Página 3
Índice Índice Glosario.............................. 6 Generalidades............................ 7 Cuestiones básicas ............................ 7 Destinatarios .............................. 7 Documentación adicional .......................... 7 Símbolos ................................ 7 Identificación de las indicaciones de advertencia .................. 7 Seguridad.............................. 9 Generalidades .............................. 9 Uso pertinente .............................. 9 2.2.1 Prevención de usos incorrectos previsibles.................. 10 Calificación y formación del personal ...................... 10 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........ 10 Seguridad en el trabajo.......................... 10 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 10...
Página 4
Índice 4.6.5 RGS.............................. 34 Filtro conforme a DIN/EN .......................... 35 4.7.1 NORI 40 FSL/FSS .......................... 35 Alcance del suministro ........................... 36 Dimensiones y pesos............................ 36 Montaje.............................. 37 Indicaciones generales / Medidas de seguridad ................... 37 Posición de montaje ............................ 37 5.2.1 Posición de montaje de las válvulas de cierre con prensaestopas .......... 37 5.2.2 Posición de montaje de las válvulas de cierre con fuelle.............. 38 5.2.3...
Página 5
Índice Representación de conjunto con índice de piezas NORI 160 ZXL/ZXS ............ 63 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 160 ZXLF/ZXSF............. 65 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 320 ZXLF/ZXSF............. 67 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 320 ZXSV ............. 68 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 500 ZXSV ............. 69 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 500 ZXLR/ZXSR ............ 71 Representación de conjunto con índice de piezas BOA-H/HE/HV/HEV ............ 72 9.10 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 ZXLBV/ZXSBV .......... 74...
Página 6
Glosario Glosario ATEX 2014/34/UE La denominación ATEX es la abreviatura francesa de "Atmosphère explosible" (atmósfera explosiva). La directiva sobre productos ATEX 2014/34/UE regula la comercialización de dispositivos y sistemas de protección para su uso previsto en atmósferas potencialmente explosivas en la Unión Europea (UE).
Página 7
Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
Página 8
1 Generalidades Símbolo Explicación ATENCIÓN ATENCIÓN Esta palabra de advertencia indica un riesgo que, si es desatendido, podría provocar daños en la máquina o en su funcionamiento. Posición de riesgo general Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, indica riesgo de muerte o lesión.
Página 9
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
Página 10
2 Seguridad 2.2.1 Prevención de usos incorrectos previsibles ▪ No se deben superar nunca los rangos de servicio y límites de uso permitidos en cuanto a presión, temperatura, etc. que se indican en la hoja de datos o en la documentación.
Página 11
2 Seguridad ▪ El equipo de protección debe estar a disposición del personal para su uso. ▪ Las fugas de líquidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos o calientes) deben evacuarse de forma que no entrañen riesgo alguno para las personas ni para el medio ambiente.
Página 12
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte La válvula se debe transportar en posición cerrada.
Página 13
4. Válvulas para el grupo de fluidos 1 La válvula debe disponer siempre de una declaración de conformidad cumplimentada. Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 13 de 96...
Página 14
3 Transporte/Almacenamiento/Eliminación 3.5 Eliminación ADVERTENCIA Líquidos calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro para las personas y el medio ambiente. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷ En caso necesario, utilizar ropa y máscara de protección. ▷...
Página 15
4.1.1 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el Reglamento de Sustancias y Mezclas Químicas (UE) n.º 1907/2006 (REACH); véase https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ 4.1.2 Información del producto según la Directiva europea sobre equipos a presión 2014/68/UE (DGR) Las válvulas cumplen los requisitos de seguridad descritos en el Anexo I de la...
Página 16
4 Descripción de la válvula De acuerdo con los reglamentos y directivas sobre equipos a presión vigentes, las válvulas obtienen una identificación conforme a la siguiente tabla: Class PN Grupo de fluidos 1 y 2 80 100 125 150 ≥200 ≤25 ≥...
Página 17
4 Descripción de la válvula ▪ Cierre del vástago con prensaestopas ▪ Junta de la tapa exterior e interior en cámara ▪ Certificado CE (módulo B), identificadores de componentes TÜ.A.-290 ▪ Pintura exterior: azul RAL 5002 Versiones ▪ Obturador de regulación ▪...
