Descargar Imprimir esta página

Bticino XW8002W Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para XW8002W:

Publicidad

1
2
12
11
10
1. Display touch-screen
2. Visualizzazione temperatura/umidità
3. Indicatore funzionamento in modalità
"Boost"
4. Tasto connessione WiFi
5. Tasti per impostazione temperatura
6. Attivazione modalità Boost
7. Tasto Reset (tenere premuto 10",
riporta alle condizioni di fabbrica)
8. Indicatore modalità manuale
9. Indicatore riscaldamento acceso
10. Indicatore raffrescamento acceso
11. Indicatore "Termostato spento";
temperatura (antigelo) in
funzionamento riscaldamento;
OFF in funzionamento raffrescamento.
12. Indicatore connessione Wi-Fi
13. Morsetti di collegamento (vedi schemi)
1. Pantalla táctil
2. Visualización temperatura/humedad
3. Indicador de funcionamiento en el
modo "Boost"
4. Tecla conexión WiFi
5. Teclas para el ajuste de la temperatura
6. Activación del modo Boos
7. Tecla Reset (presionada 10" restablece
las condiciones de la fábrica)
8. Indicador de modo manual
9. Indicador de calefacción encendida
10. Indicador de refrigeración encendida
11. Indicador "Termostato apagado";
temperatura (antihielo) en
funcionamiento calefacción;
OFF en funcionamiento refrigeración.
12. Indicador de conexión Wi-Fi
13. Bornes de conexión (véase los
esquemas)
In caso di mancanza di alimentazione il dispositivo non funziona e non è raggiungibile, qualsiasi raccolta di dati personali viene interrotta.
During power shortage the device is not working and not reachable, any collection of personal data is stopped.
En cas de coupure d'alimentation le dispositif ne fonctionne pas et n'est pas joignable, aussi toute collecte de données personnelles est interrompue.
Bei einem Stromausfall ist das Gerät nicht funktionsfähig und nicht erreichbar, die Erfassung von personenbezogenen Daten wird dabei unterbrochen.
En caso de ausencia de alimentación, el dispositivo no funciona y no resulta accesible, quedando interrumpida cualquier recogida de datos personales.
Als de voeding ontbreekt, werkt het apparaat niet en kan het niet worden bereikt. In dit geval wordt elke inzameling van persoonsgegevens onderbroken.
V případě výpadku napájení zařízení není funkční a není přístupné, veškeré shromažďování osobních údajů je přerušeno.
3
9
8
1. Touch screen display
2. Temperature/humidity display
3. "Boost" mode indicator
4. Wi-Fi connection key
5. Keys for temperature setting
6. Boost mode activation
7. Reset key (keep pressed for 10", it
restores the factory settings)
8. Manual mode indicator
9. ON heating indicator
10. ON cooling indicator
11. "OFF thermostat" indicator;
temperature (frost guard) in heating
function;
OFF in cooling function.
12. Wi-Fi connection indicator
13. Connection clamps (see diagrams)
1. Display touchscreen
2. Weergave temperatuur/vochtigheid
3. Indicator werking in "boost"-modus
4. Toets WiFi-verbinding
5. Toetsen voor temperatuurinstelling
6. Activering boost-modus
7. Resettoets (10" ingedrukt houden,
herstelt de fabrieksinstellingen)
8. Indicator handbediende modus
9. Indicator verwarming ingeschakeld
10. Indicator koeling ingeschakeld
11. Indicator "Thermostaat uit";
temperatura (antivriesbeveiliging)
tijdens het verwarmen;
OFF tijdens het koelen.
12. Indicator WiFi-verbinding
13. Aansluitklemmen (zie schema's)
4
5
6
5
7
1. Écran tactile
2. Visualisation température/humidité
3. Indicateur de fonctionnement en
modalité « Boost »
4. Bouton connexion Wi-Fi
5. Bouton de réglages température
6. Activation modalité Boost
7. Bouton Reset (maintenir enfoncée pendant
10" ; rétablit les réglages par défaut)
8. Indicateur modalité manuelle
9. Indicateur chauffage allumé
10. Indicateur climatisation allumée
11. Indicateur « Thermostat éteint » ;
température (hors-gel) en
fonctionnement chauffage ;
OFF en fonctionnement climatisation.
12. Indicateur connexion Wi-Fi
13. Bornes de branchement (voir schémas)
1. Displej s dotykovou obrazovkou
2. Zobrazování teploty/vlhkosti
3. Indikátor fungování v módu „Boost"
4. Tlačítko připojení Wifi
5. Tlačítka pro nastavení teploty
6. Aktivace módu Boost
7. Tlačítko Reset (držte stisknuté 10",
navrátí se na tovární nastavení)
8. Indikátor ručního módu
9. Indikátor zapnutého ohřívání
10. Indikátor zapnutého chlazení
11. Indikátor „Termostat vypnutý";
teplota (proti mrazu) v chodu ohřevu;
OFF v chodu chlazení.
12. Indikátor připojení Wi-Fi
13. Připojovací svorky (viz schémata)
‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي، ال يعمل الجهاز وال يمكن الوصول إليه، ويتم إيقاف أي تجميع للبيانات الشخصية‬
2
L
N
HEATING
NC
C
NO
NC
C
BTICINO SpA
Viale Borri, 231
NO
21100 VARESE
COOLING
ITALY
13
1. Display Touchscreen
2. Anzeige der Temperatur/Feuchtigkeit
3. Anzeige des Betriebsmodus "Boost"
4. Taste für die WiFi-Verbindung
5. Tasten zur Temperatureinstellung
6. Aktivieren des Boost-Modus
7. Resettaste (10" gedrückt halten, um
auf die werkseitigen Einstellungen
wieder herzustellen)
8. Anzeige des manuellen Modus
9. Anzeige Heizung ON
10. Anzeige Kühlung ON
11. Anzeige "Thermostat aus";
Temperatur (Frostschutz) in Betrieb
auf Heizen;
OFF in Betrieb auf Kühlen.
12. Anzeige WiFi-Verbindung
13. Anschlussklemmen (siehe Pläne)
‫1. شاشة عرض تعمل باللمس‬
‫2. عرض درجة الحرارة*/الرطوبة‬
"Boost" ‫3. مؤشر التشغيل في وضع التعزيز‬
"WiFi" ‫4. زر اتصال بشبكة الواي فاي‬
‫5. مفاتيح إعداد درجة الحرارة‬
"Boost" ‫6. تفعيل وضع التعزيز‬
10 ‫7. زر إعادة التعيين (اضغط مع االستمرار لمدة‬
)‫ثوان ٍ ، سيعود الجهاز إلى إعدادات المصنع‬
"‫11. مؤشر "إيقاف تشغيل الترموستات‬
‫درجة الحرارة (مانع التجمد) في وضع التدفئة؛‬
.‫إيقاف في عملية التبريد‬
."Wi-Fi" ‫21. مؤشر االتصال بشبكة الواي فاي‬
)‫31. أطراف التوصيل (انظر المخططات‬
110 - 240 V
50/60 Hz
2 W max.
5(2) A
‫8. مؤشر الوضع اليدوي‬
‫9. مؤشر تشغيل التدفئة‬
‫01. مؤشر تشغيل التبريد‬

Publicidad

loading