Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWI712UDWA ES Manual de instrucciones Lavadora...
Página 2
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
Página 3
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está diseñado para uso doméstico o para ser • utilizado en/por: zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros – entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos –...
Página 4
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es • No toque el cable de red ni el enchufe con las pesado. Utilice siempre guantes de protección y manos mojadas. calzado cerrado. • No desconecte el aparato tirando del cable de •...
Página 5
ASISTENCIA TECNICA • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas • Para reparar el aparato, póngase en contacto bombillas están destinadas a soportar con el centro de servicio autorizado. Utilice condiciones físicas extremas en los aparatos solamente piezas de recambio originales.
Página 6
Soportes de bisagras Filtro de la bomba de desagüe Dosificador de detergente Patas delanteras para la nivelación del aparato Panel de control Tubo de desagüe Placa magnética Cable de alimentación Tirador de la puerta Conexión de la manguera de entrada Placa de características Patas traseras para la nivelación del aparato Placa con tope de goma...
Página 7
EL APARATO ESTÁ EQUIPADO CON … DESEMBALAJE ADVERTENCIA! Utilice los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. 1. Extienda el material de embalaje de poliestire- no frontal en el suelo debajo del aparato. ADVERTENCIA! Se recomienda encarecidamente que esta acción la realicen dos personas.
Página 8
4. Devuelva el aparato a la posición vertical y quite la protección de poliestireno del zócalo. 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe.
Página 9
COLOCACIÓN Y NIVELADO 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida. ADVERTENCIA! Asegúrese de que las moquetas no impidan la circulación de aire por debajo del electrodoméstico. Acerque el aparato al hueco del armario antes de nivelarlo. Para más informa- ción, consulte la sección "Empotrado".
Página 10
Tubo de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tam- bor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la indicación correcta, compruebe la posición del grifo de agua antes de conectarla a la parte trasera del aparato.
Página 11
A un tubo vertical con orificio de ventilación Directamente en un tubo de desagüe a una altura mí- Ø 40 mm nima de 60 cm (23,6”) y máxima de 100 cm (39,3”). El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado;...
Página 12
Si hay mangueras detrás del aparato, 596 mm 553 mm asegúrese de que nada cierra el peque- ño espacio hueco indicado con las me- didas 50 x 50 mm. 819 mm 50 mm 50 mm 140 mm 76 mm El aparato también está provisto de una almohadilla de esponja adhesiva H situada dentro del tambor.
Página 13
Preajuste de fábrica El aparato viene preparado para montar una puerta de armario que pueda abrirse de derecha a izquier- La mejor solución es atornillar la bisa- gra superior al orificio superior de la placa superior y la bisagra inferior al ori- ficio inferior de la placa de la base.
Página 14
Preparación de la puerta del armario Para avellanar la puerta, se recomienda que llame a un profesional. Alinee la puerta del armario al mueble correctamen- Mida la distancia X para fijar la altura del orificio pa- ra avellanar la bisagra superior. El centro del orificio Y debe tener la misma altura del tamaño del soporte de la bisagra.
Página 15
Montaje de la puerta Fije las bisagras a los soportes de bisagra del apara- to mediante los dos tornillos suministrados B. Las bisagras se pueden ajustar para compensar cualquier posible variación de grosor de la puerta. Contraimán El aparato está preparado para cierre magnético. Para un cierre correcto: 1.
Página 16
PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Wool/ Handwash Eco 40-60 Denim Cottons Sport Synthetics Delay Start 20min 3kg Delicates Duvet Easy Iron Machine Clean Mixed Temp. Spin Prewash Rinse Spin/Drain On/Off Centrifug. opciones de reducción, toque el Las opciones permanentes se botón y la opción de Bloqueo infantil establecen al mantener presionado el permanente...
Página 17
PANTALLA Indicador de bloqueo de la puerta. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa p. ej. • Tiempo de retardo: p. ej. • Final del ciclo: • Código de advertencia: p.ej. •...
Página 18
Como el programa es muy silencioso, es ACLARADO EXTRA PERMANENTE adecuado para su uso por la noche cuando hay Con esta opción puede tener de forma permanente tarifas de electricidad más económicas un aclarado extra cuando ajuste un nuevo disponibles. En algunos programas, los programa.
Página 19
PROGRAMAS TABLA DE PROGRAMAS Velocidad de Programa centrifugado Temperatura por de referencia Carga Descripción del programa defecto Rango de ve- máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) Rango de tempe- locidades de ratura centrifugado (rpm) 1200 rpm 7 kg Algodón blanco y algodón de colores que no (1200- destiñen.
