Motorola PRO7150 Elite Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PRO7150 Elite:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRO7150
Elite
Radios Portátiles
Rádios Portáteis
Portable Radios
PRO7150 Elite
Guía del Usuario
Manual do Usuário
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola PRO7150 Elite

  • Página 1 PRO7150 ™ Elite Radios Portátiles Rádios Portáteis Portable Radios PRO7150 Elite Guía del Usuario Manual do Usuário User Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Reparación de productos aprobados CONTENIDO por FMRC ..... . 13 Seguridad ......5 Descripción general del radio .
  • Página 4 comunicación directa (radio a radio) J . 38 Carga de la batería ....26 Estado de la carga de la batería ..27 Establecimiento del nivel del silenciador Información acerca de los accesorios .
  • Página 5 Teléfono ......49 Realización de una llamada telefónica D . 49 Modificación de la lista telefónica K ..51 Para agregar una entrada .
  • Página 6: Derechos De Propiedad Intelectual Del Software

    DERECHOS DE PROPIEDAD de los derechos de autor, patentes o solicitudes de patente de Motorola, salvo las INTELECTUAL DEL SOFTWARE licencias normales no exclusivas de uso Los productos Motorola descritos en este emergentes por ley de la venta de un producto.
  • Página 7: Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UN Y EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA FUNCIONAMIENTO EFICIENTE Y SEGURO ELECTROMAGNÉTICA LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE Los productos de radio Motorola cumplen con UTILIZAR EL RADIO BIDIRECCIONAL las siguientes normas y recomendaciones MOTOROLA nacionales e internacionales relacionadas con La información contenida en este documento...
  • Página 8: Funcionamiento De Radios Bidireccionales

    Norma para las Comunicaciones de arnés para estuche o arnés para el cuerpo Radio (Exposición de seres humanos a la proporcionado por Motorola. Si se utilizan radiación electromagnética) de la Entidad accesorios no aprobados por Motorola se de Comunicaciones de Australia 1999 puede exceder los límites de exposición a RF...
  • Página 9: Cuidado De La Antena

    Motorola y no Accesorios aprobados está utilizando el radio en las posiciones Para obtener una lista de accesorios de uso paralelo a la cabeza en el modo aprobados por Motorola busque en el telefónico y frente a la cara en el modo de apéndice o en la sección de accesorios...
  • Página 10: Aeronaves

    Aeronaves • No colocar el radio dentro de un bolsillo de camisa. Cuando esté a bordo de un avión, apague el • Utilizar el oído opuesto al marcapasos radio cuando se le indique. Si usa el radio, para minimizar posibles interferencias. deberá...
  • Página 11: General Y Seguridad

    GENERAL Y SEGURIDAD el radio salga disparado con gran fuerza y que produzca lesiones graves a los ocupantes del Uso al manejar vehículo. Consulte las leyes y reglamentos para el uso ENTORNOS POTENCIALMENTE de radios en las zonas donde conduce. EXPLOSIVOS Obedézcalas siempre.
  • Página 12: Precauciones Sobre La Operación

    partículas tales como polvo, granos o BATERÍAS polvos metálicos; y cualquier otro lugar Todas las baterías pueden causar daños donde normalmente se le aconseja materiales, lesiones o quemaduras si un apagar el motor de su vehículo. En las material conductor, por ejemplo, joyas, llaves áreas con atmósferas potencialmente o cadenas, hace contacto con los terminales explosivas hay generalmente señales...
  • Página 13 Una guía de aprobación, emitida por Factory ADVERTENCIAS Mutual Research Corporation (FMRC), incluye • No opere equipos de una lista de los fabricantes y productos comunicaciones de radio en un aprobados por FMRC para su utilización en entorno peligroso, a menos que este tipo de lugares.
  • Página 14 La modificación no autorizada o incorrecta • Los radios deben ser despachados de la de un producto aprobado por FMRC planta de fabricación de Motorola con la anulará la aprobación del producto. capacidad para operación en atmósferas peligrosas y el rótulo de aprobación de FM.
  • Página 15: Reparación De Productos Aprobados Por Fmrc

    Por lo tanto, se recomienda obtener de Los equipos de comunicaciones fabricados por FMRC un ejemplar actualizado de la misma. Motorola que tengan el rótulo de aprobación De conformidad con la publicación de la norma FMRC (“FMRC Approved Product”) no deben 3605 en diciembre de 1994, a continuación se...
  • Página 16 Colocación de rótulos No sustituya opciones o accesorios El centro de reparaciones deberá tener un Los equipos de comunicaciones de Motorola método de control del reemplazo de los rótulos certificados por Factory Mutual son probados de aprobación de FMRC, para garantizar que como un sistema e incluyen la unidad portátil...
  • Página 17: Descripción General Del Radio

