Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
KaVo CONNECTbase

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KaVo CONNECTbase

  • Página 1 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase...
  • Página 2 Distribución: Fabricante: KaVo Dental GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Germany Alemania N° tfno.: +49 (0) 7351 56-0 www.kavo.com N° fax: +49 (0) 7351 56-1488...
  • Página 3 4.2 Conexión de aparatos adicionales ..................18 5 Manejo ..........................20 5.1 Manejo mediante el reóstato de pie de la unidad de tratamiento......... 20 5.2 Iniciar y finalizar KaVo CONNECTbase................21 5.3 Inicio del tratamiento ..................... 23 5.4 Captar imágenes ......................24 5.4.1...
  • Página 4 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase Tabla de contenidos 5.12.2 Ajustes "Cámara" ..................... 42 5.12.3 Ajustes "Red"....................43 5.12.4 Ajustes de "Gestión de datos" ................44 5.12.5 Ajustes "Localización" ..................47 5.13 Ajustes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo............ 48 5.13.1 Ajustes "Diseño"....................
  • Página 5 1 Informaciones para el usuario | 1 Informaciones para el usuario Estimado usuario, KaVo le desea que disfrute de su nuevo producto de calidad. Para poder traba- jar sin problemas y de forma rentable y segura, lea atentamente las indicacio- nes siguientes.
  • Página 6 Para ello, tener en cuenta el sistema de devolución de cobertura nacional. KaVo ha hecho licenciar sus embalajes para ello. Prestar atención al sistema regional público de eliminación de residuos.
  • Página 7 1 Informaciones para el usuario | 1.1 Condiciones de la garantía 1.1 Condiciones de la garantía KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto fun- cionamiento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento del producto mencionado en el justificante de entrega durante un período de 12...
  • Página 8 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 2 Seguridad | 2.1 Peligro de explosión 2 Seguridad NOTA Todos los incidentes graves relacionados con el producto que ocurran deben ser reportados al fabricante y a las autoridades responsables del Estado miembro de residencia del usuario y/o paciente.
  • Página 9 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 2 Seguridad | 2.4 Accesorios y combinaciones con otros aparatos 4 Es obligatorio respetar las condiciones de funcionamiento especificadas en el capítulo "Datos técnicos". 2.4 Accesorios y combinaciones con otros aparatos La utilización de accesorios no autorizados o modificaciones no permitidas en el producto pueden conllevar lesiones.
  • Página 10 Debe crearse un plan de protección de datos. KaVo recomienda realizar una copia de seguridad diaria de los datos. Copias de seguridad deben ser aseguradas en un lugar seguro, protegidas con- tra el acceso de terceros. Un proceder preciso debe ser prescrito en el concepto de protección de datos.
  • Página 11 KaVo si: ▪ El montaje, la instrucción, las ampliaciones, los reajustes, las modificaciones o las reparaciones han sido realizados por KaVo, por un técnico autorizado y formado por KaVo o por personal de distribuidores autorizados. 11 / 64...
  • Página 12 ▪ Las disposiciones vigentes de prevención de accidentes ▪ Estas instrucciones de uso A fin de que el producto KaVo funcione con seguridad de forma permanente y no sufra daños ni se genere ningún peligro, es necesario efectuar trabajos de mantenimiento y las pruebas de seguridad.
  • Página 13 Dispositivos de comunicación de altas frecuencias pueden influir en aparatos médicos eléctricos. KaVo no garantiza la conformidad de los accesorios, cables y otros compo- nentes no suministrados por KaVo con los requisitos de CEM de la norma CEI 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2). Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos...
  • Página 14 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 3 Descripción del producto | 3.1 Conexiones 3 Descripción del producto El producto tiene por objeto permitir al usuario conectar a la unidad de trata- miento fuentes de imagen definidas, así como representar y guardar contenidos multimedia.
  • Página 15 El software se puede comunicar con los aparatos de visualización de imágenes descritos a continuación y es controlado mediante el reóstato de pie. Accesorios permitidos por KaVo para la comunicación con los pacientes. Utilice estos accesorios exclusivamente. 15 / 64...
  • Página 16 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 3 Descripción del producto | 3.4 Componentes del sistema y accesorios Accesorios Denominación Número de ma- terial/número de configuración Pantallas Pantalla de 19" KaVo Screen One 1.011.0300 Pantalla de 22" KaVo Screen HD 1.011.0302 Alimentación de Juego de montaje 1.014.9191...
