Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
se muestra con un código de colores que indican "peligro"
(rojo), "advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 88
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones puede
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse LESIONES.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda Odyssey 2021

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2 Índice El manual del propietario Odyssey 2021 se debe considerar como una 2 Manejo seguro P. 31 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 32 Cinturones de seguridad P. 36 Airbags P.
  • Página 3 Funciones personalizadas P. 392 Transceptor universal HomeLink® P. 411 CabinWatch P. 437 CabinTalk P. 438 Funciones P. 273 Honda Sensing P. 489 Frenado P. 537 Estacionamiento del vehículo P. 546 Manejo P. 439 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 562 Mantenimiento P.
  • Página 4 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) (P479) ❚ Interruptor de apoyo de seguridad (P486, 496, 531) ❚ Interruptor de la puerta deslizante eléctrica (P184, 185) ❚ Botón del maletero eléctrico (P176) ❚...
  • Página 5 ❚ Faros/intermitentes (P199, 200) ❚ Luces antiniebla (P203) ❚ LaneWatch (P487) ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P466) ❚ Botón (P136) ❚ Ajustes del volante (P215) ❚ Control de brillo (P212) ❚ Botón del volante térmico (P253) ❚ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P466) ❚...
  • Página 6 Índice visual ❚ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P193) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P168) ❚ Controles de los retrovisores (P217) ❚ Caja de fusibles del lado del conductor (P653) ❚ Retrovisor (P216) ❚ Botones HomeLink® (P412) ❚ Airbag frontal del conductor (P49) ❚...
  • Página 7 ❚ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción infantil) (P78) ❚ Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción infantil (P80) ❚ Jaladera ❚ Ganchos para ropa (P243) ❚ Viseras integradas (P256) ❚ Luces de lectura (P237) ❚...
  • Página 8 Índice visual ❚ HondaVAC (P257) ❚ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P42) ❚ Techo solar integrado (P256) ❚ Luces de lectura (P237) ❚ Toma de alimentación de accesorios (P248) ❚ Puerto USB ❚ (P275) Conector de auriculares (P345) ❚ Pantalla elevada (P346) ❚...
  • Página 9 ❚ Mantenimiento bajo el cofre (P578) ❚ Limpiaparabrisas (P207, 599) ❚ Retrovisores eléctricos (P217) ❚ Luces intermitentes laterales (P199, 591) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P157) ❚ Faros (P200, 589) ❚ Luces de posición/conducción de día (P203, 589) ❚...
  • Página 10 Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P 467) Caja de cambios automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 11 Sistema Eco Assist (P 473) Medidor ambiental El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible óptimo. Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se Botón ECON (P 473) pulsa el botón ECON.
  • Página 12 Conducción segura (P31) Airbags (P47) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P64) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13 Tablero de instrumentos (P89) Indicadores /Interfaz de información del conductor Indicadores del sistema (P90) (P134) Indicador de presión baja Medidores (P133) de neumáticos/TPMS Indicadores del sistema Indicador M (modalidad de cambio secuencial)/indicador de selección de marcha en modalidad de cambio secuencial Modelos Indicador del freno de Indicadores de los...
  • Página 14 Controles (P151) Reloj Botón ENGINE START/STOP Seleccione Establecer fecha o Establecer (P152) hora. Para ajustar la hora (P196) Ajuste la fecha, las horas y los minutos mediante Oprima el botón para cambiar la modalidad de alimentación del vehículo. Seleccione Guardar para ajustar la hora. Modelos con sistema de navegación El sistema de navegación recibe señales de los satélites GPS, lo que permite actualizar el reloj...
  • Página 15 Intermitentes Limpiaparabrisas y Volante (P199) (P215) lavaparabrisas (P207) Palanca de control de intermitentes Para ajustarlo, empuje la palanca de ajuste Palanca de control del limpia/lavaparabrisas hacia abajo, llévelo hasta la posición deseada y, a continuación, tire de la palanca para Anillo de ajuste devolverla a su sitio.
  • Página 16 Desbloqueo de la puerta Maletero Todos los modelos (P171) ● Si lleva encima el control a distancia de del conductor y la puerta Modelos con acceso manos libres acceso sin llave, presione la manija del acompañante desde el Suba y baje el pie (con un movimiento de exterior de la compuerta trasera para patada) bajo la parte central del parachoques interior...
  • Página 17 Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P193) ● Con la modalidad de alimentación en (P217) CONTACTO, abra y cierre los elevalunas ● Con la modalidad de alimentación en eléctricos. CONTACTO, mueva el interruptor de ● Si el botón de bloqueo del elevalunas selección a L o R.
  • Página 18 Aire acondicionado (P260, 265) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Sistema de aire acondicionado de doble zona Botón A/C (aire acondicionado) Botón (desempañador del parabrisas)
  • Página 19 Panel de control del aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado de triple zona ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado trasero. ● Pulse el botón para activar o desactivar Icono de control el sistema. de modo (el aire sale por las salidas Barra del control...
  • Página 20 Funciones (P273) Sistema de audio (P274) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Icono (inicio) Icono (atrás) Icono (día/noche) Control VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) Pantalla del sistema de audio/información Modelos con reproductor Blu-ray Ranura de carga de discos Botón (expulsar)
  • Página 21 Android Auto /Apple CarPlay /Sist. entr. de audio tras. /Ent. aux./AM/Audio de Bluetooth®/Lista repr. social/FM/My Honda Music/USB/iPod (P278) Botones Radio: Pulse para cambiar la Barra emisora presintonizada. Dispositivo USB/My Honda Music/Audio Bluetooth®:...
  • Página 22 Conducción (P 439) Caja de cambios automática (P 459) ● Pise siempre el pedal del freno antes de seleccionar P o al cambiar la marcha seleccionada desde ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ●...
  • Página 23 Paletas de cambio (P 466) ● Las paletas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 10ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. ● Modo de cambio con paletas Indicador de marcha seleccionada en posición D: La caja de Indicador M...
  • Página 24 Activación y desactivación Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) del VSA con Asistencia de llenado de neumáticos (P 479) (P 481, 649) ● El TPMS controla la presión de los neumáticos. ● El sistema auxiliar de estabilidad del ●...
  • Página 25 Mantenimiento (P563) Bajo el cofre (P578) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Escobillas de los Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P599) ● ● Sustituya las escobillas si dejan Compruebe la batería con frecuencia.
  • Página 26 Cómo hacer frente a lo inesperado (P625) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P627) (P637) (P642) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 27 Qué hacer si La modalidad de alimentación ● El volante puede estar bloqueado. no pasa de VEHÍCULO ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha APAGADO (BLOQUEO) a después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. ACCESORIOS. ¿Por qué? ¿Por qué...
  • Página 28 ¿Por qué se bloquean las Si no abre las puertas antes de 30 segundos, se vuelven a bloquear puertas después de que yo las automáticamente por seguridad. haya desbloqueado? ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando abro la puerta La modalidad de alimentación se encuentra en ACCESORIOS.
  • Página 29 Al tirar del interruptor del Tire del interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento del freno pisado. eléctrico, dicho freno no se libera. ¿Por qué? Si se pisa el pedal del El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ●...
  • Página 31 Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......49 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes.. 32 Airbags de rodilla........54 Ubicaciones de las etiquetas ....88 Características de seguridad del vehículo...
  • Página 32 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países está prohibido que el conductor utilice el Abróchese siempre el cinturón de seguridad teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 33 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 34 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 35 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta y/o maletero abiertos en la Ajuste su asiento a la posición adecuada para conducir.
  • Página 36 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 37 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y completa en cualquier tipo de accidente.
  • Página 38 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Recordatorio del cinturón de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después indicador en el tablero de instrumentos para de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Tensores automáticos de los cinturones de seguridad 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla pequeña seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Introduzca la hebilla en el enganche. Ajuste Asiento de la segunda fila 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable adecuadamente el cinturón de seguridad de la Hebilla Para desabrochar el anclaje desmontable, introduzca la misma forma que ajusta el cinturón de seguridad hebilla en la ranura lateral del enganche de anclaje.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad ■ Consejos para mujeres embarazadas 1Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta •...
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. La segunda fila de asientos tiene tres cinturones de Segunda fila de asientos seguridad de tres puntos.
  • Página 47 Airbags Componentes del sistema de airbag Excepto modelos de Oriente Medio Los airbags frontales, de rodilla del conductor, de • Una unidad de control electrónico que, rodilla del acompañante, laterales frontales y de cuando el modo de alimentación está en Un indicador en el salpicadero que le avisa de •...
  • Página 48 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ Observaciones importantes acerca de los airbags 1Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 49 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 50 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 51 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 52 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Excepto modelos de Oriente Medio 1Airbags avanzados ■ Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones acompañante, se encenderá...
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) El sistema de airbag frontal avanzado del pasajero 1Airbags avanzados dispone de sensores de peso. Los sensores se usan • No hay ningún objeto debajo ni junto al asiento del para la clasificación del ocupante, para activar o acompañante.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags delanteros. inflado Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar el airbag frontal, puede que sí se infle el airbag de rodilla de forma independiente.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliega un airbag de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o en la suspensión del vehículo podría provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Funcionamiento Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el impacto para que se infle de inmediato. Airbag lateral ■...
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. Para obtener la mejor protección de los airbags de cortina, los ocupantes deben llevar sus cinturones de seguridad ■...
  • Página 60 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el testigo del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor. ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 61 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Excepto modelos de Oriente Medio 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante ■ Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Para garantizar que se detecte correctamente el pasajero, confirme que: ■ Cuándo se enciende el testigo del airbag del Modelos de Corea •...
  • Página 62 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante El testigo de airbag del pasajero desactivado puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 63 Si lo hace, probablemente se desactivaría o afectaría el funcionamiento correcto del sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un concesionario Honda.
  • Página 64 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté ADVERTENCIA adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje de sujeción infantil.
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente 1Protección de los niños a bordo el cinturón presionaría mucho al niño y le causaría heridas graves o incluso mortales. Modelos de Corea ADVERTENCIA Dos niños nunca deben compartir un cinturón.
  • Página 67 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés Modelos de Oriente Medio Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil reclinable ADVERTENCIA orientado en posición contraria a la marcha del vehículo, hasta que el bebé...
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Según exige el reglamento n.º 94 de la Comisión Económica o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Protección de niños de menor tamaño 1Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Selección de un sistema de sujeción de niños 1Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA En la segunda y tercera fila de asientos se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclajes inferiores, excepto en el centro de la tercera fila.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque el sistema de sujeción infantil en el 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando utilice un sistema de sistema de sujeción infantil.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Segunda fila de asientos 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción para niños.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque la cabecera en su posición más alta, Posición exterior de la segunda fila dirija la correa de sujeción fuera de/entre las Tipo de sujeción superior recta patas de la cabecera y sujete el gancho de la Gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil Asiento central de la segunda fila esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo Tipo de sujeción superior recta hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que los cinturones sin usar que Posición exterior de la tercera fila estén al alcance de un niño estén enganchados, Tipo de sujeción superior recta con el retractor de bloqueo activado, totalmente retraídos y bloqueados.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tomé la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Una vez que el sistema de sujeción para niños esté...
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Seguridad adicional con una correa 1Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Segunda fila de asientos diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento de la segunda y tercera filas.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque la cabecera en su posición más Posición exterior de la segunda fila alta y pase la correa fuera/a través de las patas Tipo de sujeción superior recta de la cabecera. Asegúrese de que la correa no Gancho de la esté...
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Fije el gancho de la correa al anclaje. Asiento central de la segunda fila Tipo de sujeción superior recta Gancho de la correa de sujeción Anclaje Otro tipo de sujeción superior Gancho de la correa de sujeción...
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del Tercera fila de asientos fabricante del sistema de sujeción para niños. Tipo de sujeción superior recta Anclaje Gancho de la correa de sujeción Gancho de la correa Anclaje de sujeción...
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Cojines elevadores 1Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo. Elija un seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín cojín elevador que permita al niño utilizar el cinturón de elevador en el asiento trasero.
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: Asegúrese de leer y entender perfectamente las instrucciones y la información de seguridad •...
  • Página 87 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 88 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS Visera...
  • Página 89 Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........90 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor ...112 Interfaz de información del conductor e indicadores Medidores ..........133 Interfaz de información al conductor ..134...
  • Página 90 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante la • Se enciende durante unos • segundos cuando la modalidad conducción - Asegúrese de que el de alimentación se pasa a freno de estacionamiento está CONTACTO y, a continuación, liberado. Compruebe el nivel del se apaga si se suelta el freno de líquido de frenos.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende junto con el testigo • Se enciende si el sistema de • frenos presenta algún del sistema de frenos y freno de problema. estacionamiento (ámbar) - Modelos de Corea Deténgase inmediatamente en un lugar seguro.
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende junto con el • Se enciende si el sistema de • frenos presenta algún indicador ABS - Haga que revisen el vehículo en un concesionario. problema. Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) P.
  • Página 93 (Ámbar) Modelos con Honda Sensing Asegúrese de que la carga total se • Se enciende si el sensor de radar encuentre dentro del límite de •...
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador del • Se enciende cuando el sistema de sistema de retención automática del freno se Retención automática del retención enciende. freno P. 541 automática del freno Indicador de • Se enciende cuando el sistema de retención retención automática del freno se Retención automática del...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante la • Se enciende cuando la modalidad • de alimentación se pasa a conducción - Desconecte el Indicador del CONTACTO y se apaga al arrancar sistema de aire acondicionado y el sistema de el motor.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Todos los indicadores de marcha • Si todos los indicadores de marcha seleccionada pueden encenderse seleccionada se encienden, durante unos segundos y luego se detenga el vehículo apagan. inmediatamente en un lugar seguro. Los indicadores se apagan si no hay •...
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • El testigo de marcha seleccionada • El motor se puede activar como actual o todos los testigos de medida temporal. Si el indicador del sistema marcha seleccionada parpadean si de la caja de cambios no puede seleccionar debido a Indicador del...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende - Debe suministrar • Se enciende cuando queda poco • combustible (aproximadamente combustible lo antes posible. 11,0 litros). Parpadea - Haga que revisen el • Indicador de • Parpadea si el indicador de vehículo en un concesionario.