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO PARTES DEL RADIO ™ Modelo Elite PRO7150 Perilla del selector de canales Botón superior (programable) Perilla de encendido/ apagado/volumen Indicador LED Botón Micrófono Push-To-Talk (PTT) Botón lateral 1 Pantalla LCD (programable) Teclas de menú Botón lateral 2 Teclas P1, P2, P3 (programable) (programables)
  • Página 18: Perilla De Encendido/Apagado/Volumen

    Perilla de encendido/apagado/volumen Botones programables Enciende o apaga el radio y ajusta el volumen Algunos de los botones del radio se pueden del radio. programar como accesos directos a muchas de las características del radio. Los botones Perilla del selector de canales programables son los siguientes: •...
  • Página 19 Presión Mantenga Función Indicador Presión breve Página Botón prolongada presionado Emergencia Inicia una alerta de Cancela el estado (botón superior — emergencia. de emergencia. solamente) Supervisa Desactiva la continuamente Supervisión función de — — el canal supervisión. seleccionado. Emite un tono que lo ayuda a Ajuste del —...
  • Página 20 Presión Mantenga Función Indicador Presión breve Página Botón prolongada presionado Alterna el teclado Bloqueo del — entre Bloqueado y — — teclado Desbloqueado. Comunicación vía repetidor o Alterna entre el uso de un repetidor o la — † directa (radio a transmisión directa a otro radio.
  • Página 21: Tonos De Indicación

    TONOS DE INDICACIÓN Tecla de menú/selección Se utiliza para ingresar al modo de menú. Tono de alta frecuencia Cuando se ingresa al modo de menú, esta Tono de baja frecuencia tecla también se utiliza para efectuar selecciones de menú. Tono pasa autoprueba Tecla de salida Tono falla autoprueba Se utiliza para ir al nivel del menú...
  • Página 22: Teclas Del Teclado

    > Tecla derecha Cada tecla puede generar varios caracteres diferentes. Por ejemplo, para ingresar el carácter Desplaza el cursor hacia la derecha o inserta “C,” presione la tecla 2 tres veces (consulte un espacio durante la edición. Esta tecla la tabla de la página 21). también se puede programar.
  • Página 23: Ingreso De Caracteres Utilizando El Teclado

    Ingreso de caracteres utilizando el teclado Número de veces que se presiona la tecla Tecla < > & Á Ç à á ç È É Ê è é ê Í ì í Ñ Ó Ô ò ó ô ö Ú ù...
  • Página 24: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Símbolo Indicación Se emite una alerta de emergencia. Emergencia Se ha recibido una Llam. Recebida llamada selectiva o una Llamada recibida alerta de llamada. La característica de Las dos primeras filas de la pantalla muestran rastreo ha sido activada. información de menú...
  • Página 25: Indicadores De Audio Para Botones Programables

    INDICADORES DE AUDIO PARA Símbolo Indicación BOTONES PROGRAMABLES El usuario no está transmitiendo a través de Tono alto-bajo Comunicación directa un repetidor. (radio a radio) Tono bajo-alto Se está modificando una lista de programación. Modo de Además de tener indicadores visuales, programación algunos botones programables utilizan tonos para indicar uno de dos modos:...
  • Página 26: Características De Audio Mejoradas

    CARACTERÍSTICAS DE AUDIO MEJORADAS LLE - Low Level Expansion (Expansión de niveles bajos) La característica LLE del radio mejora la calidad de voz mediante la reducción de ruido de fondo no deseado cuando se recibe un mensaje. Es compatible con los principales tipos de sistemas de procesamiento de audio disponibles actualmente.
  • Página 27: Información General

    Las sugerencias siguientes le ayudarán a encima de 35°C [95°F]) reduce la obtener el rendimiento más alto y la mayor capacidad de descarga, lo que puede duración de su batería recargable de Motorola. afectar el rendimiento del radio. Los cargadores de carga rápida de •...
  • Página 28: Carga De La Batería

    Para obtener el mejor ciclo de vida y continuo), cargue las baterías de 14 operación de la batería, utilice sólo a 16 horas antes de comenzar a cargadores de la marca Motorola. utilizarlas para lograr un rendimiento Estos cargadores han sido diseñados óptimo.
  • Página 29: Estado De La Carga De La Batería

    Los cargadores de batería sólo cargan las Retire la batería del cargador y utilice el borrador de un baterías autorizadas por Motorola que se lápiz para limpiar los cuatro contactos metálicos indican a continuación. Es posible que otras ubicados en la parte inferior de la batería. Vuelva a colocar la batería en el cargador.
  • Página 30: Información Acerca De Los Accesorios