  • Página 17 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 3 Descripción del producto | 3.5 Compatibilidad con las unidades de tratamiento Accesorios Denominación Número de ma- terial/número de configuración 1.011.6548 (E70 Vision) 3.5 Compatibilidad con las unidades de tratamiento ESTETICA E70/E80 Vision V1.6.9 o superior KaVo uniQa V1.0.4 o superior...
  • Página 18 4 Básicamente, deben respetarse los requisitos de la directiva CEI 60 601-1 y las normativas nacionales correspondientes. 4 El montaje de KaVo CONNECTbase se debe llevar a cabo sobre una placa de base que sea metálica y conductora y que esté conectada al conductor de protección.
  • Página 19 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 4 Puesta en servicio | 4.2 Conexión de aparatos adicionales 4 Solo se permite conectar a KaVo CONNECTbase aparatos adicionales que cumplan de forma demostrable las normas y directrices que les sean aplica- bles (p. ej., CEI62368-1 y CEI60065).
  • Página 20 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.1 Manejo mediante el reóstato de pie de la unidad de tratamiento 5 Manejo 4 Encender el aparato accionando el interruptor principal. ð En la pantalla del elemento del odontólogo aparecerá el logotipo de Ka- ð...
  • Página 21 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.2 Iniciar y finalizar KaVo CONNECTbase Denominación de pos. Pulsación de tecla Función ③ Tecla del pedal "SP/aire de breve Navegación hacia la derecha soplado" ④ Conmutador cruzado "Posi- breve Navegación hacia abajo ción del sillón/sentido de giro...
  • Página 22 NOTA La unidad de tratamiento debe disponer de una licencia CONNECTlink. NOTA Si se retira la cámara del soporte sin haber iniciado previamente KaVo CON- NECTbase, se inicia de manera automática la captura de imágenes. Véase también: 5.4 Captar imágenes, Página 24...
  • Página 23 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.3 Inicio del tratamiento Véase también: 5.4 ,Captar imágenes [} 24] 5.3 Inicio del tratamiento Existen varias posibilidades para iniciar el tratamiento: ▪ Retirar la cámara de su soporte sin seleccionar antes una carpeta.
  • Página 24 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.4 Captar imágenes ① Crear nueva carpeta ② Seleccionar carpeta existente ③ Ordenar las carpetas ④ Eliminar carpeta ⑤ Cambiar de página ⑥ Volver al menú principal (o inte- rruptor de arco del reóstato de pie) 4 Seleccionar la carpeta deseada o crear una carpeta nueva.
  • Página 25 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.4 Captar imágenes NOTA Si previamente se había seleccionado una carpeta, las imágenes guardadas en adelante se almacenan en ella de manera automática. Si antes de retirar la cámara no se había seleccionado ninguna carpeta, las imágenes guardadas en adelante se almacenan en la carpeta "Datos sin clasificar".
  • Página 26 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.5 Visualizar y editar imágenes en la pantalla de la unidad de tratamiento DIAGNOcam Vision Full HD ① Tecla de disparo para capturar una ② Teclas para la navegación en el imagen (pulsación breve) y para software guardar la imagen (pulsación...
  • Página 27 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.5 Visualizar y editar imágenes en la pantalla de la unidad de tratamiento Encabezado 4 Deslice hacia arriba el interruptor en cruz del reóstato de pie para abrir el encabezado. ① Cambiar fuente ②...
  • Página 28 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.5 Visualizar y editar imágenes en la pantalla de la unidad de tratamiento 5.5.1 Vista Single La imagen en directo de la cámara se representa en modo de pantalla comple- ta. Si la imagen en directo no está disponible, el campo se puede usar para vi- sualizar imágenes históricas.
  • Página 29 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.6 Visualizar y editar imágenes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo 5.5.3 Vista Split La imagen en directo de la cámara aparece siempre en el campo superior iz- quierdo. Para mostrar imágenes históricas en los demás campos, se puede usar el reóstato de pie de la unidad de tratamiento para navegar hasta el campo de-...
  • Página 30 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.6 Visualizar y editar imágenes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo ① Eliminar imagen (o imágenes) ② Cambiar la vista de imagen Vistas disponibles: ▪ Single (1 imagen) ▪ Compare (2 imágenes) ▪...