Página 18
4 Descripción de la válvula 4.3.2 NORI 40 ZXLF/ZXSF 4.3.2.1 Descripción general ▪ Válvula de globo con empaquetadura Válvula para cortar el paso de líquidos en plantas industriales, centrales de energía, ingeniería de procesos y astilleros. 4.3.2.2 Diseño constructivo Tipo Válvulas según folleto de productos 7673.3 Fig. 5: NORI 40 ZXLF/ZXSF ▪...
Página 19
4 Descripción de la válvula 4.3.2.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de cierre está compuesta por la carcasa de la bomba 100 y el estribo 166 bajo presión, además de la unidad de funcionamiento/cierre (husillo 200 y obturador 350/352) y el elemento de control. Cierre La carcasa 100 y el estribo 166 también están conectados mediante los pernos roscados 902 y las tuercas 920.1, y están cerrados de forma hermética hacia el exterior gracias a la junta anular 411.
Página 20
4 Descripción de la válvula 4.3.3.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de cierre está compuesta por la carcasa de la bomba 100 y el estribo 166 bajo presión, además de la unidad de funcionamiento/cierre (husillo 200 y obturador 350/352) y el elemento de control. Cierre La carcasa 100 y el estribo 166 también están conectados mediante los pernos roscados 902 y las tuercas 920.1, y están cerrados de forma hermética hacia el exterior gracias a la junta anular 411.
Página 21
4 Descripción de la válvula ▪ Otro procesamiento de loe extremos de soldadura ▪ Otro procesamiento de los socket weld ▪ Inspección conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente 4.3.4.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de cierre está compuesta por la carcasa de la bomba 100 y el estribo 166 bajo presión, además de la unidad de funcionamiento/cierre (husillo 200 y obturador 350/352) y el elemento de control.
Página 22
4 Descripción de la válvula ▪ Bocas de 16 Mo 3 ▪ Otra conexión del lado de la brida o de soldadura ▪ Inspección conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente 4.3.5.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de cierre está compuesta por la carcasa de la bomba 100 y el estribo 166 bajo presión, además de la unidad de funcionamiento/cierre (vástago del obturador de regulación 204 y obturador 350/352) y el volante manual 961 o el actuador.
Página 23
4 Descripción de la válvula ▪ Otro procesamiento de loe extremos de soldadura ▪ Otro procesamiento de los socket weld ▪ Inspección conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente ▪ Válvula de globo con brida de tapa, PN 250-320, DN 65-200, NORI 320 ZXLF/ZXSF, previa solicitud ▪...
Página 24
4 Descripción de la válvula ▪ Superficies estancas de estelita resistente al desgaste y a la corrosión ▪ Yugo adecuado para el montaje de actuadores eléctricos y neumáticos (DIN ISO 5210) ▪ Certificado UE (módulo B), identificadores de componentes TÜ.A. 331 Versiones ▪ Obturador de cierre DN 32-65 ▪...
Página 25
4 Descripción de la válvula 4.3.8 NORI 500 ZXLR/ZXSR 4.3.8.1 Descripción general ▪ Válvula de globo con empaquetadura Válvula para cortar el paso de líquidos en plantas industriales, centrales de energía, ingeniería de procesos y astilleros. 4.3.8.2 Diseño constructivo Tipo Válvulas según folleto de productos 7655.1 Fig. 11: NORI 500 ZXLR/ZXSR ▪...
Página 26
4 Descripción de la válvula Cierre La carcasa 100 y el estribo 166 también están conectados mediante los pernos roscados 902 y las tuercas 920.1, y están cerrados de forma hermética hacia el exterior gracias a la junta anular 411. El paso del vástago del obturador de regulación 204 por el estribo 166 está...
Página 27
4 Descripción de la válvula El paso del vástago 200 por la cubierta de estribo 172 está sellado mediante el fuelle 442 conforme a los requisitos TA-Luft. La empaquetadura del prensaestopas de seguridad secundaria 461 está fijada mediante dos tuercas 920.2 al manguito roscado 544.
Página 28
4 Descripción de la válvula El paso del vástago 206/207 por el estribo 166 está sellado mediante el fuelle 442 conforme a los requisitos TA-Luft. La empaquetadura del prensaestopas de seguridad secundaria 461 está fijada mediante dos tuercas 920.2 a la brida del prensaestopas 452.
