Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pg. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panacom PA-7851

  • Página 1 Pg. 1...
  • Página 3 PA-7851 - USER MANUAL Thanks for purchasing Panacom PA-7851 DECT Cordless Telephone witn Answering Machine. Please read this manual carefully before us- ing this Telephone, which is the best guideline offering best service. Unpacking yoUr phone In the box you will find:...
  • Página 4 a: earpiece B: ok key / Speakerphone key Press to select the function dis- played on the handset screen di- rectly above it. c: Back/clear key Press to delete one digit/character in editing mode. Press to select the function dis- played on the handset screen di- rectly above it.
  • Página 5 i: redial key Press to access the Redial list. Press to dial the last dialed number during direct dialing mode. J: keypad lock Press and hold to lock/unlock keypad. Press and hold to toggle between the external and internal calls when both are set up.
  • Página 6 whaT’S on The DiSpLay? a Display icons B Displays when in menu mode to confirm your selection. c indicates that more options are available. Use the UP / DOWN keys to scroll up/down. D Displays when in menu mode. Select BACK to return to the previ- ous menu level.
  • Página 7 reaD FirST BeFore USe Choosing a site for the base unit and charger pod If you have a Broadband line If you connect your telephone to a line with a broadband connec- tion, you will need to insert a microfilter between the telephone and the telephone line, otherwise you may get interference between the telephone and the broadband, which could cause problems.
  • Página 8 • it is away from hot, humid conditions and strong sunlight Radio signals between handset and base unit To use your handset and base unit together, you must be able to main- tain a radio link between them. Be aware that any large metal objects, like a refrigerator, a mirror, filing cabinet, etc, between the handset and the base unit may block the radio signal.
  • Página 9 2) Close the battery compartment cover, sliding it into place and pressing firmly to make sure it is secure. connecting ac (electrical) power Plug base power adaptor (Type: IW506E, 100- 240Vac/6Vdc/500mA) cord into the power jack on rear panel of the base and the other end into a 100-240Vac 50-60Hz electrical outlet.
  • Página 10 Press and hold the STAR key for 1 second to lock/unlock the keypad in idle mode. Note: Incoming calls can still be answered even if the keypad was locked. Set time and date Note: If you subscribe to the Caller Display service, the time and date will be set automatically when you receive a call, but you may still need to set the correct year.
  • Página 11 Dial the number (maximum 24 digits) and then press TALK key. Direct dialling Press TALK key to take the line and then dial the number (maximum 24 digits). call from redial list Press REDIAL key in idle mode. Press the Navigation key to an entry in the redial list and then press TALK key.
  • Página 12 Once retrieved, press any key on the handset or the HANDSET LOCATOR key again to end the paging. call waiting If you have subscribed to Call Waiting service, the earpiece will emit a beep tone to inform you that there is a second incoming call. The number or name of the second caller will also be displayed on your phone if you have subscribed to Caller Line Identification service (CLI).
  • Página 13 phonebook entries. Alternatively, you can press the MENU key, to dis- play PHONEBOOK and then press OK key to select. 2. Press the Navigation key to select LIST and then press OK key to confirm. The phonebook entries will be listed in alphabetical order, and you can press Navigation key to scroll through the stored entries.
  • Página 14 phonebook memory. A long press on the keys in idle mode will auto- matically dial the stored phone number. add/edit direct access memory 1. Press MENU key to enter menu selection. 2. Press the Navigation key to select PHONEBOOK and then press OK key to select.
  • Página 15 1. Press REDIAL key in idle mode to go to the redial list. 2. Press the Navigation key to select an entry. 3. Press MENU key to display SAVE NUMBER, then press OK key to display ENTER NAME. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press OK key to save the entry, and return the display to the redial list.
  • Página 16 browse the call list. The calls are displayed in chronological order with the most recent call at the top of the list. 1. Press OK key to display more details of the call, including the date and time. Save call list entry into the phonebook 2.
