konsumenta lub osób trzecich.
8. W żadnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi
odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred-
nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody
powstałe na skutek przerwy w działalności handlowej, prze-
mysłowej lub innej, spowodowanej korzystaniem z produktu
lub brakiem możliwości korzystania z niego.
9. Ze względu na ciągłe ulepszenia produktu elementy
wzornictwa i niektóre specyfikacje techniczne mogą
ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia przez
producenta.
Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
(czasu użytkowania):
1. Czas użytkowania określony przez firmę OURSSON
AG dla tego produktu ma zastosowanie tylko wtedy, gdy
produkt jest używany wyłącznie na potrzeby osobiste, ro-
dzinne lub gospodarstwa domowego, oraz jeśli konsument
przestrzega zasad prawidłowej obsługi, przechowywania i
transportu produktów. Pod warunkiem ostrożnego obcho-
dzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi
faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten okre-
ślony przez firmę OURSSON AG.
2. Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak-
tować się z autoryzowanym centrum serwisowym, aby
przeprowadzić konserwację zapobiegawczą produktu i
określić przydatność do dalszego użycia. Konserwacja
zapobiegawcza produktów jest także przeprowadzana
odpłatnie w centrach serwisowych.
3. Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego
produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji bez
konserwacji zapobiegawczej wykonanej w autoryzowa-
nym centrum serwisowym, ponieważ w innym przypadku
produkt może stwarzać zagrożenie dla życia, zdrowia lub
mienia użytkownika.
Aby uniknąć nieporozumień, zdecydowanie zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i warunków gwarancji.
Sprawdź poprawność karty gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie wtedy, jeśli wyraźnie po-
dane są niej następujące poprawne informacje: model, numer seryjny, data zakupu, wyraźne pieczątki i podpis
kupującego. Numer seryjny i model urządzenia muszą być takie same, jak na karcie gwarancyjnej. Jeśli te
warunki nie są spełnione lub dane na karcie gwarancyjnej zostały zmienione, karta gwarancyjna jest nieważna.
Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail:
support@oursson.com
Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione
wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało po-
ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Informacje kontaktowe:
1. Producent towarów ‒ OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Szwajcaria.
2. Informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.
OURSSON AG
Wyprodukowano w Chinach
78
Recykling i utylizacja produktu
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym – WEEE. Po upływie okresu eksploatacji
nie można utylizować produktu razem z innymi odpadami
domowymi. Zamiast tego należy go oddać do odpowiednie-
go punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego
w celu odpowiedniego potraktowania i utylizacji zgodnie z
prawem federalnym lub lokalnym. Prawidłowo utylizując ten
produkt, przyczyniasz się do zachowania zasobów natural-
nych i chronisz środowisko oraz zdrowie ludzkie
przed zanieczyszczeniami ze strony produktu. Aby
uzyskać więcej informacji o punkcie zbiórki i recy-
klingu tego produktu, skontaktuj się z samorządem
lokalnym lub przedsiębiorstwem zajmującym się
utylizacją odpadów domowych.
Data produkcji
Każdy produkt ma unikatowy numer seryjny w postaci al-
fanumerycznego ciągu, zduplikowanego jako kod paskowy,
który zawiera następujące informacje: nazwa grupy produk-
tu, data produkcji, numer seryjny produktu.
AM
Numer seryjny znajduje się na tylnej części produktu, na
opakowaniu i karcie gwarancyjnej.
Pierwsze dwie litery odpowiadają grupie produktów
(prodiż — MO).
Pierwsze dwie cyfry oznaczają rok produkcji.
Następne dwie cyfry — tydzień produkcji.
Ostatnie dwie cyfry – numer seryjny produktu.
DRoŠĪBAS NoRāDĪJUMI, att. A
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam par to, ka ierīce
jāizmanto atbilstoši norādījumiem.
Izmantojot elektroierīces, ievērojiet šos piesardzības pa-
sākumus:
• Izmantojiet ierīci atbilstoši sniegtajai lietošanas pamā-
cībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos pie-
derumus.