Página 29
4 Descripción de la válvula ▪ Interruptor de posición ▪ Otra conexión del lado de la brida ▪ Otro procesamiento de loe extremos de soldadura ▪ Otro procesamiento de los socket weld ▪ Inspección conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente 4.4.3.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de cierre consta de las piezas bajo presión: carcasa 100 y estribo 166.
Página 30
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Cono de regulación ≥ DN 125 ▪ Obturador de descarga ≥ DN 150 ▪ Pernos roscados y tuercas en A4-70 (ejecución resistente al frío) ▪ Otra conexión del lado de la brida ▪ Interruptor de posición 4.4.4.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de cierre consta de las piezas bajo presión: carcasa 100 y estribo 166.
Página 31
4 Descripción de la válvula Versiones ▪ Paso directo con parte superior inclinada ▪ Colectores de lodos ▪ Interruptor de posición ▪ Tubo protector del vástago ▪ Materiales sin metales no ferrosos ▪ Bloqueo ▪ Actuadores eléctricos ▪ Actuadores neumáticos ▪...
Página 32
4 Descripción de la válvula ▪ Superficie de contacto asiento/ obturador de acero al cromo (Cr) o acero al cromo níquel (CrNi) resistentes al desgaste y a la corrosión ▪ Certificado CE (módulo B), identificadores de componentes TÜ.A.-290 ▪ Pintura exterior: azul RAL 5002 ▪...
Página 33
4 Descripción de la válvula ▪ Otra conexión del lado de la brida ▪ Otro procesamiento de loe extremos de soldadura ▪ Otro procesamiento de los socket weld ▪ Inspección conforme a los reglamentos, p. ej., TRD/TRB/AD2000, o a la especificación del cliente 4.6.2.3 Modo de funcionamiento Denominación La válvula de retención consta de las siguientes piezas bajo presión: carcasa 100, tapa...
Página 34
4 Descripción de la válvula Modos operativos La válvula se cierra automáticamente por la fuerza de un muelle antes de que entre un caudal de retorno. El obturador de retención 351 se introduce a través de la tapa de la carcasa 161. Las condiciones del caudal y el muelle 950 (si está disponible) determinan la posición del obturador de retención 351.
Página 35
4 Descripción de la válvula 4.6.5.2 Diseño constructivo Tipo Válvulas según folleto de productos 7692.1 ▪ Paso directo con parte superior inclinada ▪ Cierre de tapa autosellador ▪ Carcasa y tapa forjadas ▪ Obturador de retención con presión de muelle ▪...
Página 36
4 Descripción de la válvula ▪ Tornillo de vaciado ▪ Materiales sin metales no ferrosos ▪ Pintura para alta temperatura aluminio gris Versiones ▪ Tamiz fino ▪ Tamiz con un tamaño de criba de 2 mm (DN 15-100) ▪ Aplicaciones de imán (máximo 300 °C) ▪...
Página 37
5 Montaje 5 Montaje 5.1 Indicaciones generales / Medidas de seguridad El titular debe garantizar que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por personal técnico autorizado y cualificado que, tras estudiar las instrucciones de uso, esté suficientemente informado. La posición y el montaje de la válvula son responsabilidad del planificador, la empresa constructora o el titular.
Página 38
Si existen dudas acerca de la colocación óptima o de las presiones diferenciales permitidas para el uso de válvulas de globo con obturador de regulación, consultar con KSB. Para los conductos de arranque manual, de purga o de drenaje, se suelen utilizar las siguientes combinaciones de válvulas:...
Página 39
Si existen dudas acerca de la colocación óptima o de las presiones diferenciales permitidas para el uso de válvulas de globo con obturador de regulación, consultar con KSB. En el caso de válvulas de globo con obturador de descarga, el montaje se lleva a cabo de forma que la presión de cierre se encuentre encima del obturador.
Página 40
5 Montaje 5.3 Preparación de la válvula ATENCIÓN Montaje al aire libre Daños por corrosión. ▷ Proteger la válvula de la humedad mediante una protección contra las inclemencias meteorológicas. 1. Se han de limpiar, enjuagar y soplar debidamente los depósitos, las tuberías y las conexiones.
Página 41
5.5 Válvulas con actuador Montar las válvulas con trenes de engranajes o actuadores con eje de vástago vertical. Las desviaciones requieren soporte en el lugar de la instalación del actuador o bien una consulta con KSB. 41 de 96...