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos segundos cuando la modalidad de Indicador de alimentación se pasa a Luces de carretera luces de CONTACTO; después se apaga. — automáticas carretera P. 204 Funciona cuando se dan todas las •...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Permanece encendido o no se • Se enciende cuando el modo de • alimentación se pasa a CONTACTO llega a encender - El vehículo se Indicador del y se apaga al arrancar el motor. deberá...
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje No parpadea o parpadea con • Parpadea cuando acciona la • palanca del intermitente. rapidez Parpadea junto con todos los 2 Sustitución de bombillas • Indicadores P. 590, 592 intermitentes cuando pulsa el de los botón de las luces de emergencia.
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Parpadea - No se puede arrancar • Se enciende brevemente cuando la • modalidad de alimentación se pasa el motor. Fije la modalidad de a CONTACTO; después se apaga. alimentación en VEHÍCULO • Se enciende si el sistema APAGADO y después seleccione de inmovilizador no es capaz de nuevo la modalidad CONTACTO.
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende y a la vez suena un • Con el indicador encendido, pulse aviso acústico cuando se detecta el botón (inicio), seleccione algún problema. Al mismo tiempo Advertencias y pulse el botón ENTER para volver a ver el aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información al...
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende al pulsar el botón Indicador de Modo inteligente de SNOW con el modo nieve modalidad — tracción P. 474 seleccionado. Snow Se enciende durante unos • Indicador del segundos cuando se selecciona el Modo inteligente de modo modo de nieve y el vehículo se...
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando la parada automática en ralentí se ha — — suspendido temporalmente en las siguientes situaciones. El pedal del freno no está pisado a • Pise el pedal de freno firmemente. fondo.
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Testigo de • Si mantiene presionado el botón suspensión OFF de la parada automática en de la parada — ralentí, puede seleccionar si desea — automática mostrar los mensajes de estado o en ralentí Indicador •...
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante la • Se enciende durante unos • conducción - Haga que revisen el segundos cuando la modalidad de vehículo en un concesionario. alimentación se pasa a CONTACTO Indicador del y después se apaga. control Se enciende si el ACC con •...
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador del • Se enciende de color blanco al Para cambiar del ACC con Modo de cambiar al modo crucero. seguimiento de baja crucero Se enciende de color verde al fijar — • velocidad al control de (blanco/ una velocidad para el control de crucero...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el sistema de • El indicador podría encenderse mitigación de salida de carretera y/ momentáneamente al pasar por un o el CMBS se apaga por sí mismo. espacio cerrado, como un túnel. •...
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Permanece encendida - El área • Se enciende cuando el sistema de • mitigación de salida de carretera y/ alrededor de la cámara está o el CMBS se apaga por sí mismo. bloqueada por suciedad, barro, etc.
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS y el sistema de información de punto ciego están Activación y desactivación activados. de la mitigación de salida Se enciende en verde y en gris •...
  • Página 112 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor (inicio), seleccione Advertencias y a continuación Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón pulse el botón ENTER para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 113 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Excepto modelos • Aparece una vez si la temperatura exterior es • Existe la posibilidad de que el firme de la de México inferior a 3°C con la modalidad de alimentación carretera esté...
  • Página 114 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se presenta algún problema en el • El vehículo debe ser inspeccionado en un sensor de la batería. concesionario. Comprobación de la batería P.
  • Página 115 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor sube de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 642 Modelos con maletero eléctrico Abra o cierre manualmente el maletero eléctrico. •...
  • Página 116 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando la modalidad de alimentación • Arranque del motor P. 450 se pasa a ACCESORIOS o a CONTACTO. Modelos con parada automática en ralentí Siga el procedimiento normal para arrancar el •...
  • Página 117 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando la pila del control a distancia de Reemplace la pila tan pronto como sea posible. • • Sustitución de la pila de botón acceso sin llave se está...
  • Página 118 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando el vehículo se detiene con el • Pulse el botón antes de soltar el pedal del cinturón de seguridad del conductor freno al pasar a ralentí, estacionar o salir del desabrochado y existe la posibilidad de que el vehículo.
  • Página 119 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando se intenta cambiar la marcha • Quite el pie del pedal del acelerador y después seleccionada sin quitar el pie del pedal del seleccione un botón de cambio.
  • Página 120 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si el sistema de refrigeración presenta • Circule despacio para evitar el algún problema. sobrecalentamiento y haga que revisen el vehículo en un concesionario lo antes posible. Modelos con sistema de control automático de luces, Aparece al conducir - Encienda manualmente •...
  • Página 121 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se desactiva automáticamente la • Pise inmediatamente el pedal de freno. retención automática del freno mientras está en funcionamiento. Aparece cuando el sistema de retención •...
  • Página 122 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece al tirar del interruptor del freno de • Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estacionamiento eléctrico sin el pedal del freno estacionamiento.
  • Página 123 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si el sistema de la bomba de • Ajuste la modalidad de alimentación en combustible presenta algún problema. APAGADO durante un momento y a continuación en CONTACTO.
  • Página 124 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece si se desbloquea y abre la puerta del • Arranque remoto del motor con conductor cuando el motor se ha puesto en información del vehículo P.
  • Página 125 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece cuando la distancia entre su vehículo y el El ACC con seguimiento de baja velocidad se ha vehículo que le precede es muy corta mientras cancelado automáticamente.
  • Página 126 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Pulse el botón RES/+ o –/SET o pise el pedal del Aparece cuando el vehículo de delante reanuda la conducción después de que el ACC con acelerador para reanudar la conducción.
  • Página 127 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece al pulsar el botón –/SET mientras el No se puede seleccionar el ACC con seguimiento vehículo se detiene en una pendiente muy de baja velocidad.
  • Página 128 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condiciones Explicación ● ● Aparece si el ACC con seguimiento de baja Pise el pedal del freno inmediatamente. velocidad se cancela mientras el vehículo se detiene automáticamente mediante dicho sistema.
  • Página 129 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando se pulsa -/SET, RES/+, CANCEL • • Tras pulsar el botón , pulse o el botón de distancia mientras el ACC con -/SET, RES/+, CANCEL o el botón de distancia. Control de crucero adaptativo (ACC) seguimiento de baja velocidad está...
  • Página 130 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con LKAS Mensaje Condición Explicación Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Mantenga el vehículo dentro del carril por el que • • Aparece cuando el vehículo se está saliendo conduce.
  • Página 131 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con LKAS Mensaje Condiciones Explicación Sistema de mitigación de salida de carretera Cuando se selecciona Estrecho Aparece cuando es probable que el vehículo se • salga de un carril detectado. —...
  • Página 132 Solicite al concesionario que verifique el vehículo si el mensaje no desaparece, incluso después de limpiar la tapa del sensor. Sensor de radar P. 536 Honda Sensing P. 489 • Aparece si la temperatura dentro de la cámara • Utilice el sistema de aire acondicionado para del sensor delantero es demasiado alta y no enfriar la cámara.
  • Página 133 Interfaz de información del conductor e indicadores Medidores Los medidores incluyen: Medidor de combustible, temperatura y los testigos relacionados. Se muestran cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Indicador de combustible Indicador de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el...
  • Página 134 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información del conductor muestra el velocímetro, el tacómetro, el odómetro, la 1Velocímetro computadora de viajes, la temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes Modelos de México y Corea importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 135 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados delantero. centígrados. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar a la lectura de temperatura Excepto modelos de México cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 136 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Acceso al contenido 1Acceso al contenido Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (atrás). Pulse el botón (inicio) y, a continuación, pulse el botón para desplazarse hasta el contenido que quiere ver.
  • Página 137 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor Pantalla en blanco Advertencias 2 P. 146 2 P. 142 Unidades Mostrar/Ocultar App 2 P. 145 2 P. 147 Botón Ajustes Computadora de viaje 2 P. 148 2 P. 138 Apoyo de seguridad Teléfono Botón...
  • Página 138 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Computadora de viaje Pulse el botón ENTER para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Latinoamérica y Corea Modelos de Oriente Medio Computadora de viajes A Computadora de viajes A Distancia...
  • Página 139 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Distancia 1Distancia Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los Cambie entre Distancia A y Distancia B pulsando el botón cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. ENTER.
  • Página 140 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Navegación 1Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 392 Modelos con sistema de navegación Cuando se muestran la brújula o las indicaciones paso a paso, puede controlar algunas funciones del sistema de...
  • Página 141 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, CMBS y el sistema de concesionario de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 142 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Advertencias 1Advertencias La aplicación Advertencias es dinámica y sólo aparece 2 Mensajes de advertencia e información Modelos de Latinoamérica y Corea cuando hay advertencias activas. Si no hay advertencias, esta de la interfaz de información del aplicación no se abrirá.
  • Página 143 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Mantenimiento Muestra el estado actual de la presión de los Modelos de México neumáticos y restablece el recordatorio de mantenimiento Modelos de Corea y Latinoamérica (salvo México) Modelos de Oriente Medio * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 144 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Presión de los neumáticos Modelos de México Muestra la presión de cada neumático. 2 Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos P. 481 Modelos de México La presión de cada neumático se muestra en PSI.
  • Página 145 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Teléfono Muestra la información del teléfono actual. 2 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/ teléfono de manos libres P. 414 ■ Unidades Permite ajustar el velocímetro y las unidades de medida que se muestran para que aparezcan en km/h y mph.
  • Página 146 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Pantalla en blanco Aparece una pantalla en blanco. ■ Reproduciendo Muestra información del audio actual. Modelos de Latinoamérica y Corea 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 280 Modelos de Oriente Medio...
  • Página 147 ENTER. También puede añadir las aplicaciones Android Auto Apple CarPlay , My Honda Music, USB, AM, FM, Audio Repítalo si desea mostrar u ocultar más de una de Bluetooth, Lista repr. social, Ent. aux. y Sist. entr.
  • Página 148 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Ajustes Cambie los ajustes según desee. ■ Ordenar Aplicación Se puede cambiar el orden de las aplicaciones en la pantalla de inicio. 1. Pulse el botón para seleccionar Ordenar Aplicación y a continuación pulse ENTER.
  • Página 149 uuInterfaz de información del conductor e indicadoresuInterfaz de información al conductor ■ Mostrar tacómetro Se puede mostrar u ocultar el cuentarrevoluciones. para seleccionar Mostrar Pulse el botón tacómetro y, a continuación, pulse ENTER. El cuentarrevoluciones aparece cuando la casilla de verificación está marcada.
  • Página 151 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Funcionamiento de los controles alrededor Reloj ............152 Retrovisores eléctricos......217 del volante Bloqueo y desbloqueo de las puertas Asientos ..........219 Botón ENGINE START/STOP....196 Llave ............ 154 Asientos delanteros ......219 Intermitentes ........
  • Página 152 Reloj Ajuste del reloj Modelos con sistema de navegación El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, de forma que no es necesario ponerlo en hora. Todos los modelos Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla de audio/información con la modalidad de alimentación en CONTACTO.
  • Página 153 uuRelojuAjuste del reloj ■ Ajuste de la hora 1Reloj También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 1. Seleccione y después Ajustes. en la esquina superior derecha de la pantalla o el icono Reloj 2. Seleccione Sistema. en la pantalla de inicio.
  • Página 154 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Modelos con puerta deslizante eléctrica inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Sistema inmovilizador P.
  • Página 155 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Control de liberación desbloquear las puertas y el maletero cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando y se desactiva el bloqueo/desbloqueo eléctrico de las puertas.
  • Página 156 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al bloquear/desbloquear las puertas y la tapa del depósito de combustible, abrir la puerta...
  • Página 157 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, las luces interiores acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 158 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Oriente Medio y Corea Si no abre una puerta o el maletero antes de que transcurran Agarre la manija de la puerta delantera: 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo con sistema Se desbloquean todas las puertas, el maletero...
  • Página 159 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Presione la manija exterior de la compuerta 1Uso del sistema de acceso sin llave trasera: Modelos con compuerta trasera eléctrica También puede desbloquear y abrir con el maletero eléctrico. Modelos de Oriente Medio y Corea Uso de la manija exterior del maletero Todas las puertas y el maletero se...
  • Página 160 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta 1Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera (bloqueo trasera (bloqueo automático al alejarse) automático al alejarse) Si se aleja del vehículo mientras lleva consigo el La función de bloqueo automático viene desactivada de control a distancia sin llave, las puertas y el fábrica de forma predeterminada.
  • Página 161 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera (bloqueo 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. automático al alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 3.
  • Página 162 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre una puerta o el maletero antes de que Bloqueo de las puertas y el maletero transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 163 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del control a distancia Pulse el botón de desbloqueo. El control a distancia utiliza señales de baja potencia, de modo que su funcionamiento puede variar dependiendo Modelos de Oriente Medio y Corea del entorno.
  • Página 164 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Si cierra la puerta del conductor con llave, el resto de puertas, Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia no funciona, utilice la llave en su la compuerta trasera y el depósito de combustible se cerrarán lugar.
  • Página 165 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de una puerta sin llave 1Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las puertas, la Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, compuerta trasera y la tapa del depósito de combustible se puede bloquearla sin ella.
  • Página 166 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Delante Delante bloqueo, todas las demás puertas, la compuerta trasera y la ■...
  • Página 167 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del 1Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del acompañante con las manijas interiores con las manijas interiores acompañante Las manijas interiores de las puertas del conductor y el Tire de la manija interior de la puerta del...
  • Página 168 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera con el Pulse el interruptor de bloqueo principal tal y como interruptor de bloqueo principal de las puertas, el resto de Para desbloquear se muestra para bloquear o desbloquear todas las...
  • Página 169 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. ■...
  • Página 170 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas y el maletero y desbloquea todas las puertas y el 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático maletero/la puerta del conductor automáticamente cuando se cumple una condición Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura determinada.
  • Página 171 Compuerta trasera Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos sin maletero eléctrico ADVERTENCIA Levante completamente la tapa del maletero. • Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso.
  • Página 172 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero Apertura/cierre del maletero Cuando todas las puertas están desbloqueadas o se 1Apertura/cierre del maletero pulsa el botón de desbloqueo del maletero en el No deje el control a distancia de acceso sin llave en el control a distancia, se desbloquea el maletero. vehículo al salir.
