Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CMBE Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Página 3
CMBE English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Página 4
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......298 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........316 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
Página 5
Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Ajuste de la presión del tanque de seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden membrana....contener los siguientes símbolos e indicaciones de Rodaje del cierre mecánico.
Página 6
PRECAUCIÓN Aplastamiento de los pies Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Lesión personal leve o moderada seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden ‐ contener los siguientes símbolos y notas. Emplee calzado de seguridad al des- plazar el producto.
Página 7
‐ Para los trabajos de mantenimiento y materia de grosores de cable. revisión del producto, use exclusiva- Terminales de conexión para entradas y salidas mente piezas de repuesto originales de Grundfos. PELIGRO Descarga eléctrica ADVERTENCIA ‐ Muerte o lesión grave Descarga eléctrica...
Página 8
Drene el sistema o cierre las válvulas de corte instaladas a ambos lados de la bomba. ADVERTENCIA Riesgo biológico Muerte o lesión grave ‐ Para los trabajos de mantenimiento y revisión del producto, use exclusiva- mente piezas de repuesto originales de Grundfos.
Página 9
3. Uso previsto PRECAUCIÓN Aplastamiento de los pies Este producto ha sido evaluado para su Lesión personal leve o moderada uso exclusivo con agua limpia. ‐ Emplee calzado de seguridad al des- Este producto solo debe usarse de acuer- plazar el producto. do con las especificaciones indicadas en ‐...
Página 10
6. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Descarga eléctrica PELIGRO Muerte o lesión grave Descarga eléctrica ‐ Los cables de alimentación sin enchu- Muerte o lesión grave fe deben conectarse a un dispositivo ‐ Si la legislación nacional exige la incor- de desconexión del suministro eléctri- poración de un interruptor diferencial co que esté...
Página 11
‐ Asegúrese de que los cables conecta- dos a los grupos de conexión indica- • entrada y salida para sensor digital de Grundfos; dos a continuación cuenten con sepa- • dos salidas para relé de señal; ración mediante aislamiento reforzado •...
Página 12
Terminales de conexión para entradas y salidas, FM 200 (consulte la fig. Terminales de conexión, FM 200) Terminal Tipo Funcionamiento Contacto normalmente cerrado Común Relé de señal 1 (LIVE o PELV). Contacto normalmente abierto Contacto normalmente cerrado Común Relé de señal 2 (solo PELV). Contacto normalmente abierto Entrada/salida digital, configurable.
Página 13
Puesta a tierra. Sensor de presión: GND, 0 V. Conecte el ca- ble verde a este terminal. GDS TX Salida para sensor digital de Grundfos. GDS RX Entrada para sensor digital de Grundfos. Sensor externo. Sensor de presión: señal de temperatura, de 0,5 a 3,5 V.
Página 14
Estas instrucciones son un suplemento de la guía rápida para los productos CMBE y CMBE TWIN. http://net.grundfos.com/qr/i/98388184 7.2 Cebado y purga del producto 1. Cierre la válvula de corte del lado de descarga. 2. Abra la válvula de corte del lado de aspiración.
Página 15
8. Funciones de control 8.1 Protección contra marcha en seco La función de protección contra marcha en seco detiene automáticamente la bomba si se produce esta situación. Para acumular presión, el motor funcionará a la velocidad máxima. Cuando el motor funcione a la velocidad máxima, el consumo de potencia se medirá...
Página 16
9. Ajuste del producto Pos. Símbolo Descripción Grundfos Eye 9.1 Panel de control Muestra el estado de funciona- miento de la bomba. Consulte la sección Informa- ción adicional de producto. Indicadores luminosos del punto de ajuste. Permiten cambiar el punto de ajuste.
Página 17
• Desconectando el suministro eléctrico hasta que los indicadores luminosos se apaguen. 11. Puesta del producto fuera de • Con Grundfos GO Remote. servicio 10. Mantenimiento y revisión del ADVERTENCIA Descarga eléctrica producto Muerte o lesión grave ‐...
Página 18
ADVERTENCIA Sistema presurizado Muerte o lesión grave ‐ Despresurice el sistema antes de co- menzar a trabajar con el producto. Puede que el líquido bombeado se en- cuentre a una temperatura suficiente como para provocar quemaduras y so- metido a una presión elevada. ‐...
Página 19
‐ Desconecte el suministro eléctrico an- mente piezas de repuesto originales tes de comenzar a trabajar con el pro- de Grundfos. ducto. ‐ Asegúrese también de que el suminis- tro eléctrico no se pueda conectar ac- cidentalmente.
Página 20
Avería Grundfos Eye Causa Solución La bomba ha inten- Alarma. La presión de aspiración de Compruebe las condiciones de tado volver a la bomba es demasiado baja. aspiración de la bomba. El motor se ha detenido. arrancar cinco ve- Dos indicadores lumino- La tubería de aspiración está...
Página 21
50 y 60 °C, deberá Conductores de cobre sólidos o trenzados. optarse por un motor sobredimensionado. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más Temperaturas nominales de los conductores información. Temperatura nominal del aislante del conductor: 60 Consulte la sección Altitud de instalación.
Página 22
2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
Página 23
EC/EU declaration of conformity GB: EC/EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EC/EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна that the products CMBE, CMBE TWIN, to which the отговорност, че продуктите CMBE, CMBE TWIN, declaration below relates, are in conformity with the за...
Página 24
LV: EK/ES atbilstības deklarācija NL: EG-/EU-conformiteitsverklaring Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen produkti CMBE, CMBE TWIN, uz kuru attiecas tālāk verantwoordelijkheid dat de producten CMBE, redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām CMBE TWIN, waarop de onderstaande verklaring Padomes direktīvām par EK/ES dalībvalstu...
Página 25
EF-/EU- EC/EU الأوروبي الاتحاد landene. IS: EB/ESB-samræmisyfirlýsing Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst að fullu að vörurnar CMBE, CMBE TWIN, sem þessi yfirlýsing á við um, samræmist tilskipunum ráðs Evrópubandalaganna um samræmingu laga aðildarríkja EB/ESB. •...
Página 26
Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Página 27
Bjerringbro 10.03.2022 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
Página 28
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Standards used: BS EN IEC 63000:2018 This UK declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98456935 or 99352825) UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL.
Página 31
Ukrainian declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
Página 32
UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: CMBE, CMBE TWIN Постанова...
Página 33
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Página 34
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...