Página 42
5 Montaje ATENCIÓN Cambio de los puntos de conmutación de posición final La seguridad del funcionamiento se verá afectada. El accionador sufrirá daños. ▷ Los puntos de conmutación de posición final preajustados no se deben cambiar. Los actuadores montados están ajustados de fábrica para el servicio. PELIGRO Trabajos en válvulas con accionador a cargo de personal no cualificado Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Página 43
5 Montaje ATENCIÓN Formación de condensación en las instalaciones de climatización, refrigeración y frigoríficas ¡Formación de hielo! ¡Bloqueo de la posibilidad de manejo! ¡Daños por corrosión! ▷ Aislar la válvula de forma estanca a la difusión. ATENCIÓN Montaje al aire libre Daños por corrosión.
Página 44
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Requisito para la puesta en marcha Antes de la puesta en servicio de la válvula, asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones: ▪...
Página 45
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos Daños en la válvula. ▷ Adecuar el tipo y duración del proceso de limpieza y decapado con los materiales de las juntas y de la carcasa de la válvula. ▷...
Página 46
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio INDICACIÓN En las válvulas accionadas, se debe observar además el manual de instrucciones del actuador. 1. Comparar la tensión de red existente con las indicaciones de la placa de características del actuador. 2. Elegir una conmutación adecuada. Los accionadores eléctricos están listos para su uso y se conectan de la siguiente forma: ▪...
Página 47
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.3 Indicaciones sobre el sistema mecánico 6.1.3.1 Piezas móviles La combinación de válvula y actuador contiene piezas móviles que no están completamente rodeadas. Según el tipo y la ejecución, entre estas piezas se encuentran componentes como los siguientes: ▪...
Página 48
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites de servicio 6.2.1 Tabla de presión-temperatura NORI 40 ZXL/ZXS Tabla 5: Presión de servicio permitida [bar] (según EN 1092-1) Material [°C] P 250 GH 25,0 23,2 22,0 20,8 19,0 17,2 16,0 14,8 40,0 37,1 35,2 33,3 30,4 27,6...
Página 49
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Material [°C] Denominación Número 100 150 200 250 300 350 400 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 P 250 GH 1.0460 149 141 133 122 110 103 95 GP 240 GH+N 1.0619+N 149 141 133 122 110 103 95 16 Mo 3 1.5415...
Página 50
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.7 Tabla de presión y temperatura de NORI 500 ZXSV Socket weld (conforme a DIN EN 12760) y extremos para soldar (conforme a DIN EN 12627) procesados Tabla 12: Presión de servicio permitida [bar] PN Material [°C] Denominación...
Página 51
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.8 Tabla de presión y temperatura de NORI 500 ZXLR/ZXSR Brida (conforme a EN 1092-1) Tabla 15: Presión de servicio permitida [bar] Material [°C] Denominación Número Hasta 100 150 200 250 300 350 400 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 16 Mo 3 1.5415 250 250 244 214 202 187 173 160 148 136 123 111 88...
Página 52
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.10 Tabla de presión-temperatura NORI 40 ZXLB/ZXSB Tabla 19: Presión de servicio permitida [bar] (según EN 1092-1) Material [°C] P 250 GH 25,0 23,2 22,0 20,8 19,0 17,2 16,0 14,8 40,0 37,1 35,2 33,3 30,4 27,6 25,7 23,8 13,1 GP 240 GH+N...
Página 54
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.17 Tabla de presión y temperatura de NORI 500 RXLR/RXSR Brida (conforme a EN 1092-1) Tabla 26: Presión de servicio permitida [bar] Material [°C] Denominación Número Hasta 100 150 200 250 300 350 400 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 16 Mo 3 1.5415 250 250 244 214 202 187 173 160 148 136 123 111 88...
Página 55
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Extremos para soldar no procesados (DN 10-25) Tabla 30: Presión de servicio permitida [bar] Material [°C] Denominación Número Hasta 300 350 16 Mo 3 1.5415 13 CrMo 4-5 1.7335 10 CrMo 9-10/ 1.7380/ 11 CrMo 9-10 1.7383 Extremos para soldar no procesados (DN 32-50) Tabla 31: Presión de servicio permitida [bar] Material [°C]...
Página 56
Antes del desmontaje de la válvula de la tubería, esta debe estar libre. INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones"...