  • Página 173 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico Apertura/cierre del maletero eléctrico La compuerta trasera eléctrica se puede usar pulsando el botón del control a distancia, 1Apertura/cierre del maletero eléctrico pulsando el botón del panel de control del lado del conductor, pulsando el botón de la ADVERTENCIA compuerta trasera bien subiendo y bajando el pie bajo la parte central del parachoques trasero para acceder con la función manos libres (si está...
  • Página 174 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico ■ 1Uso del acceso manos libres Uso del acceso manos libres Con lluvia o en otros casos en los que el vehículo se moja, es Mientras lleva encima el control a distancia de posible que el sensor no detecte el movimiento del pie acceso sin llave, haga un movimiento de puntapié...
  • Página 175 Instalar componentes de postventa en el maletero eléctrico maletero eléctrico, se detendrá. que no sean accesorios genuinos de Honda puede impedir que el maletero se abra o se cierre completamente. Pulse el botón durante más de un segundo y el maletero eléctrico cambiará...
  • Página 176 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico ■ Uso del botón del maletero eléctrico 1Apertura/cierre del maletero eléctrico Si la compuerta eléctrica encuentra resistencia al abrirse o Para abrir o cerrar el maletero eléctrico, oprima el cerrarse, la función de autorretroceso invierte la dirección. El botón correspondiente durante un segundo aviso acústico suena tres veces.
  • Página 177 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico ■ 1Uso de la manija exterior del maletero Uso de la manija exterior del maletero No deje el control a distancia de acceso sin llave en el Si presiona la manija exterior del maletero durante vehículo al salir.
  • Página 178 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico ■ Uso del botón interior del maletero Pulse el botón interior del maletero para cerrar el maletero eléctrico. Suena el aviso acústico. Si vuelve a pulsar el botón mientras se abre el maletero eléctrico, se detendrá. Pulse y suelte el botón de nuevo y el maletero eléctrico cambiará...
  • Página 179 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico ■ Programación de la posición del maletero 1Programación de la posición del maletero Si el portón trasero está abierto un poco solamente, no será Se puede programar hasta dónde se abre posible programar la posición aunque pulse el botón interior. automáticamente el maletero eléctrico.
  • Página 180 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero eléctrico ■ 1Cierre con cerrojo automático Cierre con cerrojo automático La función de cierre con cerrojo automático no se activa Si cierra manualmente el maletero eléctrico, el cerrojo se cierra automáticamente. si oprime la manija exterior del maletero mientras el maletero eléctrico se está...
  • Página 181 Puertas correderas Precauciones al abrir/cerrar las puertas deslizantes Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas en el 1Precauciones al abrir/cerrar las puertas deslizantes recorrido de las puertas deslizantes. ADVERTENCIA ■ Apertura de las puertas deslizantes El cierre de una puerta deslizante mientras Abra la puerta completamente hasta que se detenga.
  • Página 182 uuPuertas correderasuApertura y cierre de una puerta deslizante Apertura y cierre de una puerta deslizante ■ Desde el exterior 1Apertura y cierre de una puerta deslizante Para abrir: Tire de la manija de la puerta hacia Una vez que la puerta está completamente abierta, la puerta atrás y deslice la puerta.
  • Página 183 uuPuertas correderasuApertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas Apertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas Las puertas deslizantes eléctricas se pueden accionar pulsando el botón correspondiente del 1Apertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas control a distancia de acceso sin llave, los interruptores correspondientes del salpicadero o los Si cambia a una posición distinta de y suelta el pedal de pilares de las puertas, o utilizando la manija de la puerta.
  • Página 184 uuPuertas correderasuApertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Cambio entre funcionamiento manual y automático 1Apertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas No desactive el interruptor principal mientras la puerta Funcionamiento automático: Seleccione la deslizante eléctrica está en funcionamiento en pendiente. El posición ON del interruptor principal de la puerta modo a prueba de fallos de la puerta deslizante eléctrica se corredera.
  • Página 185 uuPuertas correderasuApertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Interruptores de la puerta deslizante eléctrica 1Apertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas Autorretroceso La puerta corredera eléctrica se abre al pulsar el lado OPEN del interruptor y se cierra al pulsar el Sensor de lado CLOSE del interruptor resistencia...
  • Página 186 uuPuertas correderasuApertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Control a distancia 1Control a distancia Modelos de Latinoamérica Pulse el botón de la puerta deslizante eléctrica Botón de la puerta deslizante eléctrica Cuando pulse el botón de la puerta deslizante eléctrica para de lado del conductor durante más de un segundo para activarla.
  • Página 187 uuPuertas correderasuApertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Manijas de las puertas 1Apertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ El aviso acústico sonará y la puerta deslizante eléctrica no Manijas exteriores se abrirá si tira de la manija interior o exterior en las Tire de la manija exterior hacia usted.
  • Página 188 uuPuertas correderasuApertura/cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Manijas interiores Tire hacia atrás para abrir automáticamente la. puerta deslizante y tire hacia delante para cerrar la puerta automáticamente. Cerrar Con la puerta deslizante eléctrica en Abrir funcionamiento, si tira de la manija, el aviso acústico suena y la puerta se detiene.
  • Página 189 uuPuertas correderasuCierre con cerrojo automático Cierre con cerrojo automático Si cierra manualmente la puerta deslizante eléctrica, el cerrojo se cierra automáticamente. La 1Cierre con cerrojo automático Mantenga las manos alejadas de la puerta deslizante función de cierre con cerrojo automático se activa con o sin el interruptor principal en ON. eléctrica.
  • Página 190 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 191 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Desbloquee el vehículo con la llave (excepto modelos de México y Corea), el control a distancia No active la alarma del sistema de seguridad con alguna o el sistema de acceso sin llave, o pase la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 192 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. Algunas luces exteriores parpadean.
  • Página 193 Elevalunas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. Los interruptores del lado del ADVERTENCIA conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 194 uuElevalunasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ de ventanillas con el control a distancia 1Apertura/cierre Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Modelos con techo solar Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 Si abre/cierra las ventanillas con el control a distancia, el Botón de desbloqueo segundos, púlselo de nuevo y manténgalo...
  • Página 195 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Solamente puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en 1Apertura y cierre del techo solar CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo ADVERTENCIA solar.
  • Página 196 Funcionamiento de los controles alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/ STOP VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 197 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la modalidad de alimentación en ACCESOROS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 198 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier encuentra dentro del alcance de funcionamiento del modo que no sea APAGADO y retira el control a sistema y todas las puertas están cerradas, se cancela la...
  • Página 199 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la 1Intermitentes modalidad de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del panel de instrumentos ■ parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. (A): Intermitente Indicadores P.
  • Página 200 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y Luces de carretera APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará...
  • Página 201 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 202 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Integración de los faros con los limpiaparabrisas Modelos sin limpiaparabrisas intermitente automático Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición AUTO.
  • Página 203 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar dichas luces. Interruptor de luces antiniebla Luces de conducción de día Cuando se cumplen las siguientes condiciones, las luces de conducción de día se encienden: La modalidad de alimentación está...
  • Página 204 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como las luces 1Luces de carretera automáticas de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 205 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre luces de En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 206 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cómo apagar las luces de carretera automáticas 1Cómo apagar las luces de carretera automáticas Si apaga el sistema de luces de carretera automáticas, el Se puede apagar el sistema de luces de carretera automáticas. Si desea apagar o encender el sistema no funcionará...
  • Página 207 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 208 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a cualquier Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas obstáculo, como acumulación de nieve, estacione el vehículo efectúan un barrido y pasan al modo automático. en un lugar seguro.
  • Página 209 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ Limpia/lavaparabrisas trasero Los limpia/lavaparabrisas traseros se pueden utilizar cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia. INT: Intermitente ■...
  • Página 210 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Este sistema consume mucha potencia, así que apáguelo en Pulse el botón del desempañador trasero y los Modelos con sistema de control de cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 211 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del parabrisas térmico Botón del parabrisas térmico Pulse el botón del parabrisas térmico para 1Botón del parabrisas térmico desempañar el parabrisas cuando la modalidad de Este sistema consume mucha energía, de modo que alimentación esté...
  • Página 212 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el modo de alimentación está en 1Control de brillo CONTACTO, puede usar el control de control de El brillo del panel de instrumentos se reducirá cuando se brillo para ajustar el brillo del tablero de hayan cumplido las condiciones siguientes: •...
  • Página 213 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones del 1Sistema de memoria de posición de conducción asiento del conductor (excepto para el apoyo lumbar eléctrico) y los retrovisores de las puertas.
  • Página 214 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción ■ Memorización de una posición de asiento 1Memorización de una posición de asiento Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Pase la modalidad de alimentación a Botón de memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 215 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 216 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y noche Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 217 uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores de las Botón de puertas cuando la modalidad de alimentación está plegado en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor central.
  • Página 218 uuRetrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ Inclinación de los retrovisores de las puertas en marcha atrás Si está activada esta función, los retrovisores de las puertas se inclinan automáticamente hacia abajo cuando se coloca la palanca de cambios en la posición ; esto mejora la visibilidad en el lado de interés al retroceder.
  • Página 219 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse puede causar lesiones graves, e incluso mortales,...
  • Página 220 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Interruptor de Presione la parte superior: Para subir el apoyo ajuste del apoyo lumbar lumbar. Presione la parte inferior: Para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar.
  • Página 221 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los respaldos 1Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 222 uuAsientosuSegunda fila de asientos Segunda fila de asientos ■ 1Segunda fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ADVERTENCIA Asiento central de Asiento exterior de la segunda fila la segunda fila Si el respaldo o el asiento no están bien asegurados, pueden soltarse o caer de forma repentina en caso de una aceleración o frenada brusca o durante un choque.
  • Página 223 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ Plegado de los asientos exteriores de la segunda fila 1Plegado de los asientos exteriores de la segunda fila Excepto modelos de Oriente Medio 1. Tire hacia arriba de los reposabrazos. Asegúrese de que el respaldo no ejerza presión sobre el 2.
  • Página 224 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ Extracción del asiento central de la segunda fila 1Extracción del asiento central de la segunda fila No extraiga el asiento durante la conducción. El asiento central de la segunda fila multifuncional del vehículo es extraíble. 1.
  • Página 225 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ Extracción de un asiento exterior de la segunda fila 1Extracción de un asiento exterior de la segunda fila No extraiga el asiento durante la conducción. Los asientos exteriores de la segunda fila del vehículo son extraíbles. 1.
  • Página 226 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ Desplazamiento de los asientos deslizantes de la segunda fila 1Desplazamiento de los asientos deslizantes de la segunda fila Cuando los asientos exteriores de la segunda fila están en la Los asientos exteriores de la segunda fila del vehículo son deslizantes. posición de deslizamiento (centrada), los pasajeros pueden 1.
  • Página 227 uuAsientosuTercera fila de asientos Tercera fila de asientos ■ 1Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que Ajuste de la inclinación está...
  • Página 228 uuAsientosuTercera fila de asientos ■ Plegado de la tercera fila de asientos en un movimiento 1Plegado de la tercera fila de asientos en un movimiento Retire cualquier objeto del maletero antes de plegar la 1. Primero guarde el cinturón de seguridad central. Correas tercera fila de asientos.
  • Página 229 uuAsientosuTercera fila de asientos ■ Para volver a colocar el asiento a su posición vertical: 1Para volver a colocar el asiento a su posición vertical: 1. Agarre la manija desde el exterior. Asegúrese de que el asiento esté trabado antes de iniciar la Tire del asiento plegado y gírelo hacia delante.
  • Página 230 uuAsientosuTercera fila de asientos ■ Recordatorio de los asientos traseros 1Recordatorio de los asientos traseros Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos de la el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la segunda y la tercera fila.
  • Página 231 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras, y se han abrochado 1Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 232 uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Cabeceras ADVERTENCIA ■ Ajuste de la posición de las cabeceras delanteros y exteriores de la segunda y tercera filas La incorrecta colocación de las cabeceras reduce su efectividad e incrementa las posibilidades de Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el que se produzcan lesiones graves en caso de llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
  • Página 233 uuAsientosuCabeceras Para elevar la cabecera: Tire de él hacia Exteriores delanteros y de la segunda fila arriba. Para bajar la cabecera: Empújelo hacia abajo mientras oprime el botón de liberación. Exterior de la tercera fila CONTINUA...
  • Página 234 uuAsientosuCabeceras ■ 1Cambio de las posiciones de la cabecera central de la Cambio de las posiciones de la cabecera central de la segunda y tercera filas segunda y tercera filas Cuando utilice la cabecera del centro de la segunda o Los pasajeros que ocupan el asiento central de la tercera fila, tire de la cabecera hasta su posición más alta.
  • Página 235 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos de la primera y exterior de la segunda fila de asientos Baje el reposabrazos. Asiento delantero con reposabrazos ajustable Baje completamente hacia abajo el reposabrazos y, a continuación, tire de él hacia arriba hasta el ángulo deseado.
  • Página 236 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las ACTIVADO Delante luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 237 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Luces de lectura 1Interruptores de las luces interiores ■ Para evitar que la batería se agote, no deje la luz interior Delante encendida durante mucho tiempo cuando el motor esté Las luces de lectura se pueden encender y apagar apagado.
  • Página 238 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Elementos de almacenamiento Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera se puede bloquear con la llave integrada. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 239 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Consola Para abrir la consola, tire de la manija y deslice la consola hacia adelante. Manija Se puede crear más espacio de almacenaje quitando Divisor el separador. CONTINUA...
  • Página 240 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Compartimento de la consola con tapa Para abrir el compartimento de la consola, Control presione el control para desbloquear la tapa y luego deslícela hacia atrás. ■ Bolsillo central Tire de la manija para abrir el bolsillo central. Manija * No disponible en todos los modelos...
  • Página 241 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas 1Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de la consola central Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la alfombra y los componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras. ■...
  • Página 242 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de la puerta trasera ■ Portabebidas de la tercera fila de asientos...
  • Página 243 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Ganchos para ropa 1Ganchos para ropa Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos Hay ganchos para ropa bajo las jaladeras de la Segunda fila grandes ni pesados. segunda fila y bajo los marcos de las ventanas en la tercera fila.
  • Página 244 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Ganchos para el equipaje Use los ganchos de equipaje para sujetar el equipaje en el maletero.
  • Página 245 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Ganchos para compra 1Ganchos para compra ■ Los ganchos están diseñados para soportar elementos Delantero ligeros. Los objetos pesados pueden dañar el gancho. Gancho ■ Trasero Ganchos CONTINUA...
