Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MT-PRO+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Medidor de Humedad de Grano
Tester Umidità Grani
Testador de Humidade de Grãos
Υγρασιόμετρο σπόρων
Humidimètre pour le grains
Moisture meter for grain
ES
Manual de Usuarios
IT
Manuale di utilizzo
PT
Manual do Operador
GR
Εγχειρίδιο χρήστη
FR
Mode D'emploi
EN
Operators manual
MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 1
2.4.2015 16:21:28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AgraTronix MT-PRO+

  • Página 1 Medidor de Humedad de Grano Tester Umidità Grani Testador de Humidade de Grãos Υγρασιόμετρο σπόρων Humidimètre pour le grains Moisture meter for grain Manual de Usuarios Manuale di utilizzo Manual do Operador Εγχειρίδιο χρήστη Mode D’emploi Operators manual MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 1 2.4.2015 16:21:28...
  • Página 2 MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 2 2.4.2015 16:21:28...
  • Página 3 Operación COMPONENTES 1 Medidor 2 Tapa de Baterías 3 Compartimiento USB 4 Cable USB 5 Estuche de Transporte A – Celda de Prueba B – Pantalla C – Teclado D – Tapa E – Tornillo Indicador de Presión MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 3 2.4.2015 16:21:29...
  • Página 4 Operación CONDICIONES DE OPERACIÓN La celda de prueba y el grano DEBEN estar libres de cualquier condensación o humedad superficial. La humedad en el grano o en la celda de prueba causará lecturas muy altas. Un grano muy caliente o muy frío recogerá...
  • Página 5 Operación PANTALLAS DE MENÚ (MENÚ DE LOS GRANOS MOSTRADO) A – El nombre del menú que está siendo mostrado en ese instante B – La lista de selección de ítems del menú C – La barra de botones indica cuáles botones están activos en el menú...
  • Página 6 Operación MEDICIÓN DE GRANOS QUE ESTÁN SOBRE O POR DEBAJO DE LOS LÍMITES Si el grano que está siendo analizado en el medidor está por encima o por debajo de la calibración de los límites de los granos, el medidor mostrará un símbolo de < (menor que) o >...
  • Página 7 Operación PROMEDIO CLARO En la opción promedio Claro, escoja entre el grano actual o todos los granos y presione ‘enter’. Un basurero se mostrará para confirmar que sus promedios han sido limpiados. SELECCIONE EL NÚMERO DE PRUEBAS A PROMEDIAR El medidor puede promediar automáticamente 3, 6 o 9 pruebas (el valor predeterminado es 3).
  • Página 8 Operación APAGADO AUTOMÁTICO El medidor se puede apagar automáticamente en 30 segundos, 1 minuto o 5 minutos. Elija el tiempo de su preferencia presionando ‘enter’. MOSTRAR LA VERSIÓN DE SOFTWARE DEL MEDIDOR La versión del Software es mostrada en la sección ‘Versión’ de opciones. Elija presionando ‘enter’...
  • Página 9 Operación BATERÍA El nivel de batería se puede revisar. Reemplace la batería si el nivel de la misma es bajo. El medidor funciona con dos baterías alcalinas de 9 voltios. La batería izquierda (A) alimenta el circuito de luz de fondo. La batería derecha (B) alimenta el sistema.
  • Página 10 Resolución de Problemas SÍNTOMA A: La Unidad no enciende o la carga se pierde ocasionalmente (o la luz de fondo no funciona.) SOLUCIÓN 1: Presione el botón de ENCENDIDO- APAGADO por un tiempo corto. NO mantenga presionado el botón. SOLUCIÓN 2: Revise las baterías que el nivel sea 0% o más.
  • Página 11 Fabricante. La responsabilidad de Agratronix está limitada al precio del producto hasta un máximo. Agratronix no toma responsabilidad alguna por daños directos, indirectos o consecuentes causados por el uso del producto o por el hecho que el producto no pudiese ser utilizado.
  • Página 12 Funzionamento COMPONENTI 1 Tester 2 Contenitore batterie 3 Porta USB 4 Cavo USB 5 Custodia A – Cella di Lettura B – Display C – Tastiera D – Coperchio E – Vite di Indicatura Pressione MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 12 2.4.2015 16:21:32...