Página 57
7 Mantenimiento / puesta a punto INDICACIÓN El titular es responsable de establecer los intervalos adecuados de comprobación y mantenimiento, dependiendo de la aplicación de la válvula. INDICACIÓN Si se realiza el mantenimiento simultáneo de varias válvulas, tomar las medidas adecuadas para no confundir las piezas desmontadas. Con las siguientes medidas se puede lograr una prolongación del ciclo de vida: ▪...
Página 58
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. Tabla 33: Solución de averías Problema Causa posible Solución...
Página 59
9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 ZXL/ZXS DN 10 - 40 DN 10 - 50 A partir de DN 125, fijación de obturador con unión roscada DN 50 - 400 DN 65 - 350 Fig. 23: Vistas de sección Tabla 34: Lista de piezas N.º...
Página 60
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación Material Número de material Comentarios Obturador X 20 Cr 13 1.4021 ≥ DN 125 P 250 GH 1.0460 Con blindaje endurecido (1.4115) Junta anular Grafito CrNi Empaquetadura del Grafito prensaestopas Manguito de estribo - 11 SMn30+C 1.0715 Nitrificado Perno roscado...
Página 61
9 Documentos pertinentes 9.2 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 ZXLF/ZXSF ZXLF ZXSF DN 10 - 40 DN 10 - 50 DN 125 - 200 DN 50 - 200 DN 65 - 200 Fig. 24: Vistas de sección Tabla 35: Lista de piezas N.º...
Página 62
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación Material Número de material DN Comentarios Obturador P 250 GH 1.0460 ≥ DN 125 Con blindaje endurecido (1.4115) Junta anular Acero al CrNi/ grafito Empaquetadura del Grafito prensaestopas Manguito roscado C 45 N 1.0503 ≤ DN 50 Nitrificado 46S20+C 1.0727+C ≥...
Página 63
9 Documentos pertinentes 9.3 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 160 ZXL/ZXS DN 10 - 25 DN 10 - 50 DN 32 - 200 DN 65 - 200 Fig. 25: Vistas de sección Tabla 36: Lista de piezas N.º de Denominación Temperatura [°C] Material Número de Comentarios Superficies...
Página 64
9 Documentos pertinentes N.º de Denominación Temperatura [°C] Material Número de Comentarios Superficies pieza material estancas Obturador ≤550 X 39 CrMo 17-1 1.4122 ≤ DN 50 ≤450 P 250 GH 1.0460 ≥ DN 65 17 % de acero al cromo (Cr) ≤550 13 CrMo 4-5 1.7335 Estelita Junta anular ≤550 CrNi-grafito Ranurado Brida del...
Página 65
9 Documentos pertinentes 9.4 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 160 ZXLF/ZXSF ZXLF ZXSF DN 10 - 25 DN 10 - 50 DN 65 - 200 DN 32 - 200 Fig. 26: Vistas de sección Tabla 37: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Temperatura [°C] Material Número de...
Página 66
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación Temperatura [°C] Material Número de Comentarios Superficies material estancas Rodamiento de ≤550 Acero ≤ DN 50 agujas Obturador ≤550 X 39 CrMo 17-1 1.4122 ≤ DN 50 13 CrMo 4-5 1.7335 ≥ DN 65 Estelita Junta anular ≤550 CrNi-grafito Ranurado Brida del P 250 GH 1.0460 prensaestopas...
Página 67
9 Documentos pertinentes 9.5 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 320 ZXLF/ZXSF NORI 320 ZXLF NORI 320 ZXSF Fig. 27: Vistas de sección Tabla 38: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Temperatura [°C] Material Número de material Comentarios Carcasa ≤450 GP 240 GH+N 1.0619+N Superficies estancas de 17 % de acero al cromo...
Página 68
9 Documentos pertinentes 9.6 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 320 ZXSV Fig. 28: Vista de sección de NORI 320 ZXSV Tabla 39: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de Comentarios Superficies [°C] material estancas Carcasa ≤530 16 Mo 3 1.5415 Forjado en estampa Estelitizado ≤550...
Página 69
9 Documentos pertinentes 9.7 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 500 ZXSV Dibujadas giradas 90° Fig. 29: Vista de sección; 1) ZXSV 2) Modelos para alta temperatura Tabla 40: Lista de piezas N.º de Denominación Temperatura Material Número de Comentarios Superficies pieza [°C] material estancas...
