Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SureRide
Sistema de sujeción infantil
Manual del propietario
Guarde para uso futuro.
Orientado hacia
atrás*
2,3 a 18 kg
(5 a 40 lb)
48 a 102 cm
(19 a 40 in)
Orientado hacia
adelante*
10 a 29,4 kg
(22 a 65 lb)
71 a 137 cm
(28 a 54 in)
Por lo menos 2 años de edad
* Consulte la página 2 para obtener información sobre
todos los requisitos.
Para instrucciones en Español,
llamar al: 1-800-233-5921
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte,
lea este manual del propietario antes de instalar y
usar este sistema de sujeción infantil.
© 2022 Evenflo Company, Inc.
/Titan
TM
65
®
25701704S 1/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Evenflo SureRide 65

  • Página 1 Para instrucciones en Español, llamar al: 1-800-233-5921 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, lea este manual del propietario antes de instalar y usar este sistema de sujeción infantil. © 2022 Evenflo Company, Inc. 25701704S 1/22...
  • Página 2 Según la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras de los Estados Unidos (NHTSA), los asientos infantiles para automóviles y los asientos elevadores proporcionan protección a los bebés y niños en un accidente, pero los accidentes automovilísticos son una de las principales causas de muerte de los niños.
  • Página 3 Índice Información importante Requisitos del niño ..............2 Uso con bebés prematuros............3 Advertencias ................4 Advertencias sobre el sistema LATCH ........11 Prácticas seguras ..............14 Información sobre órdenes de retiro de productos del mercado para clientes estadounidenses ......14 Aviso público para clientes canadienses ........
  • Página 4 DEBEN cumplir los requisitos de edad y tamaño que se indican a continuación. Además, Evenflo recomienda consultar con el médico del niño antes de permitirle hacer la transición de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás al uso orientado hacia adelante.
  • Página 5 Evenflo requiere que, antes del primer viaje en el automóvil, se realice una evaluación de acuerdo con las recomendaciones de la AAP a todos los bebés nacidos antes de 37...
  • Página 6 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre las bolsas de aire • use este sistema de sujeción infantil en el asiento delantero de un vehículo equipado con bolsa de aire a menos que la bolsa de aire se halla desactivado. Las bolsas de aire pueden causar lesiones graves o la muerte a niños menores de 12 años de edad.
  • Página 7 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias generales Uso orientado hacia atrás y orientado hacia adelante • El incumplimiento de estos requisitos para el niño para el uso orientado hacia atrás y orientado hacia adelante de este sistema de sujeción infantil, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 8 Si el sistema de sujeción infantil no puede instalarse correctamente, lo use. Consulte el manual del propietario del vehículo, trate de colocar el asiento en un lugar diferente o llame a Evenflo para obtener más ayuda. • Use SOLAMENTE este sistema de sujeción infantil en asientos de vehículo orientados hacia adelante.
  • Página 9 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre el uso solo orientado hacia atrás Al usar este sistema de sujeción orientado hacia atrás, afloje el cinturón de seguridad del vehículo para proporcionar más espacio para las piernas ya que esto evitará que el sistema de sujeción infantil proteja al niño.
  • Página 10 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre los cinturones de seguridad Uso orientado hacia adelante o hacia atrás • SIEMPRE lea el manual del propietario del Retractor vehículo para determinar qué cinturones de seguridad y retractores se usan en el vehículo.
  • Página 11 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre los cinturones de seguridad (cont.) • lo use con cinturones para regazo y hombro con dos retractores. Si los cinturones de seguridad del vehículo no se colocan y abrochan correctamente, es posible que el sistema de sujeción infantil no proteja al niño en un choque.
  • Página 12 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre los cinturones de seguridad (cont.) Si tiene alguno de estos tipos de sistemas de cinturón de vehículo enumerados, estos son SEGUROS de usar para instalar el sistema de sujeción infantil en el vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo para obtener instrucciones específicas sobre la instalación del sistema de sujeción infantil.
  • Página 13 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre el sistema LATCH Uso orientado hacia adelante o hacia atrás Puntos de anclaje de la ¿Qué significa LATCH? correa de sujeción LATCH son las siglas en inglés de superior del vehículo “anclajes inferiores y correas de sujeción para niños”...
  • Página 14 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre el sistema LATCH (cont.) Uso orientado hacia adelante o hacia atrás • NO use los anclajes inferiores del sistema de anclaje del sistema de sujeción infantil (sistema LATCH) para acoplar este sistema de sujeción infantil al sujetar a un niño que pesa más de 24,9 kg (55 lb).
  • Página 15 Evenflo o que no se describan en estas instrucciones. Los artículos que no se han probado con el sistema de sujeción infantil podrían lesionar al niño.