  • Página 13 Funzionamento CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO La cella di lettura e I grani DEVONO essere privi da qualunque condensa o umidità superficiale. Condensa su grani o sulle pareti della cella causerà valori di lettura elevati. Grani molto caldi o molto freddi acquisiranno più umidità nel raffreddarsi o riscaldarsi.
  • Página 14 Funzionamento SCHERMI MENU (MENU GRANI IN DISPLAY) A – Il nome del menu visualizzato al momento B – La lista degli oggetti selezionabili dal menu C – La barra dei pulsanti indica quali pulsanti sono attivi nel menu SCHERMO RISULTATI GRANI A –...
  • Página 15 Funzionamento TEST SU GRANI SUPERIORI O INFERIORI AL LIMITE Se I grani da testare nell’apparecchio sono al di sopra o al di sotto dei limiti di calibratura dei grani, il tester mostrerà un simbolo < (minore di) o > (maggiore di), seguito dal limite superiore o inferiore di umidità...
  • Página 16 Funzionamento CANCELLARE MEDIA Usando l’opzione Cancella Media, scegliere tra grano corrente o tutti I tipi di grano, quindi premere Enter. Un’icona di una pattumiera verrà visualizzata per confermare che il valore della media è stato cancellato. SELEZIONARE IL NUMERO DI TEST DA CONSIDERARE NELLA MEDIA Il tester può...
  • Página 17 Funzionamento AUTOSPEGNIMENTO Il tester può spegnersi automaticamente in 30 secondi, 1 minuto o 5 minuti. Scegliere il tempo preferito premendo Enter. VISUALIZZARE LA VERSIONE SOFTWARE DEL TESTER La versione del software è mostrata nella sezione Versione nel menu Opzioni. Selezionare premendo Enter, la versione del software verrà mostrata per qualche secondo.
  • Página 18 Funzionamento BATTERIA Il livello batteria può essere controllato. Cambiare batteria se il livello è basso. Il tester è alimentato da due pile alcaline 9 volt. La pila a sinistra (A) alimenta il circuito della retroilluminazione. La pila a destra (B) alimenta il sistema.
  • Página 19 Risoluzione Problemi SINTOMO A: L’unità non si accende, o perde potenza occasionalmente (oppure la retroilluminazione non funziona). SOLUZIONE 1: Premere il pulsante ON-OFF per un periodo più breve. NON tenere premuto. SOLUZIONE 2: Controllare se le pile sono al 0% di potenza.
  • Página 20 La responsabilità di Agratronix è limitata ad un massimo definito dal prezzo del prodotto. Agratronix non accetta alcuna responsabilità per qualunque danno diretto, indiretto o consequenziale causato dall’utilizzo del prodotto, o dal fatto che il prodotto non può...
  • Página 21 Operação COMPONENTES 1 Testador 2 Porta da Bateria 3 Porta USB 4 Cabo USB 5 Estojo A – Célula de Teste B – Indicador C – Teclado D – Tampa E – Parafuso Indicador de Pressão MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 21 2.4.2015 16:21:33...
  • Página 22 Operação CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO A célula de teste e o grão estar livres de condensação e humidade na superfície. A humidade no grão ou na célula de teste causarão leituras elevadas. Um grão demasiado quente ou frio ganhará humidade ao aquecer ou arrefecer. Como os grão têm formas irregulares e nem sempre se alojam na célula de teste da mesma forma, podem ocorrer pequenas variações nas leituras.
  • Página 23 Operação ECRÃS COM MENU (MOSTRA O MENU DE GRÃOS) A - O nome do menu que está a ser visualizado. B - A lista de ítens no menu para selecionar ítens. C - A barra indica qual o botão que está ativo no menu. INDICADOR DO RESULTADOS DOS GRÃOS A - Nome do grão testado B - Resultado atual de humidade...
  • Página 24 Operação GRÃOS DE TESTE QUE ESTÃO ACIMA OU ABAIXO DOS LIMITES Se o grão que está a ser testado no testador está acima ou abaixo dos limites de calibração o testador indicará um símbolo < (menos que) ou um > (mais que), com o valor do limite máximo e mínimo de humidade COMO SÃO INDICADOS OS RESULTADOS DA MÉDIA DA HUMIDADE DOS GRÃOS...
