Guide des pièces
Voir FIG. 1
mousse inférieur
A
Touche Soudure
E
Bande de soudure extra
B
Touche Mise sous vide
large
C
Joint d'étanchéité en
F
Canal de mise sous Vide
mousse supérieur
D
Joint d'étanchéité en
Grâce au panneau de commande facile à utiliser et intuitif, vous
accédez aisément à toutes les fonctions du système
FoodSaver
:
®
1. Voyant de soudure
Le voyant de soudure s'allume pendant le cycle de soudure et s'éteint
lorsque le processus est terminé.
2. Voyant de mise sous sous vide
Le voyant lumineux de mise sous vide s'allume pendant le cycle de
mise sous vide et de soudure et s'éteint lorsque le cycle est terminé.
3. Touche Soudure
Ce bouton a trois usages :
1. Appuyez dessus pour créer une soudure lorsque vous préparez
des sacs à l'aide d'un rouleau FoodSaver
.
®
2. Appuyez dessus pour arrêter immédiatement le processus de
mise sous vide et démarrer la soudure du sac. Vous évitez ainsi
d'écraser des aliments fragiles tels que le pain, les biscuits et les
pâtisseries.
3. Appuyez dessus pour souder les sacs en film plastique
multicouche (tels que les paquets de chips) afin de les sceller
hermétiquement.
4. Touche Mise sous vide
Ce bouton a deux usages :
1. Appuyez dessus pour mettre sous vide hermétiquement les
aliments. Le moteur continue à fonctionner jusqu'à ce que tout l'air
soit extrait du sac, puis effectue automatiquement la soudure.
2. Appuyez dessus pour interrompre à tout moment le processus de
mise sous vide.
Fabriquer un sac à partir d'un
rouleau FoodSaver
®
Voir FIG. 2
1. À l'aide de ciseaux, découpez une longueur de rouleau adaptée à
la taille de l'article à emballer, plus 7,5 cm. Veillez à bien couper
droit.
2. Placez une extrémité de la longueur découpée sur la bande de
soudure.
3. Appuyez sur le capot pour le verrouiller.
4. Appuyez sur la touche Soudure.
5. Lorsque le voyant de soudure cesse de clignoter et s'affiche
en continu, la soudure est terminée. Appuyez sur les boutons
d'ouverture du capot pour ouvrir celui-ci. Votre sac est maintenant
prêt à l'emploi.
Cet appareil est compatible avec les rouleaux de 28 cm et 20 cm,
les sacs de mise sous vide de 946 ml et 3,78 l FoodSaver
8
www.foodsavereurope.com
VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 8-9
VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 8-9
Emballage sous vide avec les sacs
FoodSaver
®
Voir FIG. 3
1. Remplissez le sac en veillant à laisser au moins 7,5 cm d'espace
entre le capot et le haut du sac.
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil et introduisez l'extrémité ouverte
du sac dans le canal de mise sous vide.
3. Appuyez sur le capot pour le verrouiller.
4. Appuyez sur la touche Mise sous vide pour démarrer le processus
de mise sous vide et de soudure. Le moteur continue à fonctionner
jusqu'à ce que tout l'air soit extrait du sac, puis effectue
automatiquement la soudure.
5. Lorsque le voyant de soudure cesse de clignoter et s'affiche en
continu, appuyez sur les boutons d'ouverture du capot de part et
d'autre de l'appareil, soulevez le capot et sortez le sac.
REMARQUE : Laisser refroidir l'appareil pendant 20 secondes après
chaque utilisation.
Conseils importants :
Pour minimiser le gaspillage de sacs, éviter d'insérer le sac trop
profondément dans l'appareil. N'insérer le sac qu'un centimètre après
la bande de scellement.
Nettoyage et entretien de votre
système d'emballage sous vide
Pour nettoyer l'appareil :
Débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant. Ne pas
immerger.
Vérifier les joints pour vérifier qu'ils ne contiennent pas de matières
alimentaires. Si nécessaire, essuyer les joints avec un chiffon trempé
dans de l'eau savonneuse chaude. Les joints supérieur et inférieur
sont amovibles pour faciliter leur nettoyage. Nettoyer à l'eau chaude
savonneuse.
Pour ranger l'appareil :
Nettoyer complètement l'appareil comme indiqué ci-dessus.
Une fois l'appareil nettoyé et complètement sec, fermer le couvercle
sans le verrouiller. Cela empêche qu'une pression trop forte ne
s'exerce sur les joints internes de l'appareil.