  • Página 16 Envíe su nombre, dirección, dirección de correo electrónico si está disponible, y el número de modelo y la fecha de fabricación del sistema de sujeción infantil a: Evenflo Company, Inc., 1801 Commerce Dr., Piqua, OH 45356 o llame al 1-800-233-5921 o regístrese en línea en:...
  • Página 17 Envíe su nombre, dirección, y el número de modelo y la fecha de fabricación del sistema de sujeción infantil a: Evenflo Company, Inc., 1801 Commerce Dr., Piqua, OH 45356 o llame al 1-937-773-3971, o registre el producto en línea en:...
  • Página 18 Características del sistema de sujeción infantil Vista delantera Vista posterior Las 2 posiciones superiores del arnés SÓLO para la orientación hacia delante Para clientes de los Estados Unidos: Este conjunto de ranuras de arnés puede ser para uso orientado hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 19 Características del sistema de sujeción infantil Descripción 1. Acojinado para la cabeza 2. Cubiertas del arnés* 3. Correas del arnés 4. Acojinado del asiento 5. Acojinado para el cuerpo 6. Clip para el pecho 7. Hebilla 8. Correa de la entrepierna 9.
  • Página 20 Utilización del sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás Requisitos del niño: • Peso: 2.3 a 18 kg (5 a 40 lb) • Altura: 48 a 102 cm (19 a 40 in) y la parte superior de la cabeza del niño debe estar por lo menos 25 mm (1 in) debajo de la parte superior del respaldo del asiento del sistema de sujeción infantil 25 mm (1 in) o más...
  • Página 21 Lista de verificación de instalación orientado hacia atrás 1. Asegure el sistema de sujeción infantil al asiento del vehículo. • El soporte de reclinado está volteado a la posición de reclinado (pág. 40). • Instale con el juego de conectores del anclaje inferior (página 20) o el cinturón de seguridad (pág.
  • Página 22 Instalación orientado hacia atrás con conectores del anclaje inferior El sistema LATCH es un sistema para acoplar el sistema de sujeción infantil al asiento del vehículo. Se usa en lugar de los cinturones de se- guridad del vehículo y puede usarse con vehículos que tengan puntos instale este sistema de sujeción de sujeción del sistema LATCH.
  • Página 23 Instalación orientado hacia atrás con conectores del anclaje inferior ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Asegúrese de que ambas correas del arnés estén instaladas completamente en la placa de unión, como se muestra. No acoplar correctamente las correas del arnés a la placa de unión puede provocar que el arnés quede suelto y causar lesiones graves o la muerte del niño.
  • Página 24 Instalación orientado hacia atrás con Conectores del anclaje inferior ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. use las dos ranuras superiores del arnés en la posición orientado hacia atrás. Es posible que el arnés no sujete adecuadamente al niño durante un choque.
  • Página 25 Instalación orientado hacia atrás con conectores del anclaje inferior ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. use este sistema de sujeción infantil si se mueve más de 25 mm (1 in) de lado a lado o de adelante hacia atrás en la guía del cinturón al estar orientado hacia atrás.
  • Página 26 Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. NUNCA cambie un sistema de sujeción infantil a la posición orientado hacia adelante con un niño que pese menos de 10 kg (22 lb). Las fuerzas de choque pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
  • Página 27 Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. use las dos ranuras superiores del arnés en la posición orientado hacia atrás. Es posible que el arnés no sujete adecuadamente al niño durante un choque.
  • Página 28 Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad Instale el clip de bloqueo (no se incluye), si es necesario. Si el vehículo es un modelo Clip de bloqueo anterior al año 1996, y tiene instalado correctamente un cinturón para regazo y hombro equipado con un retractor de bloqueo de emergencia (ELR) Y una placa de sujeción deslizante,...
  • Página 29 Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • Si los cinturones de seguridad del vehículo no se colocan y abrochan correctamente, es posible que el sistema de sujeción infantil no proteja al niño en un choque.
  • Página 30 Utilización del sistema de sujeción infantil orientado hacia adelante Requisitos del niño: • Peso: 10 a 29,4 kg (22 a 65 lb) • Altura: 71 a 137 cm (28 a 54 in) y la parte superior de las orejas del niño quedan en o debajo de la parte superior del respaldo del sistema de sujeción infantil •...
  • Página 31 Lista de verificación de la instalación orientado hacia adelante 1. Asegure el sistema de sujeción infantil al asiento del vehículo. • El soporte de reclinado está volteado a la posición vertical (pág. 40). • Instale con el juego de conectores del anclaje inferior (pág. 30) o el cinturón de seguridad (pág.