  • Página 17 ** If the answering machine is turned off and the master PIN is still set at its default 0000, the answering machine will not answer to any in- coming ringing, but if the master PIN has been changed, it will answer after 10 rings to allow remote access.
  • Página 18 playback and delete messages The last recorded message is played first via the loudspeaker on model Old messages cannot be played again until after all new messages have been played. playback recorded messages 1. Press the MENU key to enter menu selection. 2.
  • Página 19 (the caller can no longer hear you). Intercom is established immediately if there are only 2 registered handsets. If there are more than 2 registered handsets, the handset numbers which are available for intercom, and a ‘*’, will be displayed. Press the specific handset number you wish to call, or press ‘*’...
  • Página 20 There are 5 ringer volume options (OFF, LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3 and LEVEL 4). The default level is LEVEL 2. 1. Press MENU key to enter menu selection. 2. Press the Navigation key to select PERSONAL SET and then press OK key to select.
  • Página 21 OK key to select. 4. Press the Navigation key to select ON or OFF and then press OK key to confirm. A confirmation beep is played. Set date/time format You can set your preferred date/time format for your phone. The de- fault format is DD/MM and 24 HOURS.
  • Página 22 If you select ON ONCE or ON DAILY, enter the time (HH-MM) for the alarm and press the UP/DOWN key to select AM or PM if the time is in 12 HOURS format. 5. Press OK key to confirm. A confirmation beep is played. Set alarm tone 1.
  • Página 23 use them. Up to 4 handsets can be registered to one base station. The Master PIN is required before you can register or unregister handsets. By default, the Master PIN is 0000. On the base station, press and hold the HANDSET LOCATOR key for approximately 5 seconds.
  • Página 24 digits of the predialled number, in which case the prefix number will replace the detect string digits. You can enter up to 5 digits for the detect string and up to 10 digits for the auto prefix number. 1. Press MENU key to enter menu selection. 2.
  • Página 25 Note: If PULSE dialling is set, you can press the * key to switch to TONE dialling for the rest of that call. 1. Press MENU key to enter menu selection 2. Press the Navigation key to select ADVANCED SET and then press OK key to select.
  • Página 26 3. Press the Navigation key to select SETTINGS and then press OK key to select. 4. Press OK key to enter the RING DELAY option list. 5. Press the Navigation key to select 2 – 7 RINGS or ECONOMY and then press OK key to confirm your choice.
  • Página 27 * If the remote access code is correct, a confirmation beep can be heard, and then you need to press the 2 key, within 8 seconds, to start playing any messages. The remote feature lets you perform the following functions: Press this button Review message Play back messages...
  • Página 28 Remote access – Deactivate Base speaker – Level 5 TroUBLeShooTing ALWAYS check first that: You have followed all the steps listed in the user manual to install and set up your telephone. All connectors are firmly inserted in their sockets. Mains power to the base unit is switched on at the socket.
  • Página 29 power is switched on. The base unit needs mains power for normal operation of the phone – not just for charging the batteries. Make sure you are using the telephone line cable that was supplied with your. “My call was cut off when i went out of range. now i can’t use my handset.”...
  • Página 30 need to replace the batteries. Check the connection between the base unit and the mains power socket. “i try to recharge the batteries but i still get a warning that they are low” You need to replace the batteries. Dispose of used batteries safely – nev- er burn them, or put them where they could get punctured.
  • Página 31 PA-7851 - MANUAL dEL USUARio Gracias por la compra de su Teléfono DECT Inalámbrico con Contestador Digital PANACOM PA-78351. Por favor lea este manual cuidadosamente antes de utilizar este Teléfono, para seguir las mejores pautas tendientes a ofrecer el mejor servicio.
  • Página 32 FUncioneS De LaS TecLaS DeL TeLéFono a: auricular B: Tecla ok Presione la tecla para seleccionar la función que se visualiza en la parte de arriba de la pantalla del microteléfono. c: Tecla Back/clear Presione para borrar un dígito/ca- rácter en el modo de edición. Presione para seleccionar la función que se visualiza en la parte de arriba de la pantalla del microteléfono.