  • Página 25 Operação COMO APAGAR A MÉDIA Na opção Clear Average [Apagar a Média], selecione entre grão atual e todos os grãos e pressione Enter. O caixote do lixo aparece para confirmar que as suas médias foram apagadas. SELECIONAR O NÚMERO DE TESTES PARA CALCULAR A MÉDIA O testador pode calcular a média automaticamente de 3, 6 ou 9 testes.
  • Página 26 Operação PARAGEM AUTOMÁTICA [AUTO SHUTOFF] O testador pode ser desligado automaticamente em 30 segundos, 1 minuto ou 5 minutos. Selecione o tempo preferido, pressionando Enter. VISUALIZAÇÃO DA VERSÃO SOFTWARE DO TESTADOR A versão do software pode ser visualizado na seção Version [Versão] de opções. Selecione pressionando Enter e a versão de software aparecerá...
  • Página 27 Operação BATERIA O nível da bateria pode ser verificado. Substitua a bateria se o nível estiver baixo. O testador é alimentado por baterias alcalinas de 9 volt. A bateria do lado esquerdo alimenta o circuito de retro-iluminação. A bateria do lado direito alimenta o sistema. O testador mostrará...
  • Página 28 Solução de Problemas SINTOMA A: A unidade não tem energia ou perde energia de vez em quando (ou o retro-iluminador não funciona.) SOLUÇÃO 1: Pressione botão ON-OFF [Ligar/desligar] por menos tempo. NÃO carregar no botão. SOLUÇÃO 2: Verifique se a bateria tem 0% ou mais. Sustitua a bateria se for necessário.
  • Página 29 Fabricante. A responsabilidade de Agratronix é limitada ao preço do produto, no máximo. Agratronix não aceita alguma responsabilidade por quaisquer danos diretos, indiretos ou consequentes causados pelo uso do produto ou pelo facto do produto não poder ser utilizado.
  • Página 30 Λειτουργία ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1 Μετρητής 2 Πορτάκι μπαταρίας 3 Πορτάκι USB 4 Καλώδιο USB 5 Θήκη μεταφοράς Α – Θάλαμος ελέγχου Β – Οθόνη Γ – Πληκτρολόγιο Δ – Καπάκι Ε – Δείκτης πίεσης MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 30 2.4.2015 16:21:35...
  • Página 31 Λειτουργία ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Βεβαιωθείτε ότι ο θάλαμος ελέγχου και ο σπόρος ΔΕΝ έχουν συμπύκνωση υδρατμών ή επιφανειακή υγρασία. Η υγρασία στον σπόρο ή στον θάλαμο ελέγχου θα έχει ως αποτέλεσμα υψηλές τιμές στις μετρήσεις. Ένας πολύ ζεστός ή κρύος σπόρος παρουσιάζει...
  • Página 32 Λειτουργία ΟΘΟΝΕΣ ΜΕΝΟΥ (ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΣΠΟΡΩΝ) Α - Το όνομα του μενού που εμφανίζεται στην οθόνη Β - Η λίστα με τα στοιχεία μενού από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε Γ - Η μπάρα πλήκτρων σάς δείχνει ποια πλήκτρα είναι ενεργά στο μενού Γ...
  • Página 33 Λειτουργία ΜΕΤΡΗΣΗ ΣΠΟΡΩΝ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΟΡΙΩΝ Αν ο σπόρος που βρίσκεται στον μετρητή δεν είναι μέσα στα όρια βαθμονόμησης σπόρων, στον μετρητή θα εμφανιστεί το σύμβολο < (μικρότερο από) ή > (μεγαλύτερο από) ακολουθούμενο από το ανώτατο ή κατώτατο...
  • Página 34 Λειτουργία ΑΠΑΛΟΙΦΗ ΜΕΣΟΥ ΟΡΟΥ Στην επιλογή Απαλοιφή μέσου όρου επιλέξτε ανάμεσα στον τρέχοντα σπόρο ή σε όλους τους σπόρους και πατήστε enter. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ένας κάδος σκουπιδιών που θα επιβεβαιώνει ότι έγινε απαλοιφή των μέσων όρων ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ ΤΩΝ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ...