  • Página 32 Instalación orientado hacia adelante con los conectores del anclaje inferior El sistema LATCH es un sistema para acoplar el sistema de sujeción infantil al asiento del vehículo. Se usa en lugar de los cinturones de seguridad del vehículo y puede usarse con vehículos que tengan puntos de sujeción del sistema LATCH.
  • Página 33 Instalación orientado hacia adelante con los conectores del anclaje inferior ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. use el juego más bajo de ranuras del arnés en la posición orientado hacia atrás. Es posible que el arnés no sujete adecuadamente al niño en la eventualidad de un choque.
  • Página 34 Conozca el ensamblaje del conector del anclaje inferior El ensamblaje del conector del anclaje inferior que se incluye en el sistema de sujeción infantil será uno de los dos indicados a continuación. Conector Quick SecureRight Connector Ajustador Correa Clip Gancho Correa Ajustador Consulte el manual del propietario del vehículo para ubicar las barras de...
  • Página 35 Si tiene preguntas sobre los anclajes de la correa de sujeción que no se abordan en el manual del propietario del vehículo o respondidas por un distribuidor/fabricante de vehículos autorizado, llame a Evenflo’s ParentLink al 1-800-233-5921 (EE.UU.) o 1-937-773-3971 (Canadá), o 800-706-1200 (México).
  • Página 36 Instalación orientado hacia adelante con el cinturón de seguridad ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. use el juego más bajo de ranuras del arnés en la posición orientado hacia atrás. Es posible que el arnés no sujete adecuadamente al niño en la eventualidad de un choque.
  • Página 37 Instalación orientado hacia adelante con el cinturón de seguridad Solo cinturón Cinturón para regazo y para regazo hombro Abroche el cinturón de seguridad del vehículo, como se muestra, dependiendo de su tipo de cinturón de seguridad. Nota: Instale el clip de bloqueo en las combinaciones de cinturón de regazo y hombro, si es necesario.
  • Página 38 Instalación orientado hacia adelante con el cinturón de seguridad ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • Si los cinturones de seguridad del vehículo no se colocan y abrochan correctamente, es posible que el sistema de sujeción infantil no proteja al niño en un choque.
  • Página 39 Si tiene preguntas sobre los anclajes de la correa de sujeción que no se abordan en el manual del propietario del vehículo o respondidas por un distribuidor/fabricante de vehículos autorizado, llame a Evenflo’s ParentLink al 1-800-233-5921 (EE.UU.) o 1-937-773-3971 (Canadá), o 800-706-1200 (México).
  • Página 40 Información general Colocación de las correas del arnés Las correas del arnés para el hombro de este sistema de sujeción infantil son ajustables en seis posiciones. Orientado hacia atrás: Clientes de Estados Unidos: Las correas del arnés para el hombro DEBEN empezar a la altura de los hombros o por debajo de ella usando las ranuras de las correas más cercanas a los...
  • Página 41 Para cambiar la posición de la correa del arnés, afloje el arnés de hombro como se muestra en la página 45, paso 2. Deslice la correa del arnés para retirarla de la placa de unión Jale la correa del arnés a través de la parte delantera del sistema de sujeción infantil.
  • Página 42 Nota: No pase nunca los cinturones del arnés por encima del soporte de inclinación. Ajuste del soporte de reclinado Levante el sistema de retención infantil y gire el soporte de inclinación , situado debajo del sistema de sujeción infantil, a la posición vertical o reclinada.
  • Página 43 SOLO PARA LOS CLIENTES CANADIENSES: Cuando el soporte de reclinado está en la posición de reclinado, envuelva la cinta de Velcro ® alrededor del soporte de reclinado e inserte el extremo de la correa a través del anillo D , como se muestra. Tire hasta que esté...
  • Página 44 Reclinación orientado hacia atrás El sistema de sujeción infantil DEBE estar en la posición de RECLINADO para el uso orientado hacia atrás. El niño DEBE pesar 2,3 a 18 kg) (5 a 40 lb). Si la flecha de nivel no está paralela con el suelo, use una toalla o cobertor pequeño enrollado...
  • Página 45 Como asegurar al niño en el sistema de sujeción infantil Coloque al niño en el sistema de sujeción infantil. La espalda y el trasero del bebé deben quedar bien apoyados contra el sistema de sujeción. Si existe un espacio vacío, el bebé no estará cómodo. Pase cada correa del arnés sobre Apriete el clip para el pecho los hombros del niño.
  • Página 46 Ajuste de la correa de la entrepierna Este sistema de sujeción infantil tiene dos posiciones de correa en la entrepierna Para cambiar la posición de la correa para la entrepierna, primero voltee boca abajo el sistema de sujeción infantil. Voltee el anclaje del arnés de la correa para la entrepierna sobre un lado y empújelo a través de la ranura en la parte inferior del armazón del asiento.
