• If the appliance has a child safety device, we recommend you ac- tivate it. General Safety • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not change the specification of this appliance. www.zanussi.com...
Electrical connection • The appliance is to be connected to the wa- Warning! Risk of fire and electrical shock. ter mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
We recommend only the use of original water leakage under the appliance. Contact spare parts. the Service to ensure which accessories can be used. Product description Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Rating plate Drain pump Adjustable feet www.zanussi.com...
Control panel Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons and pilot lights. These are presented by relevant numbers on the following pages. www.zanussi.com...
Página 6
By selecting this option the machine performs a 3, 6 or 9 hours by means of this button. prewash cycle before the main wash phase. The washing time will be prolonged. This option is recommended for heavily soiled laundry. www.zanussi.com...
RINSE HOLD 60° - 40° - 30° - Cold PREWASH Main wash - Rinses SUPER QUICK Maximum spin speed at 1000 rpm EXTRA RINSE Max. load 7 kg - Reduced load 3,5 kg White and coloured cotton (normally soiled items). www.zanussi.com...
Página 8
13–15 SPIN REDUCTION DELICADOS RINSE HOLD 40° - 30° - Cold PREWASH Main wash - Rinses SUPER QUICK Maximum spin speed 700 rpm EXTRA RINSE Max. load kg 3 - Reduced load kg 1,5 Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester. www.zanussi.com...
Página 9
They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected pro- gramme. www.zanussi.com...
Oil based paint: moisten with benzine stain Button up pillowcases, close zip fasteners, remover, lay the garment on a soft cloth and hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. dab the stain; treat several times. Remove persistent stains before washing. www.zanussi.com...
Página 11
When the degree of hardness is gree of soiling. soft, readjust the quantity of the detergent. All commonly available washing machine deter- gents may be used in this appliance: 1) do not use acetone on artificial silk www.zanussi.com...
Caution! If you turn the programme selector dial to another programme when the machine is working, the red pilot light of button 5 will blink 3 times to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme. www.zanussi.com...
Página 13
1. Set the washing machine to PAUSE by If the door remains locked, this means that the pressing button 5. machine is already heating or that the water lev- 2. Press button 6 once, the light relevant to the selected delay goes off www.zanussi.com...
External cleaning move any traces of Clean the exterior cabinet of the appliance with accumulated powder. soap and water only, and then dry thoroughly. Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. www.zanussi.com...
Página 15
Screw the pump cov- Pull out the emergen- er firmly by turning it cy emptying hose (B), clockwise. place it in the con- tainer and remove its cap. www.zanussi.com...
Página 16
Repeat the procedure until water brush or with the piece of cloth. stops flowing out; • clean the pump if necessary as previously described; • replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it; www.zanussi.com...
The programme selector dial is not correctly positioned and the button 5 has not been pressed. • Please turn the selector dial and press the button 5 again. The delay start has been selected. • If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. www.zanussi.com...
Página 18
• Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. The door will not open: • Wait a few minutes before opening the door. There is water in the drum. • Select drain or spin programme to empty out the water. www.zanussi.com...
Electrical connection Voltage 220-230 V Overall power 2000 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Level of protection against ingress of solid particles and moisture IPX4 www.zanussi.com...
MUST be level and stable. If necessary, Unscrew the three Slide out the relevant check the setting with bolts with the sup- plastic spacers. a spirit level. plied spanner. www.zanussi.com...
Página 21
In this case, make sure the end cannot come 35° 45° unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. www.zanussi.com...
(1) and the counter-magnet (6) provi- back of the appliance. ded with the appliance, at the right level (Fig. This will help to prevent the hoses from be- coming kinked or trapped. www.zanussi.com...
Página 23
To align the door perfectly it is necessary to loosen the screw (3-Fig. B), adjust the door Caution! Do not remove the screw 8 ! and tighten the screw again. www.zanussi.com...
• Measure out detergent according to the wa- The materials marked with the symbol ter hardness, the degree of soiling and the recyclable. quantity of laundry being washed. >PE<=polyethylene www.zanussi.com...
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. www.zanussi.com...
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre que lo mueva. Utilice siempre guantes de • Asegúrese de no provocar daños en el en- protección. chufe ni en el cable de red. Póngase en con- tacto con un electricista o con el servicio www.zanussi.com...