  • Página 35 Λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Ο μετρητής μπορεί να απενεργοποιείται αυτόματα μέσα σε 30 δευτερόλεπτα, 1 λεπτό ή 5 λεπτά. Επιλέξτε τον χρόνο απενεργοποίησης που επιθυμείτε πατώντας enter. ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΤΟΥ ΜΕΤΡΗΤΗ Η έκδοση του λογισμικού εμφανίζεται στην ενότητα Έκδοση στις επιλογές. Επιλέξτε πατώντας...
  • Página 36 Λειτουργία ΜΠΑΤΑΡΙΑ Μπορείτε να ελέγχετε το επίπεδο της μπαταρίας. Αντικαταστήστε την μπαταρία αν το επίπεδό της είναι χαμηλό. Ο μετρητής λειτουργεί με δύο αλκαλικές μπαταρίες των 9 volt. Η αριστερή μπαταρία (Α) τροφοδοτεί το κύκλωμα του οπίσθιου φωτισμού. Η δεξιά μπαταρία (Β) τροφοδοτεί...
  • Página 37 Επίλυση προβλημάτων ΣΥΜΠΤΩΜΑ Α: Η συσκευή δεν ανοίγει ή κλείνει περιστασιακά (ή δεν λειτουργεί ο οπίσθιος φωτισμός). ΛΥΣΗ 1: Πατήστε το πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ για μικρότερο χρονικό διάστημα. ΜΗΝ πατάτε το πλήκτρο παρατεταμένα. ΛΥΣΗ 2: Ελέγξτε μήπως το επίπεδο των μπαταριών είναι στο...
  • Página 38 παρεχόμενες οδηγίες και άλλες ζημιές που οφείλονται σε παράγοντες πέραν του ελέγχου του κατασκευαστή. Η ευθύνη της Agratronix περιορίζεται στο ποσό της αγοράς του προϊόντος κατά μέγιστο. Η Agratronix δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν άμεσες, έμμεσες ή επακόλουθες ζημιές που προκλήθηκαν από τη χρήση του...
  • Página 39 Fonctionnement COMPOSANTS APPAREIL DE TEST CLAPET DE BATTERIE PORT USB CÂBLE USB ÉTUI DE TRANSPORT A – Cellule de test B – Afficheur C – Clavier D – Bouchon E – Vis d’indication de pression MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 39 2.4.2015 16:21:37...
  • Página 40 Fonctionnement CONDITIONS D’UTILISATION La cellule de test et le grain ne DOIVENT comporter ni condensation ni humidité de surface. L’humidité sur le grain ou dans la cellule de test donnera des valeurs élevées. Un grain très froid ou très chaud augmentera l’humidité...
  • Página 41 Fonctionnement ÉCRANS DE MENU (MENU DU GRAIN MONTRÉ) A - Le nom du menu qui est affiché B - La liste des éléments du menu C - La barre des boutons indique les boutons qui sont en fonction dans le menu ÉCRAN DES RÉSULTATS DE GRAIN A - Nom du grain testé...
  • Página 42 Fonctionnement GRAINS DE TEST QUI SONT AU-DESSUS OU AU-DESSOUS DES LIMITES Si le grain à tester dans l’appareil de test est au-dessus ou au-dessous des limites d’étalonnage des grains, l’appareil de test affichera les symboles < (inférieur à) ou > (supérieur à) suivis par la limite d’humidité...
  • Página 43 Fonctionnement EFFACER LA MOYENNE Dans l’option Effacer la moyenne, choisissez entre Grain actuel et Tous les grains et appuyez sur Entrer. La Corbeille s’affichera pour confirmer que vos moyennes ont été supprimées. SÉLECTIONNER LE NOMBRE DE TESTS POUR LA MOYENNE L’appareil de test peut automatiquement effectuer des moyennes avec 3 , 6 ou 9 tests (3 par défaut) Confirmez votre choix en appuyant sur Entrer.