  • Página 47 Ajuste de la correa del arnés Para apretar las correas del arnés, tire de la correa larga del ajusta- dor del arnés en la parte delantera del asiento. Para aflojar las correas del arnés, presione el botón de liberación del arnés ubicado en la parte delantera del asiento.
  • Página 48 Cómo retirar al niño del sistema de sujeción Empuje el botón de liberación mientras jala y separa el clip para el pecho. Oprima el liberador rojo de la hebilla , y retire las lengüetas de la hebilla Cómo retirar la correa de sujeción La correa de sujeción que se incluye con el sistema de sujeción infantil será...
  • Página 49 ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • Para evitar el peligro de estrangulación, DEBE enrollar o plegar apretadamente el exceso de la correa de sujeción y asegurarla con la correa o banda elástica. • Acople el gancho de la correa de sujeción al clip de almacenamiento cuando no lo use.
  • Página 50 Cómo retirar los conectores del anclaje inferior ¡C ¡C ¡C onsejo onsejo onsejo Usando todo su peso, empuje el sistema de sujeción infantil firmemente contra el asiento del vehículo, mientras afloja el ajustador. Presione el botón de liberación Incline el ajustador del ajustador para aflojarlo.
  • Página 51 Cómo retirar los conectores del anclaje inferior Cuando el ensamblado del conector del anclaje inferior no se usa usted DEBE fijar los ganchos a la parte posterior del sistema de sujeción infantil. Una correa del conector del anclaje inferior y gancho sueltos, pueden lesionar al niño.
  • Página 52 Instalación de los accesorios opcionales No disponible en todos los modelos. Los estilos pueden variar. ¡ADVERTENCIA! Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • Utilice el portavasos SOLAMENTE con el sistema de sujeción para niños en la posición orientado hacia adelante . •...
  • Página 53 Nota: El apoyo para la cabeza del bebé y el acojinado para el cuerpo son opcionales para el uso en la posición Orientado hacia atrás solamente. El acojinado opcional para el cuerpo , cuando se coloca en el sistema de sujeción, como se muestra, ayuda a apoyar al niño.
  • Página 54 Cómo afianzar el sistema de sujeción infantil en el avión La Administración Federal de Aviación (FAA) recomienda asegurar al niño al viajar en avión en un sistema de sujeción infantil apropiado, en función del peso y el tamaño del niño. Puede ocurrir turbulencia con poca o ninguna advertencia.
  • Página 55 Instalación del sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás en el avión Retire el acojinado del asiento de la parte delantera del sistema de sujeción infantil. Pase el cinturón de seguridad del avión través de la abertura de la guía del cinturón orientada hacia atrás en un lado y continúe a través de la abertura de la guía del cinturón en el lado opuesto del sistema de sujeción infantil, como se muestra arriba.
  • Página 56 Instalación del sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás en el avión El cinturón de seguridad del avión debe estar lo más apretado posible. Pase el exceso del cinturón hacia atrás a través de la abertura de la guía del cinturón, en la posición orientado hacia atrás , como se muestra.
  • Página 57 Instalación del sistema de sujeción infantil orientado hacia adelante en un avión IMPORTANTE: Antes de instalar el sistema de sujeción infantil, asegúrese de que el asiento del avión esté por completo a la posición vertical. Cinturón de seguridad del avión Ajuste el sistema de sujeción infantil a la posición vertical (pág.
  • Página 58 Para comodidad del niño, Evenflo recomienda acojinar la espalda del niño colocando una almohada pequeña o cobertor o chaqueta doblados, sobre la hebilla del cinturón.
  • Página 59 Cuidado y limpieza • lubrique ni sumerja en agua los conectores LATCH, la hebilla ni ninguna otra parte del sistema de sujeción infantil, a menos que se permita enjuagarlos, como se indica en la parte posterior de la hebilla del sistema de sujeción. •...
  • Página 60 No disponible en todos los modelos. Los estilos pueden variar. Puede pedir partes de repuesto en línea en www.evenflo.com o comuníquese con Evenflo. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la mano el número de modelo y la fecha de fabri- cación del producto (se encuentran en la parte posterior del sistema de...
  • Página 61 Garantía limitada Durante un periodo de 90 días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original ("Comprador") que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de materiales o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a...
  • Página 62 Notas...
  • Página 63 Notas...
  • Página 64 EE.UU.:1-800-233-5921, 8 AM a 5 PM hora del Este Canadá: 1-937-773-3971 México: 800-706-1200...

Este manual también es adecuado para:

Titan 65