Página 70
9 Documentos pertinentes N.º de Denominación Temperatura Material Número de Comentarios Superficies pieza [°C] material estancas Manguito roscado ≤ 600 CW713R 2.0550 Casquillo de > 600 1.0503 Prolongación de accionamiento 200 mm Garra de retención ≤ 600 S 275 JR Boquilla de engrase ≤650 Acero Estándar para T < 600 °C...
Página 71
9 Documentos pertinentes 9.8 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 500 ZXLR/ZXSR Fig. 30: Vista de sección de NORI 500 ZXSR Tabla 41: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de material Comentarios Superficies [°C] estancas Carcasa ≤530 16 Mo 3 1.5415 Forjado en estampa Carcasa estelitizada...
Página 72
9 Documentos pertinentes 9.9 Representación de conjunto con índice de piezas BOA-H/HE/HV/HEV BOA-H BOA-HE BOA-H DN 10 - 50 DN 10 - 50 DN 65 - 200 BOA-HE BOA-HV BOA-HEV DN 65 - 200 DN 250 - 350 DN 250 - 350 Fig. 31: Vista de sección;...
Página 73
9 Documentos pertinentes N.º de Denominación Material Número de Comentarios pieza material Vástago X 20 Cr 13 1.4021 Nitrificado (DN 10 - 100) Obturador X 20 Cr 13 1.4021 P 250 GH 1.0460 ≥ DN 125 Con blindaje endurecido (1.4115) Fuelle X 6 CrNiMoTi 1.4571 17-12-2 Manguito roscado...
Página 74
9 Documentos pertinentes 9.10 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 ZXLBV/ZXSBV ZXLBV ZXSBV DN 10 - 40 DN 10 - 40 DN 50 - 200 DN 65 - 200 Fig. 32: Vistas de sección Tabla 43: Lista de piezas N.º de Denominación Material Número de...
Página 75
9 Documentos pertinentes N.º de Denominación Material Número de Comentarios pieza material Vástago (inferior) X 20 Cr 13 V 1.4021 0 Obturador DN 10 - 100 X 39 CrMo 17-1 1.4122 DN 125 - 200 P 250 GH 1.0460 Con blindaje endurecido (1.4115) Fuelle X 6 CrNiMoTi 17-12-2...
Página 76
9 Documentos pertinentes 9.11 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 ZXLB/ZXSB ZXLB ZXSB DN 10 - 40 DN 10 - 50 DN 50 - 200 DN 65 - 200 Fig. 33: Vistas de sección Tabla 44: Lista de piezas N.º de Denominación Material Número de...
Página 77
9 Documentos pertinentes N.º de Denominación Material Número de Comentarios pieza material Obturador DN 125 - 200 P 250 GH 1.0460 Con blindaje endurecido (1.4115) Junta anular CrNi-grafito Grupo de fuelles compuesto de: 165 Cubierta DN 125 - 200 P 250 GH 1.0460 200 Vástago X 20 Cr 13 V 1.4021 207 Vástago (inferior)
Página 78
9 Documentos pertinentes 9.12 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 ZYLB/ZYSB NORI 40 ZYLB NORI 40 ZYSB Fig. 34: Vistas de sección Tabla 45: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Material Número de Comentarios material Carcasa GP 240 GH+N 1.0619+N Con blindaje Niro (1.4370) Estribo...
Página 79
9 Documentos pertinentes 9.13 Representación de conjunto con índice de piezas ZJSVA/ZXSVA Fig. 35: Vista de sección ZJSVA/ZXSVA Tabla 46: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Materiales para temperaturas de servicio [°C] de hasta Cuerpo de la P 250 GH 15NiCuMoNb5 16 Mo 3 13 CrMo 4-5 10 CrMo 9-10 X10CrMoVNb 9-1...
Página 80
9 Documentos pertinentes 9.14 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 RXL/RXS DN 10 - 40 DN 10 - 50 DN 50 - 300 DN 65 - 300 Fig. 36: Vistas de sección Tabla 47: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Material Número de Comentarios...
Página 81
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación Material Número de Comentarios material Muelle 125-300 Acero para 1.0600 muelles B 81 de 96...
Página 82
9 Documentos pertinentes 9.15 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 160 RXL/RXS DN 10 - 25 DN 10 - 50 DN 32 - 200 DN 65 - 200 Fig. 37: Vistas de sección Tabla 48: Lista de piezas N.º de Denominación Temperatura Material Número de Comentarios...
