Descargar Imprimir esta página

Gardena SmallCut 23/18V P4A Instrucciones De Empleo página 38

Ocultar thumbs Ver también para SmallCut 23/18V P4A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
Batterilader
Enhet
AL 1810 CV P4A
Nettfrekvens
Hz
Nominell effekt
W
Batteriladespenning
V (DC)
Maks. batteri-ladestrøm
mA
Batteriladetid 80 % /
97 – 100 % (ca.)
PBA 18V 2,0Ah W-B
min.
PBA 18V 2,5Ah W-B
min.
PBA 18V 4,0Ah W-C
min.
Tillatt ladetemperaturområde °C
Vekt i henhold til EPTA-Proce-
kg
dure 01:2014
Verneklasse
Egnede POWER FOR ALL System batterier: PBA 18V.
8. TILBEHØR
GARDENA RotorCut reserve-
Til utskiftning av oppbrukte plastkniver.
kniv for turbotrimmer
GARDENA Reserve
Kan fås via GARDENA servicen.
knivholder
GARDENA Systembatteri
Batteri for ekstra driftstid eller til utskiftning.
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
GARDENA Batteri-hurtig-
For rask lading av POWER FOR ALL System-batterier
lader AL 1830 CV P4A
PBA 18V..W-..
9. SERVICE / GARANTI
Service:
Ta kontakt med adressen på det vedlagte garantikortet.
Garantierklæring:
Garanti gis kun i henhold til bestemmelsene på det vedlagte garantikortet.
Slitasjedeler:
Plastkniven og knivholderen er slitedeler, og dermed unntatt fra garantien.
IT
Trimmer a batteria
1. SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. CONSERVAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. SERVIZIO / GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Traduzione delle istruzioni originali.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su nonché da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con un bagaglio ristret-
to di esperienze e conoscenze, purché vengano supervisio-
nati e siano stati istruiti circa l'utilizzo sicuro del prodotto
e i pericoli legali al suo uso. Non lasciare giocare i bambini
con questo prodotto. Ai bambini è consentito pulire ed ese-
guire la manutenzione del prodotto solo sotto la supervisione
38
14702-20.960.01.indd 38
14702-20.960.01.indd 38
Verdi (art. 14900)
50 – 60
26
18
1000
96 / 124
120 / 154
192 / 244
0 – 45
0,17
/ II
art. 5368
art. 14903
art. 14905
art. 14901
di un adulto. Si sconsiglia l'utilizzo del prodotto da parte di
adolescenti di età inferiore a 16 anni.
Destinazione d'uso:
Il GARDENA Trimmer si utilizza per potare e tagliare erba e prati di case
e giardini curati per hobby.
Il prodotto non è adatto per un utilizzo prolungato.
PERICOLO! Lesione corporea!
v Non utilizzate il prodotto per il taglio di siepi, per sminuzzare
materiale ovvero per compostare.
1. SICUREZZA
IMPORTANTE!
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso e di conservarle
per rileggerle.
Simboli sul prodotto:
Leggere le istruzioni per l'uso.
Tenere le distanze.
Indossare sempre un dispositivo di protezione dell'udito.
Indossare sempre un dispositivo di protezione degli occhi auto-
rizzato.
Rimuovere la batteria prima della manutenzione o della pulizia.
Non esporlo alla pioggia.
PERICOLO! Pericolo di lesioni per altre persone!
Allontanare altre persone dalla zona di lavoro.
Per il caricabatterie:
Togliere subito la spina dalla rete se il cavo è stato danneggiato
o tagliato.
Norme generali di sicurezza
Sicurezza elettrica
PERICOLO! Scossa di corrente!
Pericolo di lesioni causate da scossa di corrente!
v Il prodotto deve essere alimentato da un interruttore differenziale
(RCD) con corrente operativa nominale di massimo 30 mA.
Evitare di assumere posizioni del corpo anormali e mantenere sempre l'equilibrio
per rimanere stabili. Camminare, non correre.
Non toccare alcuna delle parti pericolose che si muovono prima di staccare la
macchina dal collegamento alla rete e che le stesse parti si siano fermate comple-
tamente.
Quando si utilizza la macchina indossare sempre calza ture resistenti e pantaloni
lunghi.
Funzionamento più sicuro
1 Addestramento
a) Leggere attentamente le istruzioni. Impratichirsi nell'utilizzo dei dispositivi di
comando e imparare a utilizzare la macchina in modo corretto.
b) Non consentire mai a persone che non hanno letto a fondo le presenti istruzio-
ni, o ai bambini, di utilizzare la macchina. Disposizioni applicabili a livello locale
possono aumentare l'età di l'utilizzo dell'utente.
c) Attenzione: l'utente è responsabile in caso di incidenti o pericoli nei confronti di
terzi o loro proprietà.
2 Predisposizione
a) Prima dell'utilizzo deve essere verificata sul cavo di collegamento e di prolun-
gamento la presenza di eventuali danni o segni d'usura. Se, durante l'utilizzo,
il cavo è danneggiato, occorre stac carlo immediata mente dalla rete.
NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI STACCARLO DALLA RETE. Non utilizzare
la macchina nel caso in cui il cavo sia danneggiato o usurato.
b) Prima dell'utilizzo controllare visivamente sulla macchina se i dispositivi
o i coperchi di protezione sono danneggiati, mancano o sono inseriti nel modo
sbagliato.
14.03.22 16:07
14.03.22 16:07

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

14702