shoe) Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing 1.
  • Página 21 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 21 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 22: Condiciones De La Garantía

    50 Hz, corriente alterna. correcto funcionamiento de la unidad, no estando La garantía caduca automáticamente: EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al a) si la herramienta fuera abierta examinada, cambio de la unidad completa. Las reparaciones se alterada, falsificada, modificada o reparada por efectuarán en nuestros talleres autorizados.
  • Página 23 Anleitung_TH_PL_900_SPK8__ 11.09.12 15:13 Seite 23 EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso EINHELL Argentina S.A. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o...
  • Página 24: Certificado De Garantía

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...

Tabla de contenido