  • Página 31 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.6 Visualizar y editar imágenes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo 5.6.3 Vista Split La imagen en directo de la cámara aparece siempre en el campo superior iz- quierdo. Para mostrar imágenes históricas en los demás campos, se puede usar la pantalla táctil del elemento del odontólogo para seleccionar el campo desea-...
  • Página 32 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.6 Visualizar y editar imágenes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo NOTA Si se hace una captura con la DIAGNOcam Vision Full HD en modo de disparo múltiple, las imágenes aparecen automáticamente en la vista Split.
  • Página 33 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.7 Conmutación de fuente 5.7 Conmutación de fuente KaVo CONNECTbase permite la conexión de otras dos fuentes HDMI para su vi- sualización en la pantalla de las unidades de tratamiento dental. NOTA La primera fuente siempre es KaVo CONNECTbase (interna).
  • Página 34 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.8 Visualizar medios ① Medios disponibles ② Botón para seleccionar favoritos, seleccionar salvapantallas y elimi- nar medios ③ Volver al menú principal O bien 4 Seleccione el símbolo "Medios" en la pantalla táctil del elemento del odontó- logo.
  • Página 35 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.8 Visualizar medios ð La página de medios se muestra en la pantalla táctil del elemento del odontólogo NOTA Si en la pantalla táctil del elemento del odontólogo se selecciona una imagen o una carpeta con una pulsación larga, aparece un botón para seleccionar fa-...
  • Página 36 Si se selecciona como favorito una carpeta, las imágenes guardadas en ella se reproducen en forma de presentación con diapositivas. Si se selecciona un salvapantallas, este se muestra en la pantalla de la unidad de tratamiento tras abandonar el menú CONNECTbase. 5.8.1 Medios disponibles Se muestran los medios suministrados por KaVo: ▪...
  • Página 37 USB. 5.9 Visualización de la pantalla de bienvenida La pantalla de bienvenida se puede seleccionar en el menú principal de KaVo CONNECTbase en la página de visión general. 4 Seleccione el símbolo "Pantalla de bienvenida" mediante el reóstato de pie de la unidad de tratamiento.
  • Página 38 Memoria USB Si se inserta una memoria USB que contiene datos de tratamiento y se activa la sincronización de la memoria USB en los ajustes de KaVo CONNECTbase, se puede hacer una copia de seguridad de los datos en KaVo CONNECTbase.
  • Página 39 No se lleva a cabo una comparación para comprobar si los datos están actua- lizados. Cable USB Si se conecta un cable USB y se activa la sincronización en los ajustes de KaVo CONNECTbase, se pueden poner a disposición los datos que haya en un PC co- nectado.
  • Página 40 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.12 Ajustes en la pantalla de la unidad de tratamiento 5.12 Ajustes en la pantalla de la unidad de tratamiento 4 Abrir los ajustes con el reóstato de pie de la unidad de tratamiento.
  • Página 41 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.12 Ajustes en la pantalla de la unidad de tratamiento ① El tipo de salvapantallas se puede modificar. 4 Seleccionar el tipo de salvapantallas deseado con el reóstato de pie. ② Se puede elegir imagen/color/presentación.
  • Página 42 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.12 Ajustes en la pantalla de la unidad de tratamiento 5.12.2 Ajustes "Cámara" ① El modo de inicio de la DIAGNOcam Vision Full HD se puede modificar. Seleccionar el modo de inicio deseado con el reóstato de pie.
  • Página 43 5.12.3 Ajustes "Red" ① La búsqueda activa de actualizaciones se puede activar o desactivar. Si se activa esta función, KaVo CONNECTbase busca automáticamente las ac- tualizaciones disponibles. Si hay una actualización disponible, esta se descarga y se puede instalar por medio del símbolo.
  • Página 44 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.12 Ajustes en la pantalla de la unidad de tratamiento Volver al menú de ajustes (o interruptor de arco del reóstato de pie) 5.12.4 Ajustes de "Gestión de datos" ① El modo de protección de datos se puede activar o desactivar.
  • Página 45 ▪ CONNECTlink (USB) NOTA Para utilizar el software CONNECTlink se debe instalar la versión más reciente de CONNECTbase (versión 1.0.5 o posterior). NOTA La unidad de tratamiento debe disponer de una licencia CONNECTlink. ▪ Transmitir todos los pacientes (USB): Todos los datos de los pacientes de la lista de pacientes están disponibles...
