Página 3
Uso del Medidor de Fuerza de Señal Características Uso de Alertas Cambio de la Programación Mientras Enciende su Radio Su radio FRS de Lujo es un radio compacto y durable que le permite estar en contacto con su Uso del Manos Libre (VOX) familia, amigos y compañeros casi en cualquier lugar.
Página 4
Función Quie T6000 – le ayuda a mantener a los radios fuera de su grupo sin Confirmación de Habla (Roger Beep) – el radio emite un beep al final de una interrumpir con tonos de timbre o conversación. transmisión, que permite a la persona con la que esta hablando saber cuando usted ha terminado de transmitir.
Página 5
EXPOSICION A ENERGIA DE RADIOFRECUENCIA Seguridad e Información General Su radio Motorola está diseñado para cumplir con los siguientes estándares y normas nacionales e internacionales referentes a la exposición de seres humanos a energía electromagnética de radio frecuencia: INFORMACION IMPORTANTE SOBRE OPERACION EFICIENTE Y SEGURA •...
Página 6
ó uniones podrían dañar el radio y violar las normas FCC. Para una lista de accesorios Motorola autorizados refiérase a la sección de radios de dos No toque la antena cuando el radio esté “en uso”. Tocar la antena afecta el rango vías de www.motorola.com/store...
Página 7
ZONA RESTRINGIDA Las personas con marcapasos deben: Para prevenir interferencia electromagnética y/o conflictos de compatibilidad, apague su • SIEMPRE mantener el radio a más de 6 pulgadas (15cm) de su marcapasos cuando radio en cualquier zona restringida donde haya avisos que lo haga. Los hospitales o el radio esté...
Página 8
SEGURIDAD Y USO GENERAL MIENTRAS MANEJA Atmósferas Potencialmente Explosivas Revise las leyes y normas del uso de radios en el área donde usted maneja. Siempre Apague su radio antes de entrar a un área atmósfera potencialmente explosiva, a menos obedézcalas. de que sea un tipo de radio especialmente diseñado para ser utilizado en estas áreas como “intrínsecamente seguro”...
Página 9
Unidad de Carga Sencilla PRECAUCIONES OPERACIONALES La Unidad de carga sencilla es un adaptador de carga de 110 V Ni-MH (disponible en RadioShack.com) Antenas Paquete de Baterías No utilice ningún radio portátil que tenga la antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con su piel puede provocarle quemaduras menores.
Página 10
LICENCIA FCC NO REQUERIDA corriente antes de intentar cualquier mantenimiento ó limpieza. El uso de un aditamento no recomendado ó vendido por Motorola puede ocasionar Los cambios ó modificaciones no aprobados expresamente por Motorola pueden anular riesgo de fuego, descarga eléctrica o daño personal.
Página 11
COMPUTADORA • Utilice solo baterías nuevas del tamaño y tipo recomendados El equipo Motorola descrito en este manual puede incluir los derechos reservados de los programas Motorola para computadora almacenados en los semiconductores de las • memorias u otro medio. Las leyes en los Estados Unidos y otros países mantienen a No mezcle baterías nuevas y viejas, diferentes tipos de baterías (estándar, alcalina...
Página 12
Presione el seguro de la parte de atrás del radio hasta que Precaución: Si no planea utilizar el radio por un mes ó más, remueva las baterías. Las haga click, entonces levante la tapa del compartimento baterías pueden gotear químicos que pueden destruir partes electrónicas. de baterías para removerlas.
Página 13
CARGA PAQUETE Tapa del la ranura grande en la tapa del adaptador del cargador. Luego sujete el gancho pequeño BATERIAS Paquete Adaptador del otro extremo del cargador a la ranura pequeña en la tapa del adaptador del cargador. Gancho y Si instaló...
Página 14
Inserte dos tornillos #6 en los orificios de la superficie de Color Estado de Carga y descripción Nivel de carga, Carga luego utilice un destornillador para asegurar los tornillos a la Completado superficie de montaje. Verde sólido Carga completa 100% Batería defectuosa Conecte el cargador a un tomacorriente estándar de AC.
Página 15
USO DEL SUJETADOR PARA CINTURON Una Vista Rápida a su Radio Puede colocarse el sujetador para cinturón proporcionado permite Prende y apaga el radio para hacer más fácil el uso de su radio cuando usted está Indicador encender la luz de fondo en camino.
Página 16
Operación Una vista Rápida a la Pantalla de su Radio Seguro ENCENDIDO Y APAGADO DEL RADIO. Timbre Auto apagado activo Quie T6000 Mantenga presionado para encender ó apagar el radio Todos los Alerta iconos aparecen por pocos segundos como se muestra aquí, entonces Vibracall la pantalla cambia a al mostrada a bajo de la anterior.