    INFORMACIÓN ACERCA DE LOS ACCESORIOS Instalación de la batería Retiro de la batería Sujetadores de la batería 1 Ajuste las extensiones ubicadas en la parte 1 Apague el radio (véase la página 30). inferior de la batería a las ranuras inferiores del radio.
  • Página 31: Ajuste De La Antena

    Ajuste de la antena Retiro de la antena 1 Alinee el extremo con rosca de la antena con el conector de antena del radio. 1 Gire la antena en sentido antihorario para retirarla. 2 Gire la antena en sentido horario para fijarla al radio.
  • Página 32: Ajuste De La Cubierta Del Conector Lateral

    Ajuste de la cubierta del conector lateral ENCENDIDO Y APAGADO DEL RADIO Antena Sujetador Ranura Tornillo de ajuste manual ENCENDIDO APAGADO 1 Coloque el sujetador (de la cubierta del conector lateral) sobre la antena y, a Gire la perilla de Encendido/Apagado/ continuación, deslícelo hacia abajo hasta que Volumen (véase la página 17) en el sentido haga contacto con la parte superior del radio.
  • Página 33: Ajuste Del Volumen

    AJUSTE DEL VOLUMEN Para seleccionar una zona: Presione ) para ingresar al modo de Mantenga presionado el botón de menú. Ajuste de volumen ( 17); véase la página escuchará un tono continuo. Presione + E E E E l l l l e e e e g g g g i i i i r r r r Z Z Z Z o o o o n n n n a a a a hasta Haga girar la perilla de encendido/ apagado/volumen hasta obtener el nivel...
  • Página 34: Selección De Un Canal De Radio

    Para más página 15), y hable claramente a una información, comuníquese con su distancia de 2,5 a 5 cm (una a dos representante de Motorola. pulgadas) de separación del micrófono. Libere el botón PTT cuando termine de Para seleccionar un canal: hablar.
  • Página 35: Llamadas De Radio

    LLAMADAS DE RADIO Presione para ubicar el ID deseado en la lista de llamadas de radio. REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA –o– SELECTIVA Ingrese el ID del radio al que desea llamar. El usuario puede realizar una llamada Presione el botón PTT para enviar la llamada. selectiva a un radio en particular o a un grupo El radio emite un tono continuo.
  • Página 36: Recepción De Una Llamada Selectivaf

    RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA L L L L l l l l a a a a m m m m a a a a d d d d a a a a R R R R a a a a d d d d i i i i o o o o Presione para SELECTIVA...
  • Página 37: Recepción De Una Alerta De Llamada

    VERIFICACIÓN DEL RADIO Presione ( para L L L L l l l l a a a a m m m m a a a a d d d d a a a a A A A A l l l l e e e e r r r r t t t t a a a a regresar a Esta característica permite determinar si un radio se encuentra dentro del área de...
  • Página 38: Envío De Una Alerta De Emergencia E

    ENVÍO DE UNA ALERTA DE Presione para ubicar el ID EMERGENCIA E deseado en la lista de llamadas de radio. Si el distribuidor lo ha programado, el botón –o– superior naranja puede enviar una alerta de Ingrese el número de ID del radio que emergencia con prioridad (véase la página 17) verificará.
  • Página 39: Modificación De Una Lista De Llamadas De Radio K

    MODIFICACIÓN DE UNA LISTA DE R R R R a a a a d d d d i i i i o o o o s s s s 5 Presione para LLAMADAS DE RADIO K seleccionar Los números de ID que contiene la Lista de M M M M o o o o d d d d i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a R R R R e e e e g g g g .
  • Página 40: Modo De Comunicación Vía Repetidor O Comunicación Directa (Radio A Radio) J

    MODO DE COMUNICACIÓN VÍA –o– REPETIDOR O COMUNICACIÓN 1 Presione para ingresar al modo de DIRECTA (RADIO A RADIO) J menú. El modo de comunicación directa (radio a R R R R e e e e p p p p e e e e t t t t ../ / / / D D D D i i i i r r r r e e e e c c c c t t t t o o o o 2 Presione radio) permite que un usuario se comunique hasta...
  • Página 41: Establecimiento Del Nivel De Potencia B

    llamadas procedentes de localidades remotas. 6 Presione En este caso, se recomienda utilizar el nivel de C C C C e e e e r r r r r r r r a a a a d d d d o o o o ? ? ? ? hasta silenciador normal.
  • Página 42 Nota: Tenga en cuenta que un mensaje 5 Presione para recibido de un radio cercano puede N N N N i i i i v v v v e e e e l l l l P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i a a a a seleccionar aumentar el nivel de potencia de su radio.
  • Página 43: Identificación De Nombres Otipos De Llamada Mediante Tonos