  • Página 33 microteléfono. Presione para finalizar una conversación. Presione para volver al modo reposo en otros menúes. g: Tecla Menu Presione para acceder al menú principal. h: Tecla recall (Flash) Usted puede necesitar utilizar la Función Re-marcación (volver a dis- car) durante una conversación si su teléfono está conectado a una central telefónica o si usted utiliza los Servicios Select de BT (BT´s Select Services).
  • Página 34 FUncionaMienTo DeL conTeSTaDor aUToMáTico a Tra- véS De La UniDaD BaSe Activar/Desactivar contestador automático B: Borrar el mensaje actual, al presionar la tecla en for- ma prolongada se borrarán todos los mensajes que ha- yan sido escuchados. c: Subir el volumen del au- ricular D: Volver al mensaje anterior o escuchar nuevamente el...
  • Página 35 ¿QUé SigniFican LoS íconoS? nivel de carga de la batería Indica que la batería está completa mente cargada nivel de carga de la batería Indica que la batería está completamente descargada Llamada Indica que hay una llamada externa o que hay una llamada en espera.
  • Página 36 La unidad base y el(los) cargador(es) deben estar ubicados sobre una superficie plana y de forma tal que: • El enchufe del adaptador llegue fácilmente a la toma principal de energía CA de 230-V – nunca intente extender los cables de alimen- tación de energía.
  • Página 37 durante las conversaciones, esto probablemente sea producto de la interferencia entre el microteléfono y la unidad base, quizás se deba a que usted se encuentra muy cerca de otro teléfono u otro dispositivo eléctrico. Muévase hacia otra posición diferente para evitar la inter- ferencia.
  • Página 38 2) Cierre la tapa del compartimiento de la batería, deslícela hasta su lugar y presione firmemente para asegurarse de que se haya cerrado correctamente. para conectar la energía (eléctrica) ca 1. Enchufe el cable del adaptador de energía de la base (Tipo: IW506E, 100-240V CA/6Vdc/500mA) a la ficha de energía ubicada en el panel trasero de la base y el otro extremo a la salida eléctrica de 100-240V CA 50-60Hz.
  • Página 39 ningún timbre durante una llamada entrante. Para responder una lla- mada, usted necesitará encenderlo. Tomará unos segundos hasta que el microteléfono restablezca la señal de radio con la unidad base. para bloquear/desbloquear el teclado Presione y mantenga presionada la tecla STAR durante 1 segundo para bloquear/desbloquear el teclado en modo reposo.
  • Página 40 **Una vez que se configura el idioma, las opciones del menú se activa- rán inmediatamente en el microteléfono según el idioma seleccionado. hacer y reciBir LLaMaDaS hacer una llamada Pre-marcación Marque el número (máximo 24 dígitos) y luego presione la tecla TALK.
  • Página 41 activar/Desactivar la función para enmudecer el micrófono Cuando el micrófono está mudo, la pantalla del microteléfono mues- tra la leyenda MUTE ON, y la persona que lo está llamando no lo puede escuchar. Durante una conversación, presione la tecla MUTE para activar/des- activar el micrófono.
  • Página 42 4. Ingrese el nombre del contacto (máximo 12 caracteres). Para editar, presione la tecla BACK/CLEAR para borrar el último ca- rácter ingresado. Presione la tecla OK para confirmar el nombre del contacto. 5. Ingrese el número del contacto (máximo 24 dígitos) y luego presione la tecla OK para confirmar.
  • Página 43 Se visualizará el nombre actual. Edite el nombre y luego presione la tecla OK para confirmar. 5. Edite el número telefónico y luego presione la tecla OK para confir- mar. Se escuchará un pitido de confirmación. Borrar un registro del Directorio 1.