Página 17
PROGRAMAR EL TIPO DE BATERIA Usted puede programar el radio para que muestre en pantalla información del tipo de energía usada de cualquier tipo de batería (alcalina ó paquete de batería) que instale. Presione repetidamente hasta que aparezca. El tipo actual de batería programado –...
Página 18
Función Procedimiento Encender ó apagar el Mantenga presionado radio Uso de las Funciones Presione repetidamente hasta que el icono de la función que desea aparezca. Presione repetidamente Seguro del Radio Timbre Auto apagado ó para seleccionar una opción de una función. Presione o espere 10 segundos para guardar activo Quie T6000...
Página 19
TRANSMISION Y RECEPCION Función Procedimiento Seleccionar/ Programar una – Presione repetidamente hasta que aparezcan (sin alerta), y Alerta Nota: Antes de que pueda utilizar su radio para hablar con otra persona que utilice otro (Timbre y Alerta VibraCall ® ) (Alerta VibraCall®...
Página 20
Nota: El indicador de arriba destella rápidamente siempre que el canal que seleccionó esté en 5. Presione repetidamente ó hasta que el número de código que desea aparezca. uso, si esto sucede mantenga presionado ó hasta que encuentre una canal libre. presionado 6.
Página 21
RANGO Para activar o desactivar el menú simple, apague el radio si está encendido. Entonces mantenga presionada y encienda el Esta tabla muestra el rango de transmisión de su radio en diferentes tipos de ambiente. radio. Aparecen íconos por pocos segundos como se muestra Rango Optimo Rango Medio Rango Mínimo...
Página 22
Escuchar Con Seguridad USO DE LOS TONOS DE LLAMADA Los tonos de llamada de su radio le avisan cuando recibe una llamada. Puede asignar un Para proteger su oído, siga estos lineamientos cuando utilice un audífono. único tono a cada miembro de su grupo, de manera que les pueda indicar quién quiere que la hable a usted.
Página 23
• Alerta VibraCall ® ® y Timbre – Le ayuda a saber cuando alguien está transmitiendo USO DEL MEDIDOR DE FUERZA DE SEÑAL en casi cualquier medio ambiente. Su radio vibra y emite su tono de llamada cuando El medidor de fuerza de señal de su radio le ayuda a determinar la fuerza de transmisión recibe una.
Página 24
Para programar el nivel de sensibilidad del VOX, presione Mantenga Presionadas estas Función repetidamente hasta que aparezca y un número del Teclas Juntas (cuando un accesorio del VOX está instalado) ó del Activa y desactiva el botón de beeps. Nota: No podrá escuchar los tonos de llamada en la (cuando no hay accesorios del VOX instalados) destella.
Página 25
Encienda el radio. destella USO DE LAS FUNCIONES DE PRIVACIDAD Su radio detecte su voz y transmite cada vez que usted habla. Cuando transmita Reductor de Escuchas utilizando la diadema para el VOX , se escuchará usted mismo hablando a través Su radio puede transmitir un código que hace que su transmisión suene cortada a de la bocina.
Página 26
Si usted y otros en su grupo utilizan solo radios FSR de Lujo y encienden esta función , su radio vibra mientras una nota musical aparece mostrándole que alguien le está minimizarán la posibilidad de ser interrumpidos por otros radios. llamando.
Página 27
Para programar el número de horas que el radio permanecerá encendido hasta Notas: que él mismo se apague, presione repetidamente ó hasta que el número • Tal vez no pueda recibir radiodifusiones sobre el clima en todas las áreas, si no esta deseado de horas aparezca ( seguro de que puede recibir radiodifusiones sobre el clima, cheque con su oficina Para desactivar el auto apagado, presione repetidamente...
Página 28
Para que una alerta suene, su radio debe recibir una difusión de alerta. En los Estados Activar la Recepción del Canal de Clima Unidos, El Servicio Nacional de Clima (NWS) radiodifunde una alerta de prueba los miércoles de Mantenga presionada para activar la recepción del canal de clima.
Página 29
• USO DEL SEGURO En algunas áreas aisladas, es probable no recibir transmisiones del canal de clima. Puede bloquear el menú, control de volumen, funciones de clima y búsqueda de su radio. Programación de la Alerta de Clima Esto le permite programar el radio de manera que sólo se encienda, apague, transmita y monitoree, previniendo de cambios accidentales en su operación mientras lo utiliza.
Página 30
Solución de problemas Nota: si presiona mientras el radio está buscando, el radio transmite sobre el canal que usted seleccionó antes utilizando el buscador. Si no transmite en 5 Falla Solución segundos el radio continua la búsqueda. El VOX no funciona Active la función VOX.
Página 31
Falla Solución Falla Solución • No puede accesar todos los El menú simple probablemente esté activado. Desactive el menú Mensajes no Asegúrese de que todos los radios FRS de Lujo de su grupo estén menús ó hacer aparecer el icono recibidos programados en el mismo canal y código eliminador de interferencia.