Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
EN 21"ELECTRIC SNOW THROWER
FR 21"CHASSE-NEIGE ÉLECTRIQUE
ES LANZDE NIEVE ELECTRICA DE 21"
# DB5021LED
Model
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.PowerSmartUSA.com
Toll free: 1-800-791-9458 Mon-Fri 9-5 EST
Email: support@amerisuninc.com
Website

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Powersmart DB5021LED

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL EN 21"ELECTRIC SNOW THROWER FR 21"CHASSE-NEIGE ÉLECTRIQUE ES LANZDE NIEVE ELECTRICA DE 21" # DB5021LED Model Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.PowerSmartUSA.com Toll free: 1-800-791-9458 Mon-Fri 9-5 EST Email: support@amerisuninc.com...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS Feature Identification ..................4 Safety Information ................... 5 Operating Instructions ..................7 Troubleshooting ....................12 Care and Maintenance ..................12 Exploded View and Part List ................13 Two Years Limited Warranty ................17 PRODUCTS SPECIFICATIONS Voltage:120v,60Hz Input Power:15Amp Rotation speed:2,100 RPM Clearing width and depth: Approx.
  • Página 4 FEATURE IDENTIFICATION Auger Control Auger Switch button Chute Deflector Upper Tube Chute Polarized Plug Chute Crank Lower Tube Knob Wheel Light...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Work Area  Keep work area clean and well-lit. Cluttered, dark areas invite accidents.  Do not operate snow thrower in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Página 6  Body position-Maintain proper footing and balance at all times. Place heels firmly on the ground and tightly grasp the handle bar. Watch for uneven surfaces and do not over reach. In case you fall or collide with the snow thrower, inspect the unit for damage.
  • Página 7 PRODUCT LABELS WARNING-Read, understand and follow all safety labels and markings on the unit. CAUTION Inspect wiring, which, if damaged during shipping, may cause serious bodily injury during equipment use. If any damage is seen or suspected, do not assemble. instead, contact our customer service department at 1-800-791-9458. Handle with care during assembly so that electrical wiring does not become damaged.
  • Página 8 • Use only a UL-rated extension cord for outdoor, all-weather use. Do not use an extension cord more than150feet long. • Don't touch the appliance or its plug with wet hands or while standing in water. Wearing rubber boots offers some protection.
  • Página 9 3. To start, while holding the switch button in, pull the handlebar toward you until it touches the handle. The switch button must be pressed in and held before pulling the handle. Once the snow thrower starts, release the switch button. 4.
  • Página 10  Working on pebbles, gravel, or unpaved surfaces-To avoid throwing loose surface material along with the snow, push down on the raise the scrapper at the base of the unit above the pebbles or gravel. CHANGING THROW DIRECTION AND THROW HEIGHT WARNING Never direct the snow discharge chute at the operator, at bystanders, at vehicles or at nearby windows.
  • Página 11 DRIVE BELT REPLACEMENT WARNING Entanglement Hazard - Before performing any service procedures, make sure the snow thrower is disconnected from the power source. Note: Record component position before disassembly, to assist in reassembly. 1. Using screw driver, remove 3 screws attaching belt cover to housing. 2.
  • Página 12 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Remedy WARNING - Before attempting to make any inspections, repairs or adjustments, stop the snow thrower, wait for all moving parts to stop moving and carefully disconnect the AC extension cord from the power source. No power from AC Connect to known good AC power source power source Extension cord not...
  • Página 13 EXPLODED VIEW AND PART LIST AUGER HOUSING ASSEMBLY...
  • Página 14 ITEM SKU# DESCRIPTION ITEM SKU# DESCRIPTION 303020561 hex bolt M6*16 301080009 overcurrent protector shaft ring Φ17 303050066 306010037 screw crimping cap 303100034 6203Z ball bearing 303010203 screw 3*10 303070797 bearing platen welded 303070074 brush holder 303020106 hex bolt M8*20 301110043 brush cover 303042013 flat washer...
  • Página 15 PANEL ASSEMBLY...
  • Página 16 ITEM SKU# DESCRIPTION ITEM SKU# DESCRIPTION right support 303071480 203020336A knob plate 303010353 screw ST6.3x16 303030066 normal nut left support 303071479 303081213 middle handle plate 303160845 butterfly pin 303081212 upper handle 303181283A shaft 301120014 light right wheel 203021421 301040045 power cord cover 303121002 cotter pin...
  • Página 17 CONSUMER POWER TOOLS WILL BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL OR WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF TWO (2) YEARS FROM DATE OF PURCHASE. NINETY (90) DAYS FOR ALL POWERSMART PRODUCTS, IF THE TOOL IS USED FOR PROFESSIONAL OR COMMERCIAL USE.