Página 20
Velocidad de Programa centrifugado Temperatura por de referencia Carga Descripción del programa defecto Rango de ve- máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) Rango de tempe- locidades de ratura centrifugado (rpm) 1200 rpm 7 kg Todos los tejidos, excepto lana y tejidos muy delica- (1200- dos.
Página 21
Velocidad de Programa centrifugado Temperatura por de referencia Carga Descripción del programa defecto Rango de ve- máxima (Tipo de carga y nivel de suciedad) Rango de tempe- locidades de ratura centrifugado (rpm) 1200 rpm 1.5 kg Lana lavable a máquina y a mano y otros tejidos (1200- con el símbolo “lavado a mano”...
Página 23
Polvo univer- Líquido univer- Líquido para Lanas delica- Programa Especial ropa de color Fácil Plan- ▲ ▲ ▲ cha/Engomar ▲ ▲ ▲ ▲ Edred. 20 min. - 3 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Denim ▲ ▲ Lana\Lãs 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
Página 24
3. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para encender el aparato. - Compartimento para suavizante y otros tratamientos líquidos (suavizante, almidón). Se emite una breve melodía. - Nivel máximo para la cantidad de aditi- CARGAR LA COLADA vos líquidos. 1.
Página 25
INICIAR UN PROGRAMA Toque el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa. No es posible iniciar el programa cuando el indicador del botón está apagado y no parpadea (por ejemplo, el selector de programa está una posición incorrecta). El indicador relacionado deja de parpadear y permanece encendido.
Página 26
puntos que separan las horas de los minutos 1. Toque el botón Inicio/Pausa parpadean. En la pantalla se apaga el indicador de bloqueo de 2. Después de unos 15 o 20 minutos, se muestra la puerta correspondiente. la nueva duración del ciclo. 2.
Página 27
Pulse la tecla On/Off para encender el aparato El indicador de opción Agua en cuba de nuevo. desaparece. • 5 minutos después de que termine el programa de lavado. Si ha ajustado Silencioso y no Pulse el botón On/Off para encender el aparato cambia la velocidad del centrifugado, de nuevo.
Página 28
MANCHAS DIFÍCILES • Cuando utilice tabletas o bolsitas de detergente, colóquelas siempre dentro del Para algunas manchas, el agua y el detergente no tambor, no en el dispensador de detergente. son suficientes. La falta de detergente puede causar: Se recomienda tratar previamente estas manchas •...
Página 29
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA es necesario, póngase en contacto con el Centro ADVERTENCIA! Consulte los de servicio técnico. capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA DEL EXTERIOR PROGRAMA DE LIMPIEZA PERIÓDICA Limpie el aparato solo con agua templada y jabón suave. Seque completamente todas las superficies. La limpieza periódica ayuda a prolongar la No utilice un estropajo o cualquier otro material que vida útil de su aparato.
Página 30
1. Abra el cajón. Presione la pestaña hacia abajo descarguen con el agua. Revise periódicamente la como se indica en la imagen y sáquela. junta. Las monedas, botones y otros pequeños objetos pueden ser recuperados al final del ciclo. Límpiela cuando sea necesario con un agente 2.
Página 31
programa de aclarado sin colada en el tambor. Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
Página 32
180˚ 3. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 4. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que deje de salir agua. 6.
Página 33
9. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales gi- rándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1.
Página 34
45° 20° DESAGÜE DE EMERGENCIA 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de en un recipiente y deje que salga el agua.
Página 35
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tam- bor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (con- sulte la imagen siguiente).
Página 36
• El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apaga- do demasiado pronto. Apague y encienda el aparato. Fallo interno. No hay • Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el comunicación entre los Centro de servicio técnico.
Página 37
Problema Posible solución • Compruebe que no se ha seleccionado un programa de lavado que termine con agua en la cuba. • Compruebe que el programa de lavado ha finalizado. • Ajuste el programa de descarga o centrifugado si hay agua en el tam- No se puede abrir la bor.
Página 38
manténgalo en tensión y mientras tanto, abra la PRECAUCIÓN! Existe riesgo de puerta del aparato. El desbloqueo de sufrir heridas. Asegúrese de que emergencia se encuentra donde indica la el tambor no esté girando. Si imagen siguiente. fuera necesario, espere hasta que el tambor deje de girar.
Página 39
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condicio- nes (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
Página 40
Programa Litros h:mm °C Lana 0.25 1:05 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para lavar prendas de algodón, sintéticas y mixtas poco sucias. 4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.