Página 83
9 Documentos pertinentes 9.16 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 320 RXL/RXS NORI 320 RXL NORI 320 RXS Fig. 38: Vistas de sección Tabla 49: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Material Número de material Temperatura [°C] Comentarios Carcasa GP 240 GH+N 1.0619+N ≤450 Superficies estancas de 17 %...
Página 84
9 Documentos pertinentes 9.17 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 500 RXLR/RXSR 920.1 902.1 920.1 902.1 NORI 500 RXLR NORI 500 RXSR Fig. 39: Vistas de sección Tabla 50: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Temperatura Material Comentarios Superficies [°C] estancas Denominación Número Carcasa...
Página 85
9 Documentos pertinentes 9.18 Representación de conjunto con índice de piezas de RGS Fig. 40: Vista de sección de RGS Tabla 51: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Temperatura Material Número de material Comentarios Superficies estancas [°C] Carcasa ≤530 16 Mo 3 1.5415 Forjado en Blindaje de estampa...
Página 86
9 Documentos pertinentes 9.19 Representación de conjunto con índice de piezas NORI 40 FSL/FSS 411.1 411.1 411.2 411.2 NORI 40 FSL NORI 40 FSS Fig. 41: Vistas de sección Tabla 52: Lista de piezas N.º de pieza Denominación Material Número de material Comentarios Carcasa GP 240 GH+N 1.0619+N Tapa...
Página 87
10 Declaración de conformidad CE 10 Declaración de conformidad CE 10.1 Declaración de conformidad UE de BOA-H/HE, NORI 40, NORI 160, NORI 320, NORI 500, ZJSVA/ZXSVA, RGS Por la presente KSB SE & Co. KGaA declaramos que, Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sede: Frankenthal (Pfalz)
Página 88
10 Declaración de conformidad CE Rainer Michalik Marco Kroth Leiter integrierte Managmentsysteme Director de BU GGC Desarollo de productos Pegnitz 88 de 96...
Página 89
10 Declaración de conformidad CE 10.2 Declaración de conformidad UE NORI 40 ZYLB/ZYSB, FSL/FSS Por la presente KSB SE & Co. KGaA declaramos que, Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sede: Frankenthal (Pfalz) Alemania declaramos que el producto: Válvulas de globo NORI 40 ZYLB/ZYSB...
Página 90
11 Declaración de conformidad de RU 11 Declaración de conformidad de RU 11.1 Declaración de conformidad de RU para BOA-H/HE, NORI 40, NORI 160, NORI 320, NORI 500, ZJSVA/ZXSVA, RGS Por la presente KSB SE & Co. KGaA declaramos que, Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sede: Frankenthal (Pfalz)
Página 91
Marco Kroth Leiter integrierte Managmentsysteme Director de BU GGC Desarollo de productos Pegnitz 11.2 Declaración de conformidad de RU para NORI 40 ZYLB/ZYSB, FSL/FSS Por la presente KSB SE & Co. KGaA declaramos que, Bahnhofplatz 1 91257 Pegnitz Sede: Frankenthal (Pfalz) Alemania declaramos que el producto: Válvulas de globo...
Página 92
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Aislamiento 43 Mantenimiento 56 Marca CE 15 Marca UKCA 15 Materiales Campos de aplicación 9 BOA-H/HE/HV/HEV 72 Caso de daños 7 NORI 160 RXL/RXS 82 Cojinete 13 NORI 160 ZXL/ZXS 63 Conexiones de brida 40 NORI 160 ZXLF/ZXSF 65 NORI 320 RXL/RXS 83 NORI 320 ZXLF/ZXSF 67 NORI 320 ZXSV 68 Derechos de garantía 7 NORI 40 FSL/FSS 86...
Página 93
Índice de palabras clave Tabla de presión y temperatura BOA-H/HE/HV/HEV 51 NORI 160 RXL/RXS 53 NORI 160 ZXL/ZXS 48 NORI 160 ZXLF/ZXSF 48 NORI 320 RXL/RXS 53 NORI 320 ZXLF/ZXSF 49 NORI 320 ZXSV 49 NORI 40 FSL/FSS 55 NORI 40 RXL/RXS 53 NORI 40 ZXL/ZXS 48 NORI 40 ZXLB/ZXSB 52 NORI 40 ZXLBV/ZXSBV 52 NORI 40 ZXLF/ZXSF 48 NORI 40 ZYLB/ZYSB 52...