  • Página 44 Fonctionnement ARRÊT AUTOMATIQUE L’appareil de test peut s’éteindre automatiquement après 30 secondes, 1 minute ou 5 minutes. Choisissez votre laps de temps préféré en appuyant sur Entrer. AFFICHAGE DE LA VERSION LOGICIELLE DE L’APPAREIL DE TEST La version logicielle est affichée dans la section version dans les options. En appuyant sur Entrer la version logicielle s’affichera pendant quelques secondes.
  • Página 45 Fonctionnement BATTERIE L’état de la batterie peut être vérifié. Remplacez la batterie, si son niveau est faible. L’appareil de test est alimenté par des batteries Alcalines de 9 volts. La batterie de gauche (A) alimente le circuit de rétroéclairage. La batterie de droite (B) alimente le système.
  • Página 46 Dépannage SYMPTÔME A : L’appareil ne s’allume pas et perd de l’énergie occasionnellement (ou le rétroéclairage ne fonc- tionne pas). SOLUTION 1 : Appuyez sur le bouton ON-OFF pour une période plus courte. Ne maintenez PAS le bouton enfoncé. SOLUTION 2 : Vérifiez si les batteries sont à 0 % ou à niveau plus élevé.
  • Página 47 La responsabilité de Agratronix est limitée au prix du produit au maximum. Agratronix n’accepte aucune responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs causés par l’utilisation de ce produit ou le fait que le produit ne pouvait...
  • Página 48 Operation COMPONENTS TESTER BATTERY DOOR USB DOOR USB CABLE CARRYING CASE A - Test Cell B - Display C - Keyboard D - Cap E - Pressure-indicator Screw MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 48 2.4.2015 16:21:39...
  • Página 49 Operation OPERATING CONDITIONS Test cell and grain MUST be free of any condensation or surface moisture. Moisture on grain or in test cell will cause high readings. Very hot or cool grain will pick up moisture when it warms or cools. Because grains are irregularly shaped and may not always pack the same way in the test cell, minor variations in readings may occur.
  • Página 50 Operation MENU SCREENS A - The name of the menu that is currently displayed B - The list of menu items to select from C - The button bar indicates which buttons are active in the menu GRAIN RESULTS SCREEN A - Name of the grain tested B - Current moisture result C - Temperature of the grain...
  • Página 51 Operation TESTING GRAINS THAT ARE ABOVE OR BELOW THE LIMITS If the grain being tested in the tester is above or below the grains calibration limits the tester will display a < (less than) or > (greater than) symbol followed by the tested grain’s upper or lower moisture limit.
  • Página 52 Operation CLEAR AVERAGE In Clear average option choose between current grain or all grains and press enter. Trash can will be displayed to confirm that your averages have been cleared SELECT THE NUMBER OF TESTS TO AVERAGE The tester can automatically average 3, 6 or 9 tests. (default is 3). Choose by pressing enter.
  • Página 53 Operation AUTO SHUTOFF The tester can automatically turn off in 30 seconds, 1 minute or 5 minutes. Choose preffered time by pressing enter. DISPLAYING THE SOFTWARE VERSION OF THE TESTER Software version is shown in Version section of options. Choose by pressing enter and software version will then be displayed for a few seconds.
  • Página 54 Operation BATTERY Battery level can be checked. Replace battery if battery level is low. The tester is powered with two 9 volt alkaline batteries. The left battery (A) powers the backlight circuit. The right battery (B) powers the system. The tester will display a percentage of battery life left in both the system and backlight batteries.
  • Página 55 Troubleshooting SYMPTOM A: Unit does not power up or loses power occasionally (or backlighting does not operate.) SOLUTION 1: Press ON-OFF button for shorter time. Do NOT hold button down. SOLUTION 2: Check batteries for 0% or higher. Replace as necessary. SOLUTION 3: Battery contacts may be making poor con- tact.
  • Página 56 The liability of Agratronix is limited to the price of the product at a maximum. Agratronix does not accept any responsibility for any direct, indirect or consequential damages that are caused by the use of the product or the fact that the product could not be used.
  • Página 57 MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 57 2.4.2015 16:21:40...
  • Página 58 MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 58 2.4.2015 16:21:40...
  • Página 59 MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 59 2.4.2015 16:21:40...
  • Página 60 99208061 MT PRO PLUS manual_short version_SE_Agratronix.indd 60 2.4.2015 16:21:40...