  • Página 44 presione la tecla MENU para ingresar directamente en el menú de la memoria y así agregar/editar el nombre o el número. 5. Presione la tecla de Navegación para seleccionar EDIT NUMBER y luego presione la tecla OK para seleccionar. La pantalla mostrará el nombre actual almacenado, o ENTER NAME si no hubiera ningún número guardado.
  • Página 45 contacto (máximo 12 caracteres) y luego presione la tecla OK para guardar el registro y volver a la lista de re-marcación. Borrar un número que se volvió a marcar 1. Presione la tecla REDIAL en el modo reposo para dirigirse a la lista de re-marcación.
  • Página 46 Si la llamada recibida fuera de alguien que oculta su número, la pantalla mostrará la leyenda WITHHOLD ID. Si la llamada recibida fuera de alguien cuyo número no está disponible, o si usted no se ha suscripto al Servicio de identificación de Llamadas pero ha configurado la fecha y hora, la pantalla mostrará...
  • Página 47 Utilizar el intercomunicador El intercomunicador, la transferencia de llamadas y conferencia son funciones posibles de realizar únicamente con 2 microteléfonos como mínimo registrados para la misma base. Esta función le permite rea- lizar llamadas entre internos, transferir llamadas externas desde un microteléfono hacia otro y organizar una conferencia de hasta tres partes con dos microteléfonos y una llamada externa.
  • Página 48 De fábrica, el modo de contestación viene configurado en ANSW & RECORD, que permite a la persona que llama dejar un mensaje en el contestador. Este modo se puede cambiar a ANSWER ONLY, el cual no permitirá a las personas que llaman dejar mensajes en el contes- tador automático.
  • Página 49 y luego presione la tecla OK para seleccionar. 3. Presione la tecla OK para comenzar a escuchar la grabación. *Mientras se escucha la grabación del mensaje usted puede presionar la tecla MENU, luego navegar hasta seleccionar opciones de REPEAT (repetir) los mensajes actuales, pasar al mensaje siguiente a través de NEXT, volver al mensaje anterior a través de PREVIOUS o DELETE (borrar) el mensaje actual.
  • Página 50 Contestar una llamada externa durante una intercomunicación Durante una intercomunicación, se emitirá un nuevo tono de llamada cuando hubiera una llamada entrante externa. Presione la tecla TALK para responder una llamada externa y finali- zar la intercomunicación. Se establecerá la conexión con la llamada externa.
  • Página 51 y luego presione la tecla OK para seleccionar y visualizar RING VOLU- ME. Presione nuevamente la tecla OK para seleccionar. 4. Presione la tecla de Navegación hasta el nivel de volumen deseado y luego presione la tecla OK para confirmar. Se escuchará un pitido de confirmación.
  • Página 52 go presione la tecla OK para confirmar. Se escuchará un pitido de confirmación. configurar el formato Fecha/hora Usted puede configurar el formato preferido de fecha/hora para su teléfono. El formato de fábrica es DD/MM y 24 horas. Configurar formato de hora 1.
  • Página 53 2. Presione la tecla de Navegación para seleccionar CLOCK&ALARM y luego presione la tecla OK para seleccionar. 3. Presione la tecla de Navegación para seleccionar ALARM y luego presione la tecla OK para seleccionar. 4. Presione la tecla de Navegación para seleccionar OFF(Apagado), ON ONCE (Por única vez) o ON DAILY (Todos los días) y luego presio- ne la tecla OK para confirmar.
  • Página 54 registrar el microteléfono IMPORTANTE: Cuando usted compra un teléfono, todos los microte- léfonos ya vienen registrados en la base, por lo tanto no es necesario que realice el procedimiento de registración. La registración de los mi- croteléfonos es necesaria únicamente cuando compra microteléfonos extra o si el microteléfono vino fallado.
  • Página 55 cancelar la registración de su microteléfono 1. Presione la tecla MENU para ingresar en el menú de selección. 2. Presione la tecla de Navegación para seleccionar ADVANCED SET y luego presione la tecla OK para seleccionar. 3. Presione la tecla de Navegación para seleccionar UNREGISTER y luego presione la tecla OK para seleccionar.