• Lai neizraisītu elektrošoku, nelieciet vadu ūdenī
vai citā šķidrumā. Ja ierīcē tomēr iekļuvis ūdens,
sazinieties ar OURSSON AG pilnvarotu apkopes
centru (PAC).
• Strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar atbilstīgiem
raksturlielumiem.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt uzliesmojošu
vielu garaiņi.
• Nekad nemēģiniet pats atvērt ierīci, jo šāda rīcība
var izraisīt elektrošoku vai izstrādājuma disfunkciju,
kā arī ražotāja garantijas anulēšanu. Par remontu
un apkopi sazinieties tikai ar pilnvarotiem apkopes
centriem, kas nodarbojas ar OURSSON prečzīmes
izstrādājumu remontu.
• Ja ierīce tiek pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai
pretēji, ierīci pirms lietošanas izsaiņojiet un nogaidiet
1–2 stundas pirms ieslēgšanas.
• Lai neizraisītu elektrošoku, negremdējiet ūdenī
visu izstrādājumu vai vadus.
• Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uzmanīgi un
piesardzīgi.
• Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo pretējā
gadījumā varat gūt traumas.
• Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, ar nolūku ir nodro-
šināts samērā īss strāvas vads.
• Nepieļaujiet vada nokarāšanos pār asām galda malām,
kā arī tā nonākšanu saskarē ar karstām virsmām.
• Nepievienojiet ierīci tīklam, kas ir pārslogots ar citām ie-
rīcēm, jo tas var izraisīt nepareizu ierīces darbību.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriskajām plī-
tīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc ierīces lietošanas beigām neaizmirstiet to atvienot
no elektrotīkla.
• Sargājiet ierīci no triecieniem un nokrišanas, vibrācijas
un citas mehāniskas iedarbības.
• Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas noteikti
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tostarp bēr-
niem) ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām vai personām bez pieredzes vai zināšanām.
Šādas personas šo ierīci var izmantot tikai tādas per-
sonas uzraudzībā, kura ir atbildīga par viņu drošību,
vai tad, ja ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu
izmantošanu. Neatļaujiet bērniem rotaļāties ar šo izstrā-
LV
Apdedzināšanās riska simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu
temperatūru
dājumu.
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās.
• Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina OURSSON AG
pilnvarotā apkopes centra (PAC) darbiniekam, lai novēr-
stu bīstamību.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļautos pie-
derumus.
• Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organiskus
tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.). Tīrot ierīci, var
izmantot nedaudz neitrāla tīrīšanas līdzekļa.
IETEIkUMI
• Pirms šīs ierīces izmantošanas izlasiet lietošanas
pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību
turpmākai lietošanai.
• Visos šajā pamācībā ietvertajos attēlos ir parādīts
shematisks reālu priekšmetu attēlojums, kas var
atšķirties no faktiskajiem attēliem.
Uz šo ierīci nevajag iedarboties ar spēku, pre-
tējā gadījumā lietotāja vainas dēļ var sabojāt
izstrādājumu.
• Uzstādiet ierīci uz horizontālas un līdzenas virsmas
attālumā ne mazāk kā 15–20 cm no sienām/
mēbelēm, kā arī ne mazāk kā 10 cm no virsmas
malas, A–1.att.
• Darba laikā ierīce uzkarst. Nepieskarieties
ierīces sakarsētām daļām. Ievērojiet
piesardzību, lai neapdedzinātos ar tvaika vai
karstā ūdens strūklām.
• Neizņemiet šķidruma paplāti kafijas
automāta darba laikā.
• Ļaujiet ierīcei atdzist pirms uzstādīšanas/jeb-
kuru detaļu izņemšanas.
KoMPLEKTāCIJA, В.ATT
Kafijas automāts ................................................1 gab.
Paliktnis tasēm .................................................1 gab.
Piena padeves caurule .....................................2 gab.
Mērkarote maltai kafijai .....................................1 gab.
Tīrīšanas ota .....................................................1 gab.
Nerūsējošā tērauda suka ..................................1 gab.
Gumijas blīvējums alusdarītim ..........................8 gab.
Rezerves vāciņš cappuccinator ........................1 gab.
ūdens filtru ........................................................1 gab.
Lietošanas instrukcija .......................................1 gab.
79