  • Página 18 TABLE DE MATIÈRES IDENTIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ........................19 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ........................... 20 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............................22 DÉPANNAGE ..................................... 27 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ............................27 VUE EXPLOSÉE ET LISTE DES PIÈCES ..........................28 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS ..........................32 SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS Tension :120v,60Hz Puissance d'entré...
  • Página 19 IDENTIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES Tariè re Contrô le de la tariè re Bouton de commutation Dé flecteur de goulotte Goulotte Tube supé rieur Fiche polarisé e Manivelle de la goulotte Tube infé rieur Bouton Lumiè re Roue...
  • Página 20 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre l'ensemble de ce manuel avant d'essayer d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit. Espace de travail  Gardez la zone de travail propre et bien é clairé e. Les zones encombré es et sombres sont propices aux accidents. ...
  • Página 21  Évitez les dé marrages accidentels - Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrê t avant de brancher l'appareil. Ne portez pas la souffleuse avec votre doigt sur l'interrupteur.  Position du corps - Maintenez un bon é quilibre en tout temps. Placez les talons fermement sur le sol et tenez fermement le guidon.
  • Página 22 ÉTIQUETTES DE PRODUITS AVERTISSEMENT - Lisez, comprenez et respectez toutes les é tiquettes et marquages de sé curité sur l'appareil. ATTENTION Inspectez le câ blage qui, s'il est endommagé pendant le transport, peut causer des blessures corporelles graves lors de l'utilisation de l'é quipement. Si vous constatez ou soupç onnez des dommages, ne procé dez pas au montage. Contactez plutô...
  • Página 23 devient humide lorsqu'il est é teint, essuyez-le avant de le mettre en marche. • N'utilisez qu'une rallonge homologué e UL pour une utilisation en exté rieur, par tous les temps. N'utilisez pas une rallonge de plus de 150 pieds de long. •...
  • Página 24 3. Pour commencer, tout en maintenant le bouton de l'interrupteur enfoncé , tirez le guidon vers vous jusqu'à ce qu'il touche la poigné e. Le bouton de l'interrupteur doit ê tre enfoncé et maintenu avant de tirer sur la poigné e. Une fois que la souffleuse dé marre, relâ chez le bouton.
  • Página 25  Certaines parties de la souffleuse à neige peuvent geler dans des conditions de tempé rature extrê mes. N'essayez pas de faire fonctionner la souffleuse avec des piè ces gelé es. Si les piè ces gè lent pendant que la souffleuse est utilisé...
  • Página 26 REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎ NEMENT AVERTISSEMENT Risque d'enchevê trement - Avant d'effectuer toute procé dure d'entretien, assurez-vous que la souffleuse à neige est dé branché e de la source d'alimentation. Note : Enregistrez la position des composants avant le dé montage, pour faciliter le remontage. 1.
  • Página 27 DÉPANNAGE Solution Problè me Causes possibles AVERTISSEMENT - Avant de procé der à toute inspection, ré paration ou ré glage, arrê tez la souffleuse, attendez que toutes les piè ces mobiles s'arrê tent de bouger et dé branchez soigneusement la rallonge é lectrique de la source d'alimentation. Pas d'alimentation en courant Connectez-vous à...
  • Página 28 VUE EXPLOSÉE ET LISTE DES PIÈCES Assemblé e du logement Auger...
  • Página 29 ITEM SKU# DESCRIPTION ITEM SKU# DESCRIPTION 303020561 boulon hexagonal M6 * 16 301080009 protecteur de surintensité bague d'arbre Φ17 303050066 306010037 capuchon de sertissage de vis 303100034 roulement à billes 6203Z 303010203 vis 3*10 303070797 plateau de roulement soudé 303070074 porte-brosse 303020106 boulon hexagonal M8*20...
  • Página 30 Assemblage par panneaux...
  • Página 31 ITEM SKU# DESCRIPTION ITEM SKU# DESCRIPTION plaque de support 303071480 203020336A bouton droite 303010353 vis ST6.3x16 303030066 écrou normal plaque de support 303071479 303081213 poignée moyenne gauche 303160845 broche papillon 303081212 poignée supérieure 303181283A arbre 301120014 lumière enjoliveur de roue 203021421 301040045 cordon d'alimentation...
  • Página 32 DEUX (2) ans à compter de la date d'achat. Quatre-vingt-dix (90) jours pour tous les produits PowerSmart, si l'outil est utilisé...