  • Página 246 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Compartimento para gafas de sol 1Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 247 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden utilizarse cuando la modalidad de No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para alimentación está...
  • Página 248 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Toma de alimentación de accesorios (tercera 1Tomas de alimentación de accesorios fila de asientos) Tercera fila Abra la tapa para utilizarla. La ubicación de la toma de corriente de accesorios puede variar en función del modelo. ■...
  • Página 249 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Toma de alimentación de CA Toma de alimentación de CA AVISO La toma de alimentación de CA se puede utilizar cuando el motor está en marcha. No utilice la toma de alimentación de CA con aparatos Abra la tapa para utilizarla.
  • Página 250 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue un dispositivo compatible en el área indicada con la marca como procede: el dispositivo a cargarse se calentarán y 1.
  • Página 251 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si la carga no empieza 1Cargador inalámbrico Lleve a término una de las soluciones de la tabla siguiente. Modelos de Oriente Medio Testigo Causa Solución Hay algún obstáculo entre la zona Quite los obstáculos. de carga y el dispositivo.
  • Página 252 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico En los casos siguientes, puede que la carga se detenga o no se inicie: • El dispositivo ya está completamente cargado. • La temperatura del dispositivo es extremadamente alta durante la carga. •...
  • Página 253 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Volante térmico 1Volante térmico No utilice el volante térmico de forma continua cuando el La modalidad de alimentación debe estar en motor esté apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar el volante térmico. descargarse y hacer que el motor tenga problemas de arranque.
  • Página 254 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calentadores y ventilación de los asientos delanteros Calentadores y ventilación de los asientos delanteros ADVERTENCIA El modo de potencia debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos y la ventilación. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos.
  • Página 255 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Ventilación de los asientos delanteros Ventilación de los asientos delanteros No utilice la ventilación de los asientos, ni siquiera en el ajuste La modalidad de alimentación debe estar en bajo, con el motor apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar la ventilación de los descargarse y hacer que el motor tenga problemas de asientos.
  • Página 256 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Techo solar integrado 1Techo solar integrado ■ Utilice las viseras solo cuando las ventanas están Techo solar de la segunda fila Segunda fila completamente cerradas. El uso de la visera cuando hay Tire de la lengüeta y enrolle todo el techo solar. Ganchos una ventanilla abierta puede hacer que éste se suelte y Utilice los ganchos para colgarlo.
  • Página 257 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1HondaVAC HondaVAC ADVERTENCIA Un sistema de aspiración integrado en el coche para limpiar el interior del vehículo. El aspirador se puede utilizar con el motor encendido o durante un máximo de ocho minutos sin el motor Los gases de escape del motor contienen •...
  • Página 258 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Para utilizarlo: 1Para utilizarlo: 1. Aplique el freno de estacionamiento. Si el sistema detecta que el uso del aspirador está produciendo una descarga excesiva de la batería, el aspirador Sin el motor en funcionamiento se apaga automáticamente y se enciende el testigo PWR 2.
  • Página 259 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Vaciado del contenedor o cambio de la bolsa de desechos 1Vaciado del contenedor o cambio de la bolsa de desechos Tanto la bolsa de desechos como el filtro se pueden sustituir. Póngase en contacto con un concesionario para obtener información sobre la sustitución de componentes.
  • Página 260 Sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado de doble zona Uso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el sistema sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá...
  • Página 261 uuSistema de aire acondicionadouUso de la aire acondicionado automático ■ Deshielo de parabrisas y ventanillas 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado, que cambia automáticamente al la marcha.
  • Página 262 uuSistema de aire acondicionadouUso de la aire acondicionado automático ■ Modo de sincronización 1Modo de sincronización Cuando el sistema no se encuentra en modo de sincronización, la temperatura del conductor, del acompañante y de los asientos traseros se puede ajustar por separado.
  • Página 263 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado bizona Sistema de aire acondicionado trasero ■ Uso del sistema de aire acondicionado trasero Botón REAR CONTL Botón REAR (encendido/apagado) Utilice el sistema con el motor en marcha. 1.
  • Página 264 uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sistema de aire acondicionado bizona Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 265 Sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado de triple zona Uso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior Pulse el botón FRONT CLIMATE para mostrar la información seleccionada.
  • Página 266 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático Icono de control de Al pulsar el botón se activa o desactiva el sistema de modo (el aire sale por aire acondicionado. Al activarse, el sistema regresa a su Icono de control de las salidas de aire del modo (el aire sale por...
  • Página 267 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Pulse el botón y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Modo de recirculación (testigo encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 268 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Modo de sincronización 1Modo de sincronización Cuando el sistema no se encuentra en modo de sincronización, la temperatura del conductor, del acompañante y de los asientos traseros se puede ajustar por separado.
  • Página 269 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado de triple zona Sistema de aire acondicionado trasero 1Sistema de aire acondicionado trasero ■ Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel delantero Aparece LOCK en el panel de control trasero mientras el bloqueo trasero está...
  • Página 270 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero ■ Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde Uso del sistema de aire acondicionado desde el panel trasero el panel trasero Cuando el modo de bloqueo trasero esté desactivado, la temperatura del compartimento de pasajeros trasero se puede controlar de forma independiente.
  • Página 271 uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sistema de aire acondicionado de triple zona Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 273 Blu-ray/DVD ........344 Puerto(s) USB ........275 USB ............310 Funciones personalizadas .....392 Toma de entrada auxiliar...... 277 Reproducción de My Honda Music..313 Transceptor universal HomeLink® ..411 Protección antirrobo del sistema de audio ..277 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/ Reproducción de audio Bluetooth® ..317 Botones del control remoto de audio..278...
  • Página 274 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir CD de audio 1Información acerca del sistema de audio unidades de memoria USB, iPod, iPhone, iPad y dispositivos Bluetooth®. iPod, iPad, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.
  • Página 275 uuSistema de audiouPuerto(s) USB Puerto(s) USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de memoria USB en el puerto USB. 1Puerto(s) USB • ■ No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. En el compartimento de la consola La luz solar directa y las altas temperaturas pueden El puerto USB (2,5 A) permite cargar dispositivos, dañarlo.
  • Página 276 uuSistema de audiouPuerto(s) USB ■ En el panel de la consola 1Puerto(s) USB El puerto USB (2,5 A) es únicamente para cargar Puerto USB (2,5 A) dispositivos. Este puerto es únicamente para cargar baterías. No podrá reproducir música, incluso si ha conectado un reproductor de música al mismo.
  • Página 277 uuSistema de audiouToma de entrada auxiliar Toma de entrada auxiliar Utilice la toma para conectar dispositivos de audio 1Toma de entrada auxiliar estándar. Puede volver al modo AUX seleccionando la fuente de audio en la pantalla del sistema de audio/información. 1.
  • Página 278 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Botones del control remoto de audio interfaz de información al conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Barra (volumen)
  • Página 279 Mantenga presionado : Para seleccionar la emisora anterior con una señal más potente. • Al escuchar un iPod, una unidad de memoria USB, My Honda Music o audio Bluetooth® Pulse : Para saltar a la próxima canción. Pulse : Para regresar al principio de la canción actual o previa.
  • Página 280 Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. : Selecciónelo para ir a la pantalla de inicio. Icono (atrás) 2 Cambio de la pantalla P. 281 Icono (inicio) : Selecciónelo para regresar a la pantalla...
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Pantalla del sistema de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil •...
  • Página 282 Método de restabl. del viaje A o Método de restabl. del viaje B. ■ Reloj Muestra el reloj. ■ FM/AM/USB/Audio de Bluetooth/Ent. aux./My Honda Music/Lista repr. social Muestra información de cada canal de audio. ■ Ajustes Permite acceder a la pantalla del menú de personalización.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Apple CarPlay /Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto 2 Apple CarPlay P. 324 2 Android Auto P. 327 ■ Mensajes Muestra la pantalla de mensajes de texto. 2 Sistema Bluetooth®...
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Configuración del fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla del sistema de audio/ puede mostrar en la interfaz de información del conductor.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Esferas del reloj. 4. Seleccione el fondo que desee. La vista previa aparece en la pantalla. 5.
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Pantalla de inicio 1Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 5 páginas. No se pueden añadir Para cambiar a una pantalla siguiente más páginas. Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Consejos para ver consejos.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para predeterminar iconos en la pantalla de inicio 1Para predeterminar iconos en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta tres iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio. Seleccione Consejos para ver consejos.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Adm. de archivos Permite transferir archivos de audio o imagen al sistema de audio con un dispositivo USB. ■ Cómo transferir un archivo 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB en el compartimento de la consola.
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos 6. Seleccione el archivo o la carpeta que desee 1Cómo transferir un archivo transferir. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 7. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 8.
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Para transferir todos los archivos: 5. Seleccione Transferir todo el contenido. 1Cómo transferir un archivo 6. Seleccione Transf. Aparece un mensaje de confirmación en la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o pantalla.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos ■ Cómo borrar un archivo 1. Seleccione y a continuación Aplic. 2. Seleccione Adm. de archivos. 3. Seleccione Borrar contenido. Para borrar un archivo seleccionado: 4. Seleccione Selec. los arch. que desea borrar. CONTINUA...
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos 5. Seleccione el archivo o la carpeta que desee 1Cómo transferir un archivo borrar. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 6. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 7.
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Para borrar todos los archivos: 4. Seleccione Borrar todo el contenido. 5. Seleccione Eliminar. 1Cómo transferir un archivo Aparece una notificación en la pantalla si la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o transferencia se realiza con éxito.
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC tiene cuatro modos: desactivado, bajo, medio y alto. 3. Seleccione Sonido. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Seleccione el icono de la fuente actual y, a continuación, elija un icono de la lista de fuentes para cambiar la fuente de audio.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 302 El sistema sólo reconoce los comandos de las • siguientes páginas, en determinadas pantallas. • No se reconocen los comandos de voz de estilo My Honda Music • libre. *1: Modelos con sistema de navegación * No disponible en todos los modelos...
  • Página 303 Llamar <Número telefónico> Sintonizar en <87.7-107.9> FM • Llamada <Categoría> • ■ Comandos AM • Sintonizar en <530-1710> AM ■ Comados USB/My Honda Music Reproducir artista • • Reproducir álbum Reproducir género • • Reproducir lista de reproducción • Reproducir música Reproducir canción...
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Icono (atrs Selecciónelo para volver a la pantalla anterior. Control VOL/ AUDIO (volumen/alimentación Pulse para encender y apagar el sistema de audio. Gírelo para ajustar el volumen.
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Memoria de preselección 1Memoria de preselección El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. En AM no es posible la reproducción en estéreo.
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Exp. Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS.
  • Página 307 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puerto(s) USB P. 275 Portada Icono (atrs Pantalla del sistema de audio/ Selecciónelo para volver a la pantalla información anterior.
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música 1Reproducción de un iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Navegar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar un modo de reproducción 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: Permite reproducir Seleccione todos los archivos disponibles en una lista seleccionada (listas...
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y seleccione el modo USB.
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música 1Reproducción de una unidad de memoria USB Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Navegar. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un modo de reproducción 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio/repetir ■...
  • Página 313 My Honda Music Reproducción de My Honda Music My Honda Music reproduce archivos de audio que se han importado desde una unidad de memoria USB. Su sistema de audio admite archivos en formato MP3, WMA o AAC 2 Adm.
  • Página 314 My Honda Music ■ Cómo transferir un archivo de audio 1Cómo transferir un archivo de audio Si no hay archivo de audio en su sistema de audio, el sistema 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB.
  • Página 315 My Honda Music ■ Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música 1Reproducción de My Honda Music No se pueden reproducir archivos WMA protegidos con 1. Seleccione Navegar. gestión de derechos digitales (DRM).
  • Página 316 My Honda Music ■ Cómo seleccionar un modo de reproducción 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo.
  • Página 317 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio Bluetooth® 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 319 Reproducción de la lista social La aplicación de smartphone Honda CabinControl permite a los usuarios compartir archivos de 1Reproducción de la lista social audio de sus dispositivos con la lista de reproducción social.
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la lista social ■ Cómo editar la lista de reproducción 1. Seleccione 2. Seleccione Lista repr. social. 3. Seleccione Cola. Para reproducir un archivo de la lista: Seleccione el archivo. Para eliminar un archivo de la lista: Select en el archivo.
  • Página 321 Wi-Fi de su teléfono están en modo de punto de Una vez realizada correctamente la conexión, acceso (anclaje de red). Contraseña aparece el icono en la lista. Utilizar esta red para descargar automáticamente las actualizaciones de Honda. 8. Seleccione para volver a la pantalla de inicio. CONTINUA...
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi ■ Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) 1Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Usuarios de iPhone Asegúrese de que la configuración de Wi-Fi de su teléfono está en modo de punto de acceso Puede que tenga que realizar de nuevo la configuración (anclaje a red).
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 324 Apple CarPlay. Si desea hacer una llamada con HandsFreeLink®/teléfono de manos libres, desactive Apple CarPlay o desconecte el cable USB del iPhone. Seleccione el icono Honda Configuración de Apple CarPlay P. 325 Icono de Apple CarPlay...
  • Página 325 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 326 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga presionado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. •...
  • Página 327 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la pantalla Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps (navegación), Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 328 Android Auto. Honda no Modelos con sistema de navegación puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 330 Mantenga presionado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 331 • Si el error persiste, comuníquese con un compatible, actualice el software del iPod a una versión más reciente. concesionario de Honda. Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no compatible. Si aparece cuando se • conecta un dispositivo compatible, vuelva a conectar el dispositivo.
  • Página 332 uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 333 Información general sobre el sistema de audio CD recomendados Utilice solamente discos CD-R o CD-RW de alta calidad indicados para su uso en unidades • 1CD recomendados de audio. Esta unidad de audio no reproduce Dual Disc. Es posible que Utilice solamente discos CD-R o CD-RW en los que las grabaciones se hayan cerrado.
  • Página 334 uuInformación general sobre el sistema de audiouCD recomendados ■ Protección de CD 1Protección de CD Siga estas advertencias al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el Al limpiar un CD, pase un paño suave y limpio desde el centro hacia el borde exterior.