Página 27
Le recomendamos • Siga las instrucciones de seguridad del en- que utilice solamente recambios originales. vase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. www.zanussi.com...
Bloqueo contra la manipulación por niños Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. La máquina incorpora un dispositivo especial para evitar que los niños y los animales domésticos que- den atrapados en el interior del tambor. www.zanussi.com...
Botón de INICIO/PAUSA ( Start/Pau- (Centifugado) y opción Agua en la cu- ba (Agua en cubaAgua en cuba) Botón de INICIO DIFERIDO ( Inicio di- Botón de OPCIONES ( Opciones): ferido) – Prelavado ( Prelavado) Pilotos indicadores – Súper rápido ( Super rápido) www.zanussi.com...
Si ha seleccionado el programa de des- con poco consumo de energía. Seleccione esta carga, se encenderá cualquier piloto. opción si es necesario aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de agua (aclarado adi- cional). Se realizarán algunos aclarados adicio- www.zanussi.com...
60° - 40° - 30° - Frío AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados PRELAVADO Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm SUPER RÁPIDO Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg ACLARADO EXTRA Algodón blanco y de color (suciedad normal). www.zanussi.com...
Página 32
DELICADOS CENTRIFUGADO 40° - 30° - Frío AGUA EN LA CUBA Lavado principal - Aclarados PRELAVADO Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm SUPER RÁPIDO Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1,5 ACLARADO EXTRA Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster. www.zanussi.com...
Página 33
40° C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccio- nado. www.zanussi.com...
En esos casos es Las prendas nuevas de color pueden desteñir- aconsejable aplicar un tratamiento antes de la- se en el primer lavado, por lo que se deben la- var las prendas. var por separado la primera vez. www.zanussi.com...
Página 35
El resultado del lavado también depende de la • si la ropa no está muy sucia elección del detergente y de las cantidades • si se forma mucha espuma durante el lavado 2) no utilice acetona en seda artificial www.zanussi.com...
Cierre el depósito suavemente Seleccione el programa que desee con el selector de programas (1) Gire el selector hasta el programa que desee. La lavadora seleccionará automáticamente el valor máximo de centrifugado del programa ele- gido. Puede modificar la velocidad de centrifu- www.zanussi.com...
Página 37
Para reiniciar el programa a partir del momento enciende el piloto correspondiente. en que se interrumpió, presione de nuevo el Esta opción debe seleccionarse después de botón 5 de nuevo. Si ha seleccionado un ini- elegir el programa y antes de iniciarlo. www.zanussi.com...
Esto ayudará a Desincrustación prevenir la formación de depósitos de cal. El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar un producto en pol- www.zanussi.com...
Página 39
Limpieza de la bomba El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que • el aparato no desagüe o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como im- www.zanussi.com...
Página 40
Para limpiar los filtros de entrada de agua: • Cierre la toma de agua. • Desconecte la manguera de entrada. • Coloque el extremo de la manguera de des- carga de emergencia y el extremo de la man- www.zanussi.com...
Pulse simultáneamente los botones 4 y 5 du- técnico rante unos segundos. El piloto rojo de la tecla5 parpadeará durante un corto espacio de tiempo como se describe a continuación (no tenga en cuenta el piloto verde): www.zanussi.com...
Página 42
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. www.zanussi.com...
Página 43
• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. cho ruido: Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Introduzca más prendas. www.zanussi.com...
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad IPX4 Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 7 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. www.zanussi.com...
Los ajustes necesa- rios pueden realizarse con una llave. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento del aparato durante el funcionamiento. www.zanussi.com...
Página 46
Sitúelo a la iz- quierda o a la derecha en función de la posi- ción de la toma de agua. Después de colocar la manguera de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fu- gas de agua. www.zanussi.com...
(1) y el contraimán (6) que se suministran con que los tubos se colocan en cualquiera de el aparato a la altura adecuada (fig. B). los dos huecos traseros del aparato. De esta forma ayudará a evitar que los tubos se tuerzan o aplasten. www.zanussi.com...
Página 48
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo (3 - fig. B), ajustar la puerta y apre- Precaución No quite el tornillo 8. tar de nuevo el tornillo. www.zanussi.com...
Materiales de embalaje nos temperatura. • Dosifique el detergente en función de la du- reza del agua, el grado de suciedad y la can- Los materiales marcados con el símbolo tidad de ropa que se va a lavar. reciclables. www.zanussi.com...