    IDENTIFICACIÓN DE NOMBRES O T T T T o o o o n n n n o o o o I I I I d d d d e e e e n n n n t t t t i i i i d d d d a a a a d d d d 5 Presione para TIPOS DE LLAMADA MEDIANTE...
  • Página 44 Para aplicar un tono específico a un tipo de 9 Presione para confirmar la selección; llamada de radio: en la pantalla T T T T o o o o n n n n o o o o E E E E l l l l e e e e g g g g i i i i d d d d o o o o 1 Presione aparece para ingresar al modo de...
  • Página 45: Rastreo

    Pueden programarse dieciséis canales –o– diferentes en cada lista de rastreo por medio del representante de Motorola. Su radio Haga lo siguiente: cambiará automáticamente a un canal de la lista de rastreo cuando detecte alguna 1 Presione para ingresar al modo de actividad en ese canal.
  • Página 46: Respuesta

    RESPUESTA Restitución de un canal a la lista de rastreo Para volver a incluir un canal eliminado en Mientras el radio esté en el modo de rastreo, la la lista de rastreo, reinicie la operación de función de respuesta le permite participar en una rastreo, o bien, apague el radio y vuelva a llamada que esté...
  • Página 47: Adición O Eliminación De Canales En Una Lista De Rastreo

    Al modificar una lista de rastreo, es posible 6 Presione agregar, eliminar o asignar prioridad a los A A A A ñ ñ ñ ñ a a a a d d d d e e e e R R R R e e e e g g g g i i i i s s s s t t t t r r r r o o o o ? ? ? ? hasta canales.
  • Página 48: Asignación De Prioridad De Los Canales En Una Lista De Rastreo

    Presione ( Canal prioritario Secuencia de rastreo para A A A A ñ ñ ñ ñ a a a a d d d d e e e e R R R R e e e e g g g g i i i i s s s s t t t t r r r r o o o o ? ? ? ? regresar a Canal 2 C2➠C1➠C8➠C3➠...
  • Página 49 R R R R a a a a s s s s t t t t r r r r e e e e o o o o 5 Presione 12 Presione para para P P P P r r r r i i i i o o o o r r r r i i i i d d d d a a a a d d d d ? ? ? ? seleccionar regresar a –o–...
  • Página 50 Notas Español...
  • Página 51: Teléfono

    T T T T e e e e l l l l é é é é f f f f o o o o n n n n o o o o más información, comuníquese con su seleccionar representante Motorola). Una vez finalizada la llamada, el radio debe enviar un código de Escuchará una serie de tonos que indican que se está...
  • Página 52 Cuando escuche un tono de marcación: Nota: Para volver a marcar el último número marcado (si no está utilizando la Ingrese el número telefónico utilizando el característica Marcación rápida), teclado. presione y libere el botón PTT. El radio –o– envía el último número marcado. + o ? Presione para seleccionar un...
  • Página 53: Modificación De La Lista Telefónica K

    Para agregar una entrada Para finalizar la llamada telefónica, utilice cualquiera de los procedimientos siguientes: Presione para ingresar al modo de Presione el botón de teléfono. menú. –o– C C C C a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a s s s s Presione Presione para...
  • Página 54: Para Eliminar Una Entrada

    Para eliminar una entrada Presione para guardar el nombre, Presione ) para ingresar al modo de en la pantalla N N N N o o o o ..T T T T e e e e l l l l é é é é f f f f o o o o n n n n o o o o aparece menú.
  • Página 55: Para Editar Una Entrada

    C C C C a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a s s s s Presione para seleccionar la entrada;...
  • Página 56 10 Presione 14 Presione para C C C C a a a a m m m m b b b b i i i i a a a a r r r r N N N N o o o o m m m m b b b b r r r r e e e e ? ? ? ? M M M M o o o o d d d d i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a R R R R e e e e g g g g .
  • Página 57: Configuraciones De Audio/Tonos

    CONFIGURACIONES DE 6 Presione para ver los valores de configuración disponibles (para alternar AUDIO/TONOS entre nombre y tono de llamada, véase la página 42) Es posible personalizar la configuración de las funciones de audio y tonos en el radio. 7 Presione para seleccionar el valor de configuración que desea.
  • Página 58 Configuraciones de audio/tonos Valores de Función Descripción configuración Volúmen Alerta Hace que el nivel del volumen de los tonos de audio y Vol. c/Perilla de alerta sean independientes. Estos dos niveles de Vol. s/Perilla volumen pueden ajustarse de manera independiente. Tonos Activa o desactiva todos los tonos.
  • Página 59: Funciones Auxiliares