  • Página 335 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone 1Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 336 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay /Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay /Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 337 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 338 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 339 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ DOLBY DIGITAL Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
  • Página 340 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de DENSO CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 341 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
  • Página 342 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 343 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 344 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Los pasajeros de los asientos traseros pueden disfrutar de una fuente de entretenimiento 1Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD completamente independiente de los pasajeros delanteros, lo que incluye películas, juegos y Blu-ray Disc , Blu-ray y los logotipos son marcas otras opciones de audio.
  • Página 345 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uPaneles de la consola auxiliar Paneles de la consola auxiliar Los conectores para los auriculares para el sistema de entretenimiento trasero con Blu-Ray/DVD se encuentran en ambos lados de los asientos exteriores de la tercera fila. ■...
  • Página 346 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uPuerto HDMI Puerto HDMI Hay un puerto HDMI en la parte trasera del compartimento de la consola. El sistema de 1Puerto HDMI entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD permite conectar al puerto HDMI videojuegos y Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y equipos de vídeo que estén equipados con un puerto HDMI el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados...
  • Página 347 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para hacer funcionar el sistema, pase la modalidad de alimentación a CONTACTO o ACCESORIOS. Seleccione Sist. entr. tras. y, a continuación, Trasero en la pantalla del sistema de audio/información para encender el sistema. También puede encender el sistema pulsando el botón (alimentación) del control a distancia.
  • Página 348 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uAccesibilidad de vídeo Accesibilidad de vídeo El sistema de entretenimiento trasero Blu-ray/DVD (RES) admite una función de accesibilidad que permite al usuario activar la señal de audio en las funciones en pantalla mediante teléfonos inalámbricos y por cable.
  • Página 349 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uAccesibilidad de vídeo ■ Cambio del estado de la función Pulse uno de los siguientes botones en color del control a distancia del sistema RES tres veces para apagar o encender una función, o para cambiar la configuración de la función. Botón rojo: Accesibilidad Botón verde: Subtítulos Botón amarillo: Audio secundario...
  • Página 350 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray Reproducción de un DVD/Blu-ray Para reproducir un DVD o Blu-ray , inserte un DVD o Blu-ray en la ranura inferior del sistema de audio delantero y seleccione Trasero en la pantalla del sistema de audio/información. El sistema iniciará...
  • Página 351 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ 1Menú del DVD o Blu-ray Menú del DVD o Blu-ray trasero trasero Durante el funcionamiento del DVD o Blu-ray , si se cambia 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. la fuente o se apaga el sistema de audio, el DVD o Blu-ray 2.
  • Página 352 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Ajuste de Opciones del reproductor 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. 2. Seleccione Opciones del reproductor. 3. Seleccione una opción y pulse el botón ENTER del control remoto. Están disponibles las opciones siguientes: Repetir: •...
  • Página 353 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Búsqueda de un título/capítulo/programa/lista de reproducción 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. 2. Seleccione Opciones del reproductor. 3. Seleccione Buscar. 4.
  • Página 354 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Configuraciones del Sistema 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 355 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Ajuste de la pantalla 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 356 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Configuración del idioma 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 357 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero Funcionamiento del panel de control delantero Puede usar el sistema de entretenimiento trasero (RES) con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/información. ■ Selección de la aplicación usando el panel de control delantero 1.
  • Página 358 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero ■ Configuración del sistema trasero ■ Administrar aplicaciones Muestra u oculta los iconos de las aplicaciones en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione Sist. entr. tras. 3.
  • Página 359 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero ■ 1Configuración del menú del DVD o Blu-ray Configuración del menú del DVD o Blu-ray Según el disco que introduzca, algunos elementos podrían Seleccione Opciones mientras se reproduce un no mostrarse.
  • Página 360 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Reproducción de aplicaciones Puede reproducir aplicaciones como USB, iPod y HDMI desde los asientos traseros. ■ Controles del sistema Botón (alimentación) Botones y ENTER Pulse para encender o apagar el sistema de entretenimiento trasero para resaltar una opción de menú...
  • Página 361 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones ■ Reproducción de un disco en la parte trasera 1Controles del sistema También puede usar el sistema de entretenimiento trasero Para reproducir un disco, pulse el botón (inicio) del control a distancia y seleccione el icono con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/ de disco Blu-ray en la pantalla elevada.
  • Página 362 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones ■ Reproducción de vídeo con HDMI Para reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI , conecte el dispositivo con un cable HDMI 2 Puerto HDMI P. 346 (inicio) en el control a distancia y seleccione el icono HDMI en la pantalla Pulse el botón elevada.
  • Página 363 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones ■ 1¿Cuánto más lejos? ¿Cuánto más lejos? Cuando no haya ningún destino ajustado en el sistema de Muestra la temperatura de la ubicación actual, el tiempo restante, la distancia recorrida y la navegación, se visualizará...
  • Página 364 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros 1Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Sí: Estas fuentes de audio se pueden reproducir al mismo La tabla muestra las posibles combinaciones de fuentes de audio para uso simultáneo en el tiempo.
  • Página 365 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Los discos que incluyen estas etiquetas se pueden reproducir en el sistema de entretenimiento 1Discos que se pueden reproducir trasero con Blu-ray/DVD del vehículo. Este producto incorpora tecnología de protección de Asimismo, busque el código de región , ALL,...
  • Página 366 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Java Oracle, Java y todos los logotipos y marcas comerciales de Java son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle o sus filiales. El resto de nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO BLU-RAY PARA INTEGRACIÓN EN EL COCHE, LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“Acuerdo”).
  • Página 367 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir COMPONENTES El siguiente software (o algunos archivos distribuidos con el software) podrían incluirse en este producto. A menos que se especifique de otra forma, el software identificado en este archivo se concede conforme a las licencias descritas a continuación. Los descargos de responsabilidad y avisos de copyright se basan en información que los siguiente otorgantes de licencia ponen a disposición de Oracle.
  • Página 368 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Licencia general Cryptix Copyright (c) 1995-2005 The Cryptix Foundation Limited. Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1.
  • Página 369 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir DesCipher - el método de cifrado DES @@ El desarrollo de este código es de Dave Zimmerman <dzimm@widget.com>, y es: Copyright (c) 1996 Widget Workshop, Inc. Reservados todos los derechos. Por el presente se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para fines NO COMERCIALES o COMERCIALES y de forma gratuita, siempre que este aviso de copyright se mantenga intacto.
  • Página 370 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 371 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir zlib 1.1.3 @@ Reconocimiento: Oracle agradece las contribuciones de Jean-loup Gaily y Mark Adler en la creación de la biblioteca de compresión de fin general zlib que se usa en este producto.
  • Página 372 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Si redistribuye códigos fuente modificados, agradeceríamos que incluya el archivo ChangeLog con información del historial que documente sus cambios. (4) Otros. (i)No deberá instalar los programas por separado de este producto Blu-ray. (ii)Acepta no responder sobre la disponibilidad futura de programas o servicios que ofrezca Oracle.
  • Página 373 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. ■...
  • Página 374 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ MPEG ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 375 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Este producto incluye el siguiente software: (1) El software desarrollado por o desarrollado para Panasonic Corporation (“Panasonic”), (2) El software propiedad de terceros y otorgado conforme a licencia a Panasonic, (3) El software otorgado conforme a la LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU, Versión 2 (“GPL”), (4) El software otorgado conforme a la LICENCIA PÚBLICA GENERAL REDUCIDA DE GNU, Versión 2,1 (“LGPL”), y/o (5) El software de código abierto otorgado conforme a licencia, excepto por los términos y condiciones de GPL o LGPL.
  • Página 376 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir PROBLEMAS DE LICENCIA DE OpenSSL El kit de herramientas OpenSSL se ofrece con una licencia doble, es decir, las condiciones de la licencia OpenSSL y la licencia original SSLeay se aplican al kit.
  • Página 377 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONA OpenSSL PROJECT “TAL CUAL” Y SE DESCARTAN CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN NINGÚN CASO, OpenSSL PROJECT NI LOS CONTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI DERIVADOS (ENTRE OTROS, ADQUISICIÓN DE SERVICIOS O MERCANCÍAS DE SUSTITUCIÓN;...
  • Página 378 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 379 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir portmap Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 380 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir tcp_wrappers Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 381 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir FreeType Partes de este software está protegidos por copyright (c) 1996-2002, 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos reservados. Condiciones legales 0. Definiciones En esta licencia, los términos ‘paquete’, ‘proyecto FreeType’ y ‘archivo FreeType’ se refieren al conjunto de archivos distribuidos originalmente por los autores (David Turner, Robert Wilhelm, y Werner Lemberg) como el ‘proyecto FreeType’, tanto si lo designan como versión alfa, veta o final.
  • Página 382 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 2. Redistribución Esta licencia otorga un derecho mundial, gratuito, perpetuo e irrevocable y licencia para usar, ejecutar, realizar, compilar, visualizar, copiar, crear trabajos derivados, distribuir y otorgar conforme a sublicencia el proyecto FreeType (en formatos de código fuente y objeto) y trabajos derivados del mismo para cualquier fin;...
  • Página 383 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 4. Contactos Hay dos listas de distribución relacionadas con FreeType: freetype@nongnu.org Discute el uso general y las aplicaciones de FreeType además de adiciones futuras a la biblioteca y distribución. Si busca asistencia, •...
  • Página 384 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Esta licencia se anula en la medida aplicable para las fuentes o el Software de fuentes que se hayan modificado y distribuido con los nombres de “Bitstream Vera”. El Software de fuentes podrá venderse como parte de un paquete de software mayor, pero ninguna copia de uno o varios conjuntos de fuentes del Software de fuentes podrá...
  • Página 385 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA NI DE OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER NI SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI DERIVADOS DE NINGÚN TIPO, NI DE DAÑOS RESULTANTES DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS, TANTO SI SE LES INFORMÓ...
  • Página 386 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir zlib Licencia zlib Este software se proporciona ‘tal cual’ sin ninguna garantía expresa ni implícita. En ningún caso, los autores serán responsables de daños derivados del uso de este software. Se otorga permiso para usar este software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y a modificarlo y redistribuirlo de forma gratuita, conforme a las siguientes limitaciones: 1.
  • Página 387 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Tipos de discos reproducibles 1Tipos de discos reproducibles Algunos discos pueden no funcionar según lo previsto. Lea Esta unidad es compatible con los sistemas de TV NTSC y PAL en color. Utilice discos también el libro que instrucciones incluido con el disco.
  • Página 388 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Códigos de región de reproducción del disco 1Tipos de discos reproducibles Para los discos Dual Disc (disco de doble cara Algunos discos DVD/Blu-ray tienen un código de región como ;...
  • Página 389 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Discos recomendados 1Discos recomendados Los archivos grandes pueden requerir más tiempo para Compresión de vídeo no compatible; la especificación de compresión de audio se indica a cambiar de audio o para desplazarse rápido hacia delante/ continuación.
  • Página 390 Ocurre un probl. al exp. el disco del • Contacte con un distribuidor por si reprod. Disco atascado en el reprod. Cont. a un distr. de Honda el reproductor tiene que Cont. a un distr. de Honda para reproductor para soluc. este probl.
  • Página 391 Compruebe si el código de región • arch. de discos comp. es compatible para el disco. Contacte con un distribuidor por si • No se puede acc. a Blu-Ray. Comun. — Error de certificado DTCP el reproductor tiene que con distr. Honda. sustituirse.
  • Página 392 Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas ■ Al personalizar los ajustes, asegúrese de que el vehículo está Personalización completamente detenido y la coloque la transmisión en Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento de ajuste.
  • Página 393 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Seleccione Fecha y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automática Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Establecer zona Zona horaria horaria automática Seleccione la zona horaria Seleccionar formato de hora Volumen del Sonidos del sistema sistema Dirección de nav.
  • Página 394 personalizadasu uuFunciones Opciones Administrador de avanzadas aplicaciones Solic. de ubic. reciente de aplic. Ajuste de ubicación Interrupciones Modo de interrupción Actividades y recordatorios Llamadas Mensajes Llamadas/mensajes...
  • Página 395 personalizadasu uuFunciones Bluetooth + Conectar nuevo dispositivo Dispositivos guardados Conexiones Wi-Fi Cambiar modo Redes disponibles/Dispositivos Android Auto Apple CarPlay CabinControl Opciones CabinControl Información de la conexión (Lista de dispositivos) * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 396 personalizadasu uuFunciones Configuración Movimiento de la posición del asiento en del puesto de entrada/salida conducción Enlace de lugar de memoria Configuración Ajustar la visualización de la temperatura exterior del indicador Tiempo de reposición del "Viaje A" Tiempo de reposición del "Viaje B" Tono de la posición de desplazamiento en reversa Vehículo Ajuste del volumen de la alarma...
  • Página 397 personalizadasu uuFunciones Config. del sist. Dist. de adv. de colisión front. asist. del cond. Son. de det. de av. de veh. de ACC Conf. de mit. de sal. del carril Son. de susp. asis. mant. de car. Información de punto ciego Configuración Bloqueo automático de puertas de la puerta...
  • Página 398 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara trasera Vista de cámara por defecto Indicaciones Pantalla de tráfico cruzado LaneWatch Mostrar con la luz intermitente Mostrar línea de referencia Pantalla Brillo Contraste Nivel de negro Sonido Bajos/agudos Volumen del subwoofer central (Volumen subwoofer) Balance/ atenuador Áreas de audio Compensación...
  • Página 399 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione ACTIV. para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione DESACT. para ACTIV. /DESACT. automática cancelar esta función. Establecer fecha y Establecer Permite ajustar la fecha.
  • Página 400 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Excepto modelos de Oriente Medio y Corea Español Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Modelos de Oriente Medio Árabe Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla.
  • Página 401 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Administrador de Muestra la información de las aplicaciones y la — aplicaciones memoria del sistema Android. Solic. de ubic. reciente de Muestra las últimas solicitudes de ubicación de las — aplic.
  • Página 402 Conexiones Android Auto Permite configurar la conexión Android Auto. — Apple CarPlay Permite configurar la conexión Apple CarPlay. — Cabin- Permite activar y desactivar la función Honda ACTIV. /DESACT. Control CabinControl. Opciones Información CabinControl Muestra la información de conexión de Honda de la —...