Ne rangez jamais l'appareil en position de FONCTIONNEMENT,
sous peine que les joints d'étanchéité ne soient compressés et
que l'appareil ne fonctionne pas correctement.
Service après-vente
Si l'appareil ne fonctionne pas mais est sous garantie, retournez-le
au magasin dans lequel vous l'avez acheté pour qu'il soit remplacé.
Notez qu'un justificatif d'achat valide vous sera demandé. Pour
obtenir un support complémentaire, contactez notre service client
comme suit : Royaume-Uni : 0800 028 7154 | Espagne : 0900 81
65 10 | France : 0805 542 055 | Chili : +56 225 945 098 | Pérou :
+51 1 642-9423. Pour tous les autres pays, appelez le +44 800 028
7154. L'appel peut être facturé au tarif international en vigueur. Vous
pouvez également nous contacter par e-mail à l'adresse suivante :
foodsavereurope@newellco.com.
.
®
Garantie
Merci de bien vouloir conserver votre ticket de caisse. Celui-ci vous
sera demandé pour toute réclamation au titre de cette garantie.
Cet appareil est garanti deux ans après votre achat comme indiqué
dans ce document.
Pendant cette période de garantie, si, dans le cas peu probable où
l'appareil ne fonctionnerait plus en raison d'un défaut de conception
ou de fabrication, veuillez le rapporter au lieu d'achat, avec votre
ticket de caisse et une copie de la présente garantie.
Les droits et avantages de cette garantie s'ajoutent à vos droits
légaux, qui ne sont pas affectés par cette garantie.
L'exercice de vos droits légaux en cas de défaut est gratuit.
Seule la société Newell concernée, ci-après « Newell », a le droit de
modifier ces conditions.
Newell s'engage, pendant la période de garantie, à réparer ou à
remplacer gratuitement l'appareil ou toute partie de l'appareil qui ne
fonctionne pas correctement, à condition que :
• vous informiez rapidement le lieu d'achat ou Newell du problème ; et
• l'appareil n'ait pas été modifié de quelque manière que ce soit ou
soumis à des dommages, une mauvaise utilisation, un abus, une
réparation ou une modification par une personne autre que celle
agréée par Newell.
Les défauts qui surviennent à la suite d'une utilisation inappropriée,
d'un dommage, d'un abus, d'une utilisation avec un voltage incorrect,
d'un acte de la nature, d'événements indépendants de la volonté
de Newell, d'une réparation ou d'une modification par une personne
autre qu'une personne autorisée par Newell ou du non-respect des
instructions d'utilisation ne sont pas couverts par cette garantie.
En outre, l'usure normale, y compris, mais sans s'y limiter, les
décolorations et les rayures mineures, ne sont pas couvertes par
cette garantie.
Les droits de cette garantie ne s'appliquent qu'à l'acheteur initial et ne
s'étendent pas à une utilisation commerciale ou collective.
Si votre appareil est assorti d'une garantie ou d'une notice de garantie
spécifique à votre pays, veuillez-vous référer aux conditions de cette
garantie ou de cette notice de garantie à la place de cette garantie,
ou contactez votre revendeur agréé local pour plus d'informations.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres de
recyclage existants. Envoyez-nous un courriel à foodsavereurope@
newellco.com pour obtenir de plus amples informations sur le
recyclage et la DEEE.
Pour toute question concernant les réclamations au titre de cette
garantie, veuillez contacter :
Newell Poland Services Sp. z o.o.Plac Andersa 7
Poznan 61-894
Pologne
Espagne : 0900 81 65 10
France : 0805 542 055
Royaume-Uni : 0800 028 7154
Chili : +56 225 945 098
Pérou : +51 1 642-9423
Pour tous les autres pays, veuillez appeler le +44 800 028 7154
Des tarifs internationaux peuvent s'appliquer. Vous pouvez également
envoyer un e-mail à foodsavereurope@newellco.com
www.foodsavereurope.com
Mise au rebut
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les installations
conçues à cet effet. Pour tout renseignement concernant le recyclage
et les informations DEEE, contactez-nous par e-mail à l'adresse
foodsavereurope@newellco.com.
Pour plus de détails, téléchargez le manuel d'instructions détaillé à
l'adresse foodsavereurope.com
2023/1/13 11:28
2023/1/13 11:28
9