  • Página 56 para confirmar. Se escuchará un pitido de confirmación. ** Si no se ingresa ningúna serie (blanco), el prefijo se agregará auto- máticamente al número marcado luego de presionar la tecla TALK. Para números que comienzan con *, # o P, el prefijo no se agregará al número marcado hasta tanto la tecla TALK haya sido presionada.
  • Página 57 timbre de una llamada entrante no sonorá. Esta función es útil en centrales telefónicas cuando la identidad de la persona que llama es transmitida luego del primer timbre. 1. Presione la tecla del MENU para ingresar en el menú de selección. 2.
  • Página 58 ECONOMY y luego presione la tecla OK para confirmar su elección. 6. Se escuchará un pitido de confirmación. Presione la tecla HANG- UP/EXIT para volver al modo reposo. *Si usted elige el modo ECONOMY, el contestador automático aten- derá llamadas y comenzará a reproducir el mensaje luego de los 5 timbres si usted no tuviera nuevos mensajes, o luego de los 3 timbres si hubiera al menos 1 nuevo mensaje grabado.
  • Página 59 miten realizar las siguientes funciones: Para: Presione la tecla: Revisar mensajes Reproducir mensajes Detener la reproducción de un mensaje 8 Borrar mensaje 6 (durante la reproducción del mensaje) Pasar por alto un mensaje Activar el contestador Desactivar el contestador *Si el contestador se encuentra desactivado, y el PIN maestro ha sido cambiado de aquel que viene configurado de fábrica en 0000, el con- testador responderá...
  • Página 60 SIEMPRE verifique que: Usted haya seguido las instrucciones enumeradas en el manual del usuario para instalar y configurar su teléfono. Todos los conectores estén enchufados correctamente en los toma- corrientes. El cable de alimentación esté conectado a la unidad base mediante el enchufe.
  • Página 61 lugar más alto, o más alejado de algún otro equipo eléctrico. Intente mover el microteléfono más cerca de la unidad base. “el teléfono no suena” Chequee que el adaptador de corriente de la unidad base esté conec- tado y que reciba corriente. La unidad base necesita corriente eléctrica para el normal funciona- miento de su teléfono –...
  • Página 62 una conversación.” Asegúrese de tener el microteléfono correctamente colocado en su oído. Ajuste el volumen utilizando la tecla UP/DOWN. Intercomunicación y Transferencia “no puedo transferir una llamada” Asegúrese de que el otro microteléfono se encuentre en el rango de alcance de la unidad base. Asegúrese de estar marcando el número correcto del otro microteléfono.
  • Página 63 Terms and Conditions 1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any manufacturing and/or material defect for a period of 12 months from the date of purchase by the user. 2. This warranty is limited to the repair and/or replacement of this...
  • Página 64 Calle del Pozo nº 121 - Valencia Av. Santa Fé 2393 C1123AAF, C.A.B.A Phone: (34) 96-1309045 Phone: (54 11) 45 82 66 38 Fax: (34) 96-1394267 Fax: (54 11) 45 82 76 96 E -mail: spain@panacom.info E-mail: arg@panacom.info Mexico Bolivia Artizen S.A. Microtek S.A.
  • Página 65 GARANTiA iNTERNACioNAL Términos y Condiciones 1. PANACOM garantiza el funcionamiento de este producto ante cual- quier defecto de fabricación y/o vicio de material por el término de 12 meses contado a partir de la fecha de compra por parte del usuario.
  • Página 66 Calle del Pozo nº 121 - Valencia Av. Santa Fé 2393 C1123AAF, C.A.B.A Phone: Phone: (34) 96-1309045 (54 11) 45 82 66 38 Fax: (34) 96-1394267 Fax: (54 11) 45 82 76 96 E -mail: spain@panacom.info E-mail: arg@panacom.info Mexico Bolivia Artizen S.A. Microtek S.A.
  • Página 68 Pg. 68...