    FUNCIONES AUXILIARES 4 Presione hasta que aparezca la función que desea cambiar (véase la tabla que aparece a continuación). Algunas funciones del radio pueden personalizarse mediante el siguiente 5 Presione para seleccionar la función. procedimiento: Aparece la configuración actual de la función. 1 Presione para ingresar al modo de 6 Presione...
  • Página 60 Funciones auxiliares (continuación) Valores de Función Descripción configuración Nivel Cambia el nivel de potencia del radio a alto, bajo o automático Alta Potencia (véase la página 40). Baja Automática Reloj Establece la hora y enciende o apaga el reloj (véase la página Reloj Visible 59).
  • Página 61: Ajuste De La Hora

    AJUSTE DE LA HORA 8 Cuando un valor de configuración esté Para ajustar la hora: intermitente, puede cambiarlo con 1 Presione para ingresar al modo de Hora 3:05:PM menú. (AM o PM) Minutos (AM/PM o 24 hr) F F F F u u u u n n n n c c c c i i i i o o o o n n n n e e e e s s s s A A A A u u u u x x x x ..2 Presione Nota: No puede seleccionar “24 hr”...
  • Página 62 Notas Español...
  • Página 63: Garantía

    Centros de Servicio Autorizados, favor comuníquese con nuestros Centros de MOTOROLA garantiza: Servicios propios. Por 2 años la unidad portátil PRO7150 Elite, que se acompaña; y MOTOROLA INC., a través de sus Centros de Por 1 año los accesorios de los productos que Servicio propios y/o sus Centros de Servicio se acompañan y que se mencionan arriba.
  • Página 64 MOTOROLA o a los Centros de Servicio II. ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN Autorizados por MOTOROLA. Todos los LOS SIGUIENTES CASOS: accesorios, baterías, partes, tarjetas o equipo del PRODUCTO que en virtud de ser A) Defectos o daños derivados del uso anormal defectuosos sean reemplazados en del producto.
  • Página 65 Centros de Servicio propios: J) MOTOROLA no asume responsabilidad en cuanto alcance, cobertura u operación de un MOTOROLA Electronica de Puerto Rico sistema en conjunto con respecto al Avenida Chardon PRODUCTO.
  • Página 66 Notas Español...
  • Página 67: Accesorios

    BATERÍAS ACCESORIOS JMNN4023 Batería de litio iónico de alta capacidad JMNN4024 Batería de litio iónico de capacidad ultra Motorola ofrece numerosos accesorios para alta mejorar la productividad del radio móvil bidireccional. Muchos de los accesorios disponibles se indican a continuación. Para CARGADORES obtener una lista completa, comuníquese con...
  • Página 68: Antenas

    ANTENAS PMAD4012 VHF 136-155 MHz 9cm, corta PMAD4013 VHF 155-174 MHz 9cm, corta PMAD4014 VHF 136-155 MHz 14cm, estándar PMAD4015 VHF 155-174 MHz 14cm, estándar PMAD4023 VHF 150-161 MHz, 14cm PMAD4025 VHF 150-161 MHz, 9cm PMAE4002 403-433 MHz, corta PMAE4003 433-470 MHz, corta NAE6483 403-520 MHz, látigo PMAE4006 UHF 470-510 MHz, 9cm, helicoidal...
  • Página 69: Tarjeta De Referencia Rápida Elite Pro7150

    Transmisión de una llamada 1. Seleccione la zona apropiada. 2. Gire la perilla del selector de canales hasta el canal deseado. ™ 3. Presione el botón PTT y hable claramente a una distancia de 2,5 a 5 cm Tarjeta de referencia rápida Elite PRO7150 (1 a 2 pulgadas) de separación del micrófono.
  • Página 70: Diagrama De Navegación Del Menú

    Diagrama de navegación del menú (consulte las instrucciones de navegación del menú— esquina inferior izquierda de esta página) Rastreo del Elegir Repet./ Audio/ Llamada Cambiar Teléfono Funciones Aux. Directo sistema Tonos Zona Listas Radio (p. 49) (p. 57) (p. 38) (p.
  • Página 72 , Motorola, Serie PRO, PRO7150 son marcas de Motorola, Inc. © 2001 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU. , Motorola, Série PRO, PRO7150 são marcas da Motorola, Inc. © 2001 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.

Tabla de contenido