  • Página 403 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Movimiento de la posición Mueve el asiento completamente hacia atrás al entrar del asiento en entrada/ ACTIV. /DESACT. o salir del vehículo. Permite cambiar la configuración Configuración salida de esta función. del puesto de conducción Enlace de lugar de...
  • Página 404 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Visualización de Permite seleccionar si la visualización vuelta a vuelta ACTIV. /DESACT. indicaciones paso a paso aparece durante las indicaciones de ruta. Retroiluminación del Configuración Permite activar o desactivar la función de medidor rendimiento de ACTIV.
  • Página 405 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Volumen del tono de Cambia el volumen del sonido de bloqueo o Alto /Bajo acceso sin llave desbloqueo de las puertas. Sistema de arranque Configuración Permite activar y desactivar la característica de remoto activado/ ACTIV.
  • Página 406 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Con la velocidad del Bloqueo automático de Permite cambiar el ajuste de la función de vehículo /Cambio en P/ puertas bloqueo automático. DESACT. Modelos de México Todas las puertas con las aperturas de la puerta del conductor /Todas las puertas...
  • Página 407 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Respuesta del bloqueo BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores parpadean. ACTIV. /DESACT. sin llave BLOQUEO (2ª pulsación): Suena el aviso acústico. Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en 90 segundos/ Temporizador de volver a bloquearse y en activarse el sistema de Configuración...
  • Página 408 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite activar o desactivar la función de carga Cargador inalámbrico ACTIV. /DESACT. inalámbrica. Vehículo Información de Restablecer Permite restablecer la pantalla de duración del aceite — mantenimiento mantenimiento del motor cuando se ha realizado el mantenimiento. Última vez Cambia el modo de vista de cámara cando el monitor Vista de cámara por...
  • Página 409 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Brillo Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de Pantalla Contraste audio/información. Configuración de pantalla P. 299 Nivel de negro Bajos/agudos Volumen del subwoofer central (Volumen subwoofer) Regula los ajustes de sonido de los altavoces del Balance/atenuador Sonido sistema de audio.
  • Página 410 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de 1Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los 1.
  • Página 411 Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos del 1Transceptor universal HomeLink® hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de cochera, luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
  • Página 412 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado introducido anteriormente: Indicador Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink • Botón I durante unos 10 segundos, hasta que el HomeLink indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 413 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink ■ Programación de un botón 1Programación de HomeLink Reprogramación de un botón 1. Coloque el control a distancia que desea vincular de 3 - 8 cm del botón HomeLink® que desea Si desea reprogramar un botón programado para un nuevo programar.
  • Página 414 HFL. Aunque las imágenes de esta sección representan el HFL, puede utilizarlas como de funciones especiales, pregunte en un concesionario o en referencia. la oficina de Honda. Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Uso de HFL/HFT ser ACTIV.
  • Página 415 Bluetooth SIG, Botón (Hablar): Púlselo para acceder al portal de voz. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Botones : Púlselos para seleccionar un elemento mostrado en la pantalla...
  • Página 416 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT ■ Pantalla de información de estado de HFL/HFT 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 417 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús de HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema ■...
  • Página 418 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. Llamadas recientes Todo Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Realizadas Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Recibidas Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 419 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Configuración del teléfono ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5. Seleccione Opciones. 6. Seleccione Bluetooth y ACTIV. CONTINUA...
  • Página 420 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando 1Configuración del teléfono no hay ningún teléfono emparejado con el Para poder realizar y recibir llamadas de manos libres, su sistema) teléfono compatible con Bluetooth debe estar emparejado 1.
  • Página 421 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 422 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Tono de llamada 1Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de llamada. Teléfono: Con ciertos teléfonos conectados, el tono de 1.
  • Página 423 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Importación automática de la libreta telefónica y el registro de 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 424 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Contactos favoritos Para guardar un número de marcado rápido: Pantalla Llamadas recientes 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 418 2. Seleccione la pantalla Llamadas recientes, Contactos o Teclado.
  • Página 425 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 418 2. Seleccione Contactos fav. 3. Seleccione Editar en la entrada de marcado rápido que desee editar.
  • Página 426 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada 1Realización de una llamada Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces. de teléfono o utilizando los datos de agenda telefónica, registro de llamadas o entradas de Si hay una conexión activa a Apple CarPlay...
  • Página 427 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 418 2. Seleccione Contactos. 3. Seleccione un nombre. Puede ordenar por Nombre o Apellido.
  • Página 428 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 429 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Recepción de una llamada 1Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 430 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para configurar las opciones de mensajes de texto 1Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Para activar o desactivar el aviso de necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 431 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Recepción de un mensaje de texto 1Recepción de un mensaje de texto El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes está...
  • Página 432 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Selección de un teléfono 1Selección de un teléfono Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1. Seleccione 2.
  • Página 433 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Visualización de mensajes 1Visualización de mensajes Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Seleccione Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del Seleccione un teléfono si es necesario.
  • Página 434 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 3.
  • Página 435 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para editar un mensaje de respuesta 1Para editar un mensaje de respuesta 1. Seleccione Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2. Seleccione Mensajes. seleccionando Reordenar. 3. Seleccione Ajustes. 4.
  • Página 436 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
  • Página 437 CabinWatch El sistema de audio permite controlar una vista de la segunda y tercera fila de asientos en la 1CabinWatch pantalla del sistema de audio/información. Puede personalizar los siguientes elementos seleccionando Ajustes en la pantalla CabinWatch. ■ • Mostrar al inicio de sist.: Seleccione si CabinWatch se Cómo utilizarlo mostrará...
  • Página 438 CabinTalk El sistema de audio permite transmitir su voz o la del acompañante a los pasajeros de la 1CabinTalk segunda y tercera fila de asientos usando los altavoces traseros o los auriculares. También puede cambiar a la pantalla CabinTalk seleccionando CabinTalk en el panel de control frontal para ■...
  • Página 439 Durante la conducción LaneWatch ........487 Señal de parada de emergencia ....545 Arranque del motor ......450 Honda Sensing Estacionamiento del vehículo Precauciones durante el manejo ... 456 Sistema de frenado de mitigación de colisión Con el vehículo parado......546 Caja de cambios automática ....458 (CMBS)..........
  • Página 440 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. 1Comprobaciones del exterior AVISO ■ Comprobaciones del exterior Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, vierta agua caliente por los bordes de las mismas para Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las •...
  • Página 441 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ Comprobaciones del interior 1Comprobaciones del interior La alineación de los faros se establece en fábrica y no es Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. • necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero o llevar un remolque, el reglaje de los la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 442 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos Todos los ocupantes del vehículo deben abrocharse el cinturón de seguridad.
  • Página 443 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los pasajeros y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 666 Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 658 kg; este valor incluye a los Una sobrecarga o una carga inadecuada puede pasajeros y todo lo que lleve adentro el vehículo y en el techo.
  • Página 444 Circulación con un remolque Excepto modelos de México 1Límites de carga remolcada Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo Modelos de México y el remolque de forma inadecuada, puede Preparación para circular con un remolque provocar un accidente en el que podría resultar...
  • Página 445 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque Los límites de peso se calculan según las condiciones siguientes: 1Accesorios y equipamiento de remolque Los pasajeros ocupan los asientos desde la parte delantera del vehículo hacia la trasera • Asegúrese de que todo el equipamiento se monta •...
  • Página 446 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Barras de remolque de distribución de peso 1Accesorios y equipamiento de remolque El vehículo está diseñado para remolcar sin necesidad de utilizar una barra de remolque de Paquetes y productos del remolque: distribución de carga.
  • Página 447 Incluso si desea utilizar un mazo de cables de iluminación de Se recomienda instalar en el concesionario un mazo remolque y un convertidor que no sean de Honda, consulte a Luz de un concesionario acerca del conector y los terminales de cables y un convertidor de Honda, ya que están...
  • Página 448 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque ■ 1Manejo seguro con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a El remolque debe recibir el servicio adecuado y debe conservarse en buen estado. •...
  • Página 449 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque ■ Manejo en zonas con pendientes Vigile el indicador de temperatura. Si se acerca a la marca roja (temperatura elevada), • apague el sistema de aire acondicionado y reduzca la velocidad. En caso necesario, estacione el vehículo en el acotamiento de forma segura hasta que se enfríe el motor.
  • Página 450 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el El indicador del freno de estacionamiento y motor. del sistema de frenos se enciende durante 15 Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura segundos cuando pulsa del interruptor del ambiente es baja;...
  • Página 451 uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el 1Arranque del motor pedal del acelerador. El motor arrancará hasta Acerque el control a distancia sin llave al botón que se encienda. ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 452 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Arranque remoto del motor con información del vehículo ADVERTENCIA Puede arrancar el motor a distancia usando el botón del control a distancia del acceso sin llaves. El monóxido de carbono es tóxico y se acumula ■...
  • Página 453 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo • Hay un fallo en la antena. Entre dentro de la zona de cobertura • La puerta se desbloquea con la llave integrada. y vuelva a intentarlo.
  • Página 454 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Mientras que el motor está en marcha, el interior del vehículo se preacondiciona automáticamente. Si en el exterior hace calor: • El sistema de aire acondicionado se activa en modo de recirculación.
  • Página 455 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Inicio de la marcha 1Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado con el botón Cuando el motor se ha arrancado con el botón del control a distancia de acceso sin llave del control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 456 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo ■ 1Precauciones durante el manejo Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad se reduce cuando hay niebla. Al conducir, encienda las luces de cruce, incluso de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad durante el día.
  • Página 457 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo ■ Con lluvia 1Precauciones durante el manejo Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar La carretera se vuelve resbaladiza con la lluvia. Evite frenazos bruscos, aceleraciones rápidas y bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar maniobras abruptas, y sea más precavido al conducir.
  • Página 458 uuDurante la conducciónuCaja de cambios automática Caja de cambios automática ■ Avance lento Cuando el motor funciona a una velocidad de ralentí más alta, el avance lento aumenta. Mantenga el pedal del freno bien pisado con el vehículo parado. ■ Cambio forzado Si pisa rápido el pedal del acelerador mientras conduce cuesta arriba es posible que la caja de cambios cambie a una marcha inferior, lo que hará...
  • Página 459 uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ ADVERTENCIA Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento sin confirmar que la caja de cambios se Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor encuentra en la posición de estacionamiento.
  • Página 460 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) 1Cambios Estacione su vehículo en un lugar seguro con la Al cambiar de marcha a temperaturas extremadamente bajas Botón modalidad de alimentación en CONTACTO; a (−30°C), puede haber un ligero retardo hasta que la nueva continuación, aplique el freno y pulse el botón marcha aparezca en la pantalla.
  • Página 461 uuDurante la conducciónuCambios ■ Operación de cambio 1Operación de cambio AVISO Al cambiar de y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal del freno. Indicador M (modo de cambio secuencial) Si acciona el botón de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede Zona roja del cuentarrevoluciones resultar dañada.
  • Página 462 uuDurante la conducciónuCambios ■ Al abrir la puerta del conductor 1Al abrir la puerta del conductor Si se abre la puerta del conductor en las condiciones siguientes, la marcha seleccionada cambia Siempre debe seleccionar antes de abrir la puerta del automáticamente a conductor.
  • Página 463 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] 1Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: AVISO 1. Pise y mantenga pisado el pedal del freno. Si la temperatura de la caja de cambios es demasiado alta, es 2.
  • Página 464 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricciones al seleccionar una posición de marcha En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. Cuando la caja de cambios 3. La marcha seleccionada Cómo cambiar la 1. Bajo estas circunstancias: 2. Si intenta cambiar a: está...
  • Página 465 uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 10ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la caja de cambios está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada en modo de cambio secuencial.
  • Página 466 uuDurante la conducciónuCambios ■ Funcionamiento del modo de cambio secuencial 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un cambio de marcha único o doble. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
  • Página 467 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Parada automática a ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática a ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 468 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Testigo del sistema de parada automática en ralentí ENCENDIDO/ 1Testigo del sistema de parada automática en ralentí APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Si desactiva el sistema de parada automática en ralentí Para desactivar el sistema de parada automática en Testigo de parada automática en ralentí...
  • Página 469 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ La parada automática en ralentí se activa cuando: 1La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el cofre durante la parada en ralentí. Si se abre El vehículo se detiene con la posición de marcha en y el pedal de freno pisado.
  • Página 470 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Es posible que la parada automática a ralentí no se active cuando: El vehículo se detiene frenando repentinamente. • • Se utiliza el volante. La velocidad del ventilador es alta. • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. •...
  • Página 471 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno activado). •...
  • Página 472 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Función de arranque asistido con freno Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente.
  • Página 473 uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON El botón ECON activa y desactiva la modalidad 1Botón ECON ECON. En el modo ECON, el sistema de control de aire El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de acondicionado presenta mayores fluctuaciones de combustible mediante el ajuste del rendimiento del temperatura.
  • Página 474 uuDurante la conducciónuModo inteligente de tracción Modo inteligente de tracción El modo inteligente de tracción optimiza el rendimiento del vehículo para ayudarle a conducir en diversas superficies. El sistema dispone de modos para seleccionar: Normal y Snow. Pulse el botón SNOW para seleccionar el modo adecuado. El modo seleccionado aparece en la interfaz de información al conductor.
  • Página 475 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 476 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Para programar la velocidad del vehículo 1Para programar la velocidad del vehículo Modelos de México Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que Botón –/SET se muestran en la interfaz de información al conductor entre km/h y mph.
  • Página 477 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Para ajustar la velocidad del vehículo 1Para ajustar la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 478 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 479 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ Activación y desactivación del VSA 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de controles se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Testigo del VSA OFF del lado del conductor.
  • Página 480 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 481 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Controle la presión de los neumáticos mientras Testigo de presión baja...
  • Página 482 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos ■ Monitor de presión de los neumáticos 1Monitor de presión de los neumáticos La presión que aparece en la interfaz de información al Para seleccionar el monitor de presión de los Modelos de México conductor puede ser ligeramente diferente de la presión real...
  • Página 483 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Revisar presión de neumáticos /Check Tyre Pressure aparece cuando un neumático tiene una presión significativamente baja. El neumático concreto aparece en la pantalla. *1: Excepto modelos de Oriente Medio *2: Modelos de Oriente Medio...