  • Página 46 NOTA La unidad de tratamiento debe disponer de una licencia CONNECTlink. NOTA Requisitos para utilizar CONNECTbase con CONNECTlink a través de LAN: 4 Configure la unidad de red como directorio de datos (véanse las instruccio- nes de uso de CONNECTlink).
  • Página 47 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.12 Ajustes en la pantalla de la unidad de tratamiento 5.12.5 Ajustes "Localización" ① Se puede elegir el idioma que se desee. NOTA El idioma de la aplicación se sincroniza automáticamente con el idioma elegi- do en la unidad de tratamiento si se ha seleccionado esta opción en el idioma.
  • Página 48 4 Abrir el menú "Ajustes" a través del menú de la pantalla táctil del elemento del odontólogo. 4 Seleccionar la opción de menú "Ajustes KaVo CONNECTbase". ð Se muestran los ajustes siguientes: 4 Seleccionar el ajuste deseado por medio de la pantalla táctil.
  • Página 49 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.13 Ajustes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo ▪ El tema se puede modificar. ▪ El tipo de salvapantallas se puede modificar. ▪ Se puede elegir la imagen. 4 Seleccionar el ajuste deseado por medio de la pantalla táctil.
  • Página 50 4 Seleccione la configuración deseada por medio de la pantalla táctil. La búsqueda activa de actualizaciones se puede activar o desactivar. Si se activa esta función, KaVo CONNECTbase busca automáticamente las ac- tualizaciones disponibles. Si hay una actualización disponible, esta se descarga y se puede instalar por medio del símbolo.
  • Página 51 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.13 Ajustes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo 5.13.4 Ajustes de "Gestión de datos" ① El modo de protección de datos se puede activar o desactivar. Modo de protección de datos activado: en la pantalla de la unidad de tratamien- to se muestra un salvapantallas mientras que en la pantalla táctil del elemento...
  • Página 52 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.13 Ajustes en la pantalla táctil del elemento del odontólogo ▪ Espacio máximo en disco duro: Se usa la máxima capacidad de almacena- miento. Una vez que se llena la memoria, se elimina la imagen más antigua.
  • Página 53 Únicamente los datos del paciente actual están disponibles en la unidad de tratamiento. NOTA Para utilizar el software CONNECTlink se debe instalar la versión más reciente de CONNECTbase (versión 1.0.5 o posterior). NOTA La unidad de tratamiento debe disponer de una licencia CONNECTlink. ▪ CONNECTlink (LAN/WLAN) ▪...
  • Página 54 NOTA La unidad de tratamiento debe disponer de una licencia CONNECTlink. NOTA Requisitos para utilizar CONNECTbase con CONNECTlink a través de LAN: 4 Configure la unidad de red como directorio de datos (véanse las instruccio- nes de uso de CONNECTlink).
  • Página 55 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 5 Manejo | 5.14 Página de información 5.14 Página de información En esta página se muestra información importante relativa a los componentes del sistema conectados. 55 / 64...
  • Página 56 (KaVo recomienda hacerlo a diario). Debe crearse un plan de protección de datos. KaVo CONNECTbase usa como memoria una tarjeta microSD. Es un soporte que envejece y se puede sustituir. Véase también: Manual técnico de la unidad de tratamiento, capítulo Sustitución de la tarjeta...
  • Página 57 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación 7 Inspección de seguridad: instrucciones de comprobación Si el aparato está conectado a un sistema, el fabricante de este define si el sis- tema es de tipo 2a o 2b, así como el intervalo con el que se deben repetir las inspecciones de seguridad.
  • Página 58 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 8 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 8.1 Entorno de funcionamiento y adver- tencias sobre CEM 8 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 8.1 Entorno de funcionamiento y advertencias sobre Este producto no es un sistema de cuidados vitales y no debe acoplarse a pa- cientes.
  • Página 59 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 8 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 8.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- Emisión de interferencias conducidas Clase B [150 kHz – 30 MHz] Emisión de interferencias radiadas Clase B [30 MHz –...
  • Página 60 Instrucciones de uso KaVo CONNECTbase 8 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según CEI 60601-1-2 | 8.2 Resultados de las pruebas electro- magnéticas Requisito Clase/nivel de prue- Cables de alimentación 3 V 6 V en bandas ISM 6 V en bandas de radio...