  • Página 33 CONTENIDOS IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍ STICAS ..................34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................35 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ....................... 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................42 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......................43 VISTA EXPLOSIONADA Y LISTA DE PIEZAS ................... 44 GARANTÍ A LIMITADA DE DOS (2) AÑOS ..................... 48 ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS Voltaje: 120 V, 60 Hz Energí...
  • Página 34 IDENTIFICACIÓN DE CARACTERÍ STICAS Control de barrena Barrena Botó n interruptor Deflector de conducto Tubo superior conducto Enchufe polarizado Manivela de conducto Tubo inferior Perilla Rueda...
  • Página 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda todo este manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. Área de Trabajo  Mantengal á rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las á reas oscuras y desordenadas provocan accidentes.  No utilice el lanzador de nieve en una atmó...
  • Página 36  Posició n del cuerpo: mantenga una posició n y equilibrio adecuados en todo momento. Coloque los talones firmemente en el suelo y agarre firmemente el manillar. Esté atento a las superficies irregulares y no se exceda. En caso de que se caiga o choque con el lanzador de nieve, inspeccione si la unidad está dañ ada. Al empinarse hacia atrá...
  • Página 37 ETIQUETAS DE PRODUCTOS ADVERTENCIA - Lea, comprenda y siga todas las etiquetas y marcas de seguridad de la unidad. PRECAUCIÓN Inspeccione el cableado que, si se dañ a durante el enví o, puede causar lesiones corporales graves durante el uso del equipo.
  • Página 38 ADVERTENCIA Las descargas elé ctricas pueden causar LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Preste atenció n a estas advertencias: • No permita que ninguna parte del lanzador de nieve entre en contacto con el agua mientras está encendida. Si el aparato se moja mientras está apagado, sé quelo antes de comenzar. •...
  • Página 39 3. Para comenzar, mientras mantenga presionado el botó n del interruptor, tire del manillar hacia usted hasta que toque el mango. El botó n del interruptor se debe presionar y mantener presionado antes de tirar de la manija. Una vez que el lanzador de nieve se enciende, suelte el botó...
  • Página 40  Trabajar en guijarros, gravas o superficies sin pavimentar -para evitar arrojar material suelto en la superficie junto con la nieve, empuje hacia abajo el raspador en la base de la unidad sobre los guijarros o las gravas. CAMBIAR LA DIRECCIÓN Y LA ALTURA DEL LANZAMIENTO ADVERTENCIA Nunca dirija el conducto de descarga de nieve hacial operador, espectadores, vehí...
  • Página 41 REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN ADVERTENCIA Peligro de enredo: antes de realizar cualquier procedimiento de servicio, asegú rese de que el lanzador de nieve esté desconectada de la fuente de alimentació n. Nota: Registre la posició n de los componentes antes del desmontaje, para facilitar el montaje. 1.
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Remedio ADVERTENCIA: antes de intentar realizar inspecciones, reparaciones o ajustes, detenga el lanzador de nieve, espere a que todas las piezas mó viles dejen de moverse y desconecte con cuidado el cable de extensió n AC de la fuente de alimentació n. No hay energí...
  • Página 43 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegú rese de apagar el interruptor y desconectar el cable de extensió n antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en su lanzador de nieve.  Haga funcionar el lanzador de nieve durante unos minutos para derretir la nieve en el lanzador de nieve. Apague el lanzador de nieve.
  • Página 44 VISTA EXPLOSIONADA Y LISTA DE PIEZAS Montaje de los sinfines...
  • Página 45 ITEM SKU# DESCRIPCIÓN ITEM SKU# DESCRIPCIÓN 303020561 perno hexagonal M6*16 301080009 protector de sobrecorriente anillo del eje Φ17 303050066 306010037 tapa de engarce de tornillo 303100034 rodamiento de bolas 6203Z 303010203 tornillo 3*10 303070797 platina de rodamiento soldada 303070074 soporte de escobilla 303020106 perno hexagonal M8*20 301110043...
  • Página 46 Grupo de expertos...
  • Página 47 ITEM SKU# DESCRIPCIÓN ITEM SKU# DESCRIPCIÓN placa de soporte 303071480 203020336A pomo derecha 303010353 tornillo de ST6.3x16 303030066 tuerca normal placa de soporte 303071479 303081213 mango medio izquierda 303160845 aguja de mariposa 303081212 mango superior 303181283A 301120014 tapa de rueda 203021421 301040045 cable de alimentación...
  • Página 48 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE CONSUMO POWERSMART ESTARÁ LIBRE DE DEFECTOS DE MATERIAL O MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍ ODO DE DOS (2) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. NOVENTA (90) DÍ AS PARA TODAS LAS POWERSMART PRODUCTOS, SI LA HERRAMIENTA SE UTILIZA PARA USO PROFESIONAL O COMERCIAL.