  • Página 484 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al vehículo, 1Sistema de información de punto ciego sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ciegos”. Cuando el sistema ADVERTENCIA detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el indicador correspondiente se enciende durante unos segundos y proporciona asistencia para cambiar de...
  • Página 485 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Testigo de alerta del sistema de información de punto Puede cambiar el ajuste del sistema de información de punto ciego: Situado cerca del pilar en ambos lados.
  • Página 486 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Activación y desactivación del sistema de información de punto ciego Cuando active y desactive el sistema de información Botón de punto ciego, haga lo siguiente. 1. Pulse el interruptor de apoyo de seguridad. 2.
  • Página 487 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 488 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. Mostrar con la luz intermitente: Permite seleccionar si se enciende el monitor de •...
  • Página 489 Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza dos tipos de sensores diferenciados: Un sensor de radar situado en el interior la rejilla delantera y una cámara del sensor delantero montada en el interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor.
  • Página 490 uuHonda Sensing ■ Interruptores de operación para el ACC con seguimiento de baja velocidad/LKAS ■ Botón Botón CANCEL Púlselo para activar el modo en espera para el ACC Botón RES/+ con seguimiento de baja velocidad. También puede pulsar para cancelar el sistema. Botón de ■...
  • Página 491 uuHonda Sensing ■ Contenido de la interfaz de información al conductor Puede ver el estado actual del ACC con seguimiento de baja velocidad y LKAS. Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad están listo para ser activado. • Blanco: El sistema está...
  • Página 492 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Puede asistirle cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con un vehículo o 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) peatón detectados delante.
  • Página 493 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuando se activa, el CMBS puede aplicar automáticamente Cuándo utilizarlo el freno. Se cancela cuando el vehículo se detiene o se determina que no existe riesgo de colisión potencial. La cámara se encuentra ubicada detrás del espejo...
  • Página 494 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Cuando el sistema se activa La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se evita la peatones.
  • Página 495 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 496 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Activación y desactivación del CMBS 1Activación y desactivación del CMBS El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Cuando apague y encienda el CMBS, haga lo Botón de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse y mantenerse siguiente.
  • Página 497 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones y limitaciones del CMBS El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) encenderse bajo ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 498 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve, etc. El interior del parabrisas está...
  • Página 499 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Limitaciones de detección Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón por delante es demasiado corta. Un vehículo se cuela a velocidad baja, y frena de repente.
  • Página 500 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Apagado automático El CMBS puede apagarse de manera automática y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) permanece encendido cuando: La temperatura dentro del sistema es alta. • Conduce todo terreno, en una carretera de montaña o en una carretera con curvas o •...
  • Página 501 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión 1Con bajas posibilidades de colisión Para que el CMBS funcione correctamente: El CMBS puede activarse cuando usted sabe que hay un vehículo delante del suyo, o cuando no hay ningún vehículo adelante.
  • Página 502 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo en frente del suyo. ■...
  • Página 503 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 504 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Cómo utilizarlo velocidad Para obtener instrucciones sobre cómo manipular (blanco) en la interfaz de correctamente el sensor de radares, consulte la siguiente información al conductor.
  • Página 505 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Programación de la velocidad del vehículo 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad No use el ACC con seguimiento de baja velocidad en las Encendido cuando se activa el ACC con seguimiento de baja velocidad siguientes condiciones:...
  • Página 506 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad comienza a funcionar, el icono de vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la interfaz de información al conductor.
  • Página 507 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ En funcionamiento 1En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad No le precede ningún vehículo abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 508 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con seguimiento de baja acelerador.
  • Página 509 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con 1Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse del ACC con seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad Su vehículo también se detiene automáticamente.
  • Página 510 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Si fuera necesario reparar o extraer el sensor del radar, o si la El sistema se apagará...
  • Página 511 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Limitaciones de detección Un vehículo de repente cruza delante del suyo. • • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Un vehículo se cuela a velocidad baja, y frena de repente. •...
  • Página 512 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. • El vehículo que va delante frena de repente. El vehículo que va delante tiene una forma única. •...
  • Página 513 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Ajuste de la velocidad del vehículo 1Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su vehículo.
  • Página 514 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para programar o cambiar la distancia de seguimiento 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento El conductor debe mantener siempre una distancia de Oprima el botón de distancia para cambiar la frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
  • Página 515 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Determine el ajuste de distancia de seguimiento más adecuado en función de sus condiciones de conducción específicas. Asegúrese de cumplir los requisitos de distancia de seguimiento establecidos por la normativa local. Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será...
  • Página 516 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación 1Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Para cancelar el ACC con seguimiento de baja Después de cancelar el ACC con seguimiento de baja velocidad, realice cualquiera de las siguientes velocidad, puede reactivar la velocidad programada anterior acciones: mientras aún aparece en la pantalla.
  • Página 517 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso Aunque el ACC con seguimiento de baja velocidad se haya acústico y aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor.
  • Página 518 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al de crucero control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga presionado el botón (distancia) ACC con...
  • Página 519 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Programación de la velocidad del vehículo Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará programada y se activará el control de crucero.
  • Página 520 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 521 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de asistencia de permanencia en carril 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) El LKAS quizá no funcione como se ha diseñado al circular Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos) o en acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se carreteras con curvas cerradas.
  • Página 522 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cuándo se puede utilizar el sistema 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague el El carril por el que circula dispone de marcas de carril detectables a ambos lados y el vehículo •...
  • Página 523 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril (verde) está activado. durante la conducción. Las líneas de puntos exteriores cambian a sólidas una vez que el sistema empieza a funcionar, después de detectar las marcas de carril de la izquierda y la derecha.
  • Página 524 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1El funcionamiento del sistema se suspende si: (blanco) está activado. Puede cambiar la configuración del LKAS. • Ajuste los limpiaparabrisas a la velocidad más Se puede seleccionar ACTIV.
  • Página 525 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS puede suspenderse automáticamente cuando: El sistema no puede detectar líneas de carril. • • El volante se gira rápido. El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada.
  • Página 526 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro de un carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 527 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera Conducir en una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecido, huellas de • vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 528 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando objetos de la carretera (bordillos, barandillas, torres metálicas, etc.) se reconocen como líneas blancas (o líneas amarillas). • Circulación por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■...
  • Página 529 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de ■...
  • Página 530 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Cómo se activa el sistema 1Sistema de mitigación de salida de carretera Si LKAS está desactivado y ha seleccionado Estrecho en las El sistema queda listo para empezar a buscar las marcas de carril cuando se cumplan todas las opciones personalizadas con la pantalla de audio/ condiciones siguientes: información, aparecerá...
  • Página 531 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Activación y desactivación de la mitigación de salida de carretera 1Activación y desactivación de la mitigación de salida de carretera Si selecciona Solo para advertencia en las opciones Cuando active y desactive el sistema de mitigación Botón personalizadas mediante la pantalla del sistema de audio/ de salida de carretera, haga lo siguiente.
  • Página 532 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones de la atenuación de salida de carretera El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. ■...
  • Página 533 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de • vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 534 Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara detectora repuesto.
  • Página 535 uuHonda Sensing uCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta/ • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 536 uuHonda Sensing uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar se encuentra en la parrilla 1Sensor de radar delantera. Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. •...
  • Página 537 Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está sonido de remolino del compartimento del motor. Esto se estacionado.
  • Página 538 uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo manualmente 1Freno de estacionamiento El vehículo debe estar en la posición de CONTACTO En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento para poder soltar el freno de estacionamiento funciona automáticamente. eléctrico. • Cuando el vehículo se detiene más de 10 minutos mientras 1.
  • Página 539 uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo automáticamente 1Freno de estacionamiento Si se pisa el pedal del acelerador, se suelta el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no se suelta de forma Utilice el pedal del acelerador para soltar el freno cuando ponga en marcha el vehículo en una automática, suéltelo manualmente.
  • Página 540 uuFrenadouSistema de frenos ■ Freno de pie 1Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 541 uuFrenadouSistema de frenos ■ Retención automática del freno 1Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 542 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno Pisa el pedal del freno y cambia a • Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o • Se acciona el freno de estacionamiento. estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
  • Página 543 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 544 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 545 uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Modelos de Oriente Medio Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 60 km/h o una velocidad La señal de parada de emergencia no es un sistema que superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se pueda evitar una posible colisión en la parte trasera encuentran detrás de la frenada repentina.
  • Página 546 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, pulse a fondo pero lentamente el interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Pase la marcha seleccionada a El vehículo puede moverse si se deja desatendido 4.
  • Página 547 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento; en su lugar, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
  • Página 548 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información de conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 549 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el oprima el botón del sistema de sensores de sistema se encuentra en el estado seleccionado estacionamiento para activarlo o desactivarlo.
  • Página 550 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes Vista dividida desactivada condiciones:...
  • Página 551 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Pantalla de audio/información/ Duración del aviso Indicador Interfaz de información al acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales conductor...
  • Página 552 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Apagado de todos los sensores traseros 1Apagado de todos los sensores traseros Al colocar la marcha seleccionada en , el indicador del 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Pase la botón del sistema sensor de estacionamiento parpadea para modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 553 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta especialmente adecuado al salir marcha atrás de una plaza de El sistema de alerta de tráfico cruzado está...
  • Página 554 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Funcionamiento del sistema 1Monitor de tráfico cruzado El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la La modalidad de alimentación está...
  • Página 555 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Monitor de tráfico cruzado El aviso acústico de alerta del sistema de sensores de estacionamiento anula el aviso acústico del monitor de Icono de flecha tráfico cruzado cuando los sensores de estacionamiento detectan obstáculos en el intervalo más cercano.
  • Página 556 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla de audio/información. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Cámara. 4. Seleccione Cámara trasera. 5. Seleccione Pantalla de tráfico cruzado. 6.
  • Página 557 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 558 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Toque el icono adecuado para cambiar el modo. Puede cambiar los ajustes Última vez, Vista normal y Vista : Modo de vista amplia amplia.
  • Página 559 Abastecimiento Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Excepto modelos de Perú AVISO Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Modelos de Perú...
  • Página 560 uuAbastecimientouSuministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Suministro la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 561 uuAbastecimientouSuministro 5. Coloque el extremo de la boquilla en la parte 1Suministro inferior de la abertura de llenado y, a Utilice la lengüeta de bloqueo o el interruptor de bloqueo continuación, insértelo lenta y completamente. centralizado de puertas para desbloquear la tapa del Asegúrese de que el extremo de la boquilla depósito de combustible.
  • Página 562 Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo Para determinar el consumo real de combustible durante la...
  • Página 563 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....583 Intercambio de neumáticos....606 Revisión y mantenimiento ....564 Refrigerante del motor......584 Batería ............609 Seguridad al realizar el mantenimiento ...565 Líquido de la caja de cambios ....
  • Página 564 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 565 Tenga cuidado para no quemarse con las piezas calientes. Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de mantenimiento con su concesionario Honda tocar las piezas del vehículo. autorizado, de acuerdo a los intervalos de Tenga cuidado para no lesionarse con las piezas móviles.
  • Página 566 Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar la tapa del motor y las partes componentes.
  • Página 567 Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 570 Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 568 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ Restablecimiento de la pantalla 1Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted mismo el restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 569 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 5. Aparece la pantalla de restablecimiento del recordatorio de mantenimiento. 6. Mantenga presionado el botón ENTER durante aproximadamente 10 segundos para entrar en el modo de restablecimiento. 7. Pulse el botón para seleccionar Reinicio y pulse ENTER.
  • Página 570 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 571 uuPrograma de mantenimientou Modelos de México km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80.000 km o 4 años y a partir de entonces cada 40.000 km o 2 años Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 572 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 573 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80.000 km o 4 años y a partir de entonces cada 40.000 km o 2 años Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 574 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal...
  • Página 575 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80.000 km o 4 años y a partir de entonces cada 40.000 km o 2 años Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 576 uuPrograma de mantenimientou Todos los modelos 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A. Menos que 8 km por recorrido o, a temperaturas bajo cero, menos que 16 km por recorrido.
  • Página 577 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 578 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Líquido de frenos (tapón negro) Batería Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Tapón del radiador...
  • Página 579 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
  • Página 580 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuTapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Tire hacia arriba de la tapa del compartimento motor y retírela de los pasadores. Tapa del compartimento motor...
  • Página 581 Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible • motor. óptimo Utilice aceite de motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente según se indica.
  • Página 582 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 583 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Tapón de llenado de aceite del motor. AVISO aceite del 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior.
  • Página 584 El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando 3. Compruebe si el sistema de refrigeración fallos de funcionamiento o averías en el sistema de presenta fugas.
  • Página 585 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ Radiador 1Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Tapón del radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 586 Haga que un concesionario revise el nivel del líquido y lo reponga si es necesario. El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Honda Siga los intervalos de cambio de líquido de la caja de cambios automática indicados en el ATF-Type 2 puede afectar de forma negativa al mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 587 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT3 o DOT4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN daños importantes.
  • Página 588 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 589 Honda autorizado. Luces de posición/luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día son tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 590 uuSustitución de bombillasuBombillas de intermitentes delanteros Bombillas de intermitentes delanteros Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Intermitente delantero: 28/8 W (ámbar) 1. Gire el volante por completo hacia el lado opuesto a la luz que va a sustituir. Lado del acompañante: Gire el volante a la izquierda.
  • Página 591 Empuje hasta que el pasador quede plano. Bombilla Casquillo Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 592 Luz de freno: 21 W tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en Intermitente trasero: 21 W un concesionario Honda autorizado. Luces de posición laterales traseras/luces traseras: LED 1. Use un desarmador de estrella para retirar el tornillo.
  • Página 593 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno, intermitentes traseros y posición laterales traseras/luces traseras 3. Use un desarmador de estrella para retirar los Arandela pasacables tornillos. 4. Tire del conjunto de la luz para girar alrededor de la arandela pasacable y retires desde el pilar Pasador trasero.
  • Página 594 Luz de marcha atrás: 21 W Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de las luces se Traseras: LED debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. 1. Retire la tapa haciendo palanca en el borde con un desarmador de punta plana.
  • Página 595 Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un...
  • Página 596 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombillas de luces de lectura Bombillas de luces de lectura Bombillas de la luz del espejo de delanteras traseras cortesía Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 597 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ ■ Bombilla de la luz de la guantera Bombilla de la luz del compartimento de la consola Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Cuando sustituya la bombilla, use la siguiente. Luz de la guantera: 1,4 W Luz del compartimento de la consola: Bombilla 1,4 W...
  • Página 598 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ ■ Bombilla de la luz del maletero Bombillas de las luces de cortesía de las puertas Bombilla Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz del maletero: 8 W Luz de cortesía de puerta: 3,8 W (2CP) Casquillo 3.
  • Página 599 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero delantero...
  • Página 600 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas delantero 4. Pulse hacia arriba y mantenga pulsada la pestaña y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la escobilla del Escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en...
  • Página 601 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas uSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 7. Introduzca el lado plano de la nueva escobilla del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la escobilla. Escobilla del 8.
  • Página 602 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 3. Deslice la escobilla para sacarla del soporte. Escobilla 4. Desmonte las fijaciones de la escobilla del Fijación limpiaparabrisas y móntelas en una escobilla de goma nueva.
  • Página 603 Cuando deseche los neumáticos asegúrese cortes, hendiduras o grietas en el costado del mismo. Sustitúyalo si ve la tela o las cuerdas. de llevarlos a un Concesionario Honda o llame • Retire cualquier objeto extraño y compruebe si hay fugas de aire.
  • Página 604 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
  • Página 605 uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 606 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 607 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 608 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas: 1Dispositivos de tracción en la nieve Consulte con un concesionario antes de comprar cualquier tipo de cadenas para el vehículo. • Si se montan cadenas, se deben seguir las instrucciones del •...
  • Página 609 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor 1Batería colocado en su terminal negativo. Si se produce ADVERTENCIA algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje de La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
  • Página 610 uuBateríauCarga de la batería Modelos sin parada automática en ralentí Carga de la batería 1Batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. Procedimientos de emergencia Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 611 ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegúrese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 612 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 613 Mantenimiento del control a distancia y del auricular inalámbrico Modelos con sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Sustitución de la pila 1Sustitución de la pila ■ Control remoto AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial Si es necesario presionar varias veces los botones del control remoto para hacer funcionar el para el medio ambiente.
  • Página 614 uuMantenimiento del control a distancia y del auricular inalámbrico uSustitución de la pila ■ Auricular inalámbrico Si el auricular inalámbrico no genera ningún sonido, sustituya las pilas. Tipo de pila: AAA 1. Extraiga el tornillo. Tornillo 2. Abra la tapa. Tapa 3.
  • Página 615 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Mantenimiento del sistema de aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración)
  • Página 616 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 617 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Filtro de de la carcasa del filtro y retire la tapa. polvo y polen 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 618 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 619 uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras del piso 1Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se Las alfombras del piso delanteras y de la segunda Delantero suministran originalmente con el vehículo, compruebe que fila quedan enganchadas sobre los anclajes del (Lado del conductor) están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que piso, lo que impide que se deslicen hacia delante.
  • Página 620 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 621 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Uso de un sistema de lavado automático del vehículo 1Uso de un sistema de lavado automático del vehículo Cuando utilice un túnel de lavado automático de los que Asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en el sistema de lavado automático del •...
  • Página 622 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Limpieza de la ventanilla Límpiela con limpiacristales. ■ Mantenimiento de llantas de aluminio El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la carretera. Cuando sea necesario, lo antes posible, utilice una esponja y detergente suave para limpiar estas partículas contaminantes.
  • Página 623 Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 624 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 625 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Si se enciende el indicador del sistema de Si el indicador del sistema de la caja de Tipos de herramientas ......626 carga ..........
  • Página 626 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas delante de la segunda fila de asientos y en el panel derecho del maletero. Tornillo de fijación Gato Soporte Llave para tuercas de rueda/manivela del gato Estuche de almacenaje Tornillo de fijación Barra para la manivela del Embudo...
  • Página 627 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 628 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Preparativos para sustituir un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Extraiga la alfombra de la segunda fila. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para Manija 2 Alfombras del piso P.
  • Página 629 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 7. Coloque el neumático compacto de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 8. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 630 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Cómo colocar el gato 1Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 631 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se Desactive el interruptor principal de la puerta deslizante levante del suelo. antes de sustituir una rueda trasera.
  • Página 632 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Sustitución del neumático pinchado 1Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 633 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Almacenamiento del neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA La bolsa de almacenamiento, el soporte, el tornillo Estuche de Soporte almacenaje de fijación (A) y el tornillo de fijación (B) se En caso de colisión, los objetos sueltos pueden encuentran en la caja de herramientas.
  • Página 634 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Instale el soporte y el tornillo de fijación (A) en el punto de acoplamiento, y apriete el tornillo. Soporte Tornillo de fijación (A) 5. Instale el neumático pinchado sobre el soporte con el interior de la rueda mirando hacia usted.
  • Página 635 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Almacenamiento de un neumático pinchado en el asiento plegado de la tercera fila 1. Gire la solapa del lado izquierdo del suelo del Tornillo de plástico maletero. 2. Tire hacia abajo del trozo de alfombra con forma en U y retire el tornillo de plástico con una moneda.
  • Página 636 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y neumático 1TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y neumático compacto de repuesto compacto de repuesto El sistema no puede controlar la presión del neumático de Si remplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja repuesto.
  • Página 637 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si se ha quedado sin batería P.
  • Página 638 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/ STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación: 1.
  • Página 639 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 640 Si se ha quedado sin batería ■ Procedimiento de arranque con cables 1Si se ha quedado sin batería ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 641 uuSi se ha quedado sin bateríau ■ Qué hacer después de que el motor arranca Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. 1. Desconecte el cable de arranque del tornillo de montaje del motor de su vehículo. 2.
  • Página 642 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El puntero del indicador de temperatura está en la marca o el motor pierde potencia de ADVERTENCIA repente. Aparece el mensaje Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado caliente •...
  • Página 643 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la reserva aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del radiador mientras el motor descendido.
  • Página 644 Indicador encendido/parpadeando Si aparece el símbolo de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece el símbolo 1Si aparece el símbolo de presión baja de aceite Aparece con un mensaje (Revisar nivel de aceite AVISO del motor /Revisar nivel de aceite del motor Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden cuando la presión del aceite del motor es baja.
  • Página 645 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende cuando la batería no se carga. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 646 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (rojo) Razones por las que se enciende el indicador Modelos de Corea Lleve su vehículo a reparar inmediatamente.
  • Página 647 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos...
  • Página 648 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay algún problema en el sistema EPS. •...
  • Página 649 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de ■ neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador La presión de inflado de un neumático es significativamente baja.
  • Página 650 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto ■...
  • Página 651 Fusibles Ubicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido para cada fusible Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la Circuito protegido Amperios modalidad de alimentación a VEHÍCULO Luces de emergencia 15 A Circuito protegido Amperios APAGADO y compruebe si está fundido el fusible Lavaparabrisas 15 A −...
  • Página 652 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Caja de fusibles B 1. Retire la tapa del compartimento motor y el Circuito protegido y amperaje de fusibles conducto de admisión de aire. Circuito protegido Amperios 2 Tapa del compartimento motor Batería principal 150 A P.
  • Página 653 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios del conductor Bomba de combustible 20 A Circuito protegido Amperios Toma de alimentación Medidor 10 A Se encuentra debajo del salpicadero. 20 A de accesorios delantera Motor del arrancador...
  • Página 654 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Caja de fusibles B Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Motor de VSA 40 A Circuito protegido Amperios Ventilador delantero 40 A DC/DC2 (30 A) − − − DC/DC1 (30 A) Bocina 10 A 40 A...
  • Página 655 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Caja de fusibles C Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Medidor (10 A) (10 A) (10 A) Módulo de control del (10 A) cuerpo − − − Marcha atrás (10 A) Etiqueta (10 A) de fusible...
  • Página 656 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado Circuito protegido Amperios trasero − − − Circuito protegido Amperios Motor de la puerta Bloqueo trasero de la Ubicada en el lado izquierdo del maletero. Quite 10 A deslizante eléctrica del (30 A)
  • Página 657 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 658 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 659 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de 1Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, utilice el siguiente concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 660 Si no puede abrir el maletero ■ Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero 1Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero ni el maletero eléctrico, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 661 uuSi no puede abrir el maleterou Modelos sin maletero eléctrico 2. Para abrir el maletero, empújelo mientras empuja la palanca hacia la derecha con un desarmador de punta plana. Palanca...
  • Página 662 Si no puede cerrar las puertas deslizantes eléctricas ■ Qué hacer cuando no se pueden cerrar las puertas deslizantes 1Si no puede cerrar las puertas deslizantes eléctricas eléctricas Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con un concesionario para revisar el vehículo. Si la puerta deslizante eléctrica no se engancha cuando se cierra, siga este procedimiento.
  • Página 663 Suministro Suministrar desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente 1Suministrar desde un recipiente de combustible portátil portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. 2.
  • Página 664 uuSuministrouSuministrar desde un recipiente de combustible portátil 6. Llene el tanque con el combustible del recipiente 1Suministrar desde un recipiente de combustible portátil portátil. AVISO Vierta el combustible con cuidado para no No inserte la boquilla de un recipiente de combustible derramarlo.
  • Página 665 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........666 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........668 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 666 Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Bombillas Modelo Odyssey SOHC configuración de 6 cilindros en Faros (luces de cruce) Tipo V refrigerados por agua 2.043-2.072 kg Faros (luces de carretera) Diámetro x carrera 89 x 93 mm 2.054-2.081 kg Luces antiniebla Peso en orden de marcha...
  • Página 667 Detrás Aceite del motor Tamaño T135/80D17 103M 1.710 mm Compacto de Presión Aceite de motor genuino de Honda *1: Modelos de México sin placa de matrícula repuesto 420 (4.2) kPa (kgf/cm *2: Modelos de México con placa de matrícula Recomendado...
  • Página 668 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 669 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Control a distancia Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Modelos de REGISTERED No: Emiratos ER45780/16 Árabes Unidos...
  • Página 670 Modelos de Emiratos Árabes Unidos Número de aprobación (código de identificación): R-CMM-BO2- Nombre comercial: Continental MRRevo14F Nombre comercial: Honda NB Automotive GMBH Nombre de producto: MRRevo14F 6234734 Modelos de N.º de modelo: S180052070 Nombre comercial: ROBERT BOSCH N.º de modelo: 6234734...
  • Página 671 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Control a distancia Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Nombre del modelo 40737300 DNNS087 Nombre del fabricante Continental Continental DENSO Información de identificación de los certificados concedidos por la 2015-03-I-000097 2015-06-I-0000178 2016-5-I-00142...
  • Página 672 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Nombre del modelo N.º producto continental: S180052036 Nombre del fabricante Continental Automotive GMBH Información de identificación de los certificados concedidos por la 2018-06-I-000280 y 2013-04-I-0064 autoridad (CONATEL) Nombre y dirección del proveedor...
  • Página 673 ÍNDICE ÍNDICE Mantenimiento de los airbags ......Arranque del motor ........Sensores ............Arranque con cables ........ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags de cortina........... No arranca ........... Abastecimiento ..........Airbags de rodilla..........Asientos ............Gasolina ............Airbags frontales (SRS) ........Ajuste ............
  • Página 674 Bloqueo/desbloqueo ........Cambios............Climatizador Bloqueo/desbloqueo automático ....Funcionamiento del botón de cambios ..Cambio del modo ....... Bloqueos de seguridad para niños ....Líquido ............Deshielo de parabrisas y ventanillas..Calentadores (asiento) ......... Con una llave ..........Modo de recirculación/de aire Desde el exterior .........
  • Página 675 Control de iluminación......... Etiqueta de certificación....... Ubicaciones......... Etiquetas de advertencia ........ Control ............Cristal (cuidado) ........Etiquetas de seguridad ........Cuentakilómetros ......... Extracción de un asiento exterior de la Cuentarrevoluciones........segunda fila ..........Ganchos para compra ........Cuidado del exterior (limpieza) ....Extracción del asiento central de la Ganchos para el equipaje ......
  • Página 676 Herramientas ..........Control crucero adaptativo (ACC) con Sistema de asistencia de permanencia en HFL (HandsFreeLink®)........Seguimiento de baja velocidad carril (LKAS) (blanco/verde)......Honda Sensing..........(blanco/verde).......... Sistema de carga........HondaVAC ............ CRUISE CONTROL........ Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .. Hora (ajuste) ..........
  • Página 677 Suspensión de parada automática en Limpiaparabrisas intermitentes Remolcado de emergencia ......ralentí............automáticos..........Ruido al frenar ..........Testigo de averías ........Limpiaparabrisas intermitentes Sobrecalentamiento ........automáticos ..........Luces............VSA OFF ..........Indicadores de desgaste (neumático) ..Limpieza del exterior ........Automáticas..........
  • Página 678 Frenado............Operaciones de servicio Manejo seguro..........Mujeres embarazadas ........Bajo el c o f r e ..........Mantenimiento........My Honda Music ........... Ordenar Aplicación ........Aceite ............Limpieza............Líquido de la caja de cambios ...... Líquido de los frenos ........
  • Página 679 Precauciones durante el manejo....RDS (sistema de radiodifusión de datos) ..Puertas............Precauciones durante la conducción Recordatorio de los asientos traseros ..Retrovisor interior......... Con fuerte viento ........Refrigerante (motor) ........Retrovisores de puertas......... Retrovisores exteriores........Con lluvia ............ Indicador de temperatura......Con niebla...........
  • Página 680 Códigos de regiones de reproducción del Sistema de frenos antibloqueo (ABS).... MP3/WMA/AAC........Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..disco............My Honda Music ......... Discos recomendados ........Indicador ............Pantalla de audio/información ..... Sistema de información de punto ciego..Pantalla de inicio .........
  • Página 681 Sistema de prevención de bloqueo Menús del HFT..........Intermitentes laterales/luces de emergencia .. involuntario..........Mostrar mensajes......... Luces antiniebla ........... Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ..Opciones durante una llamada..... Luces de cortesía de puerta ......Sistema de retención automática del freno Pantalla de estado del HFT ......
  • Página 682 Testigos Viscosidad (aceite) ........ Volante Parada automática en ralentí (verde).... Presión baja de neumáticos/TPMS..Ajuste............Volante térmico ..........Retención automática del freno...... Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo VSA (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo) ............(VSA)............Sistema de parada automática en ralentí (ámbar) .............