Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE,
MTRE, CME
Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled
permanent-magnet motors
Instrucciones de instalación y operación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CRE

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, CME Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled permanent-magnet motors Instrucciones de instalación y operación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.25 "Comun. radio" (Habil./deshabil. comunic. radio) 7.26 Idioma Estas instrucciones de instalación y operación describen las 7.27 "Fecha y hora" (Establecer fecha y hora) bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME de 7.28 "Conf. unidad" (Unidades) Grundfos. 7.29 "Botones prod." (Habilitar/deshabilitar parám.) Las secciones 1-4 proporcionan la información necesaria para...
  • Página 3: Garantía Limitada

    ámbito de esta garantía se limitará a la reparación o sustitu- 2.1 Indicaciones de peligro ción, a decisión de Grundfos, de forma gratuita y debiendo el comprador correr con los gastos de transporte hasta la fábrica o Las instrucciones de instalación y operación, instrucciones de...
  • Página 4: Palabra De Señalización

    - Acciones que deben ponerse en práctica para evi- Sensor instalado de fábrica en algunas bom- tar el riesgo. bas Grundfos. GENIbus Norma Fieldbus patentada por Grundfos. Interruptor de circuito de fallas de conexión a GFCI tierra. (EE. UU. y Canadá).
  • Página 5: Recepción Del Producto

    1. Revise que el producto coincida con el pedido. 2. Revise que las partes visibles no se encuentren dañadas. 3. Si el producto contiene partes dañadas o falta alguna parte, póngase en contacto con su distribuidor local de Grundfos. 4. Instalación del producto 4.1 Instalación mecánica 4.1.1 Manejo del producto...
  • Página 6: Otros Datos

    Descarga eléctrica lluvia o a la nieve. Grundfos no suministra cubiertas. Por tanto, es - Muerte o lesión personal grave recomendable disponer de una cubierta construida para la aplica- - El motor debe contar con conexión a tierra y pro-...
  • Página 7: Requisitos De Los Cables

    Si desea alimentar el motor a través de una red infor- °C). mática, asegúrese de que el modelo de motor sea el 4.2.3 Suministro eléctrico adecuado. En caso de duda, contacte con Grundfos. PELIGRO Para tensiones de alimentación superiores a 3 x 480 Descarga eléctrica V (50/60 Hz), no está...
  • Página 8: Protección Complementaria

    Terminales de conexión, bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME PELIGRO Las bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME tie- nen diferentes entradas y salidas, lo cual permite su uso como Descarga eléctrica parte de aplicaciones avanzadas en las que se necesitan muchas Muerte o lesión personal grave...
  • Página 9 GENIbus, B (-) * Si se utiliza una fuente de alimentación externa, debe existir una conexión a GND. Conexión a tierra Fig. 8 Terminales de conexión, bombas CRE, CRIE, CRNE, +24 V Alimentación CRKE, SPKE, MTRE y CME +24 V Alimentación...
  • Página 10 Terminales de conexión, bombas CME fabricadas antes del 1 de octubre de 2017 Esta información es opcional para las bombas CRE, CRIE, CRNE, CME, SPKE y MTRE. Las bombas CME fabricadas antes del 1 de octubre de 2017 tie- nen las siguientes conexiones: •...
  • Página 11 GND. GDS RX de Grundfos Fig. 9 Terminales de conexión, opcionales para bombas Entrada analógica: CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE y CME 0-20 mA / 4-20 mA 0.5 - 3.5 V / 0-5 V / 0-10 V...
  • Página 12: Cables De Señal

    4.2.6 Cables de señal 4.2.7 Cable de conexión de bus • Use cables blindados con un calibre mínimo de 28 AWG y Instalaciones nuevas máximo de 16 AWG para el interruptor on/off externo, las Para la conexión de bus, use un cable blindado de 3 conductores entradas digitales, el punto de ajuste y las señales de senso- con un calibre mínimo de 28 AWG y máximo de 16 AWG.
  • Página 13: Instalación De Un Módulo De Interfaz De Comunicación

    4.3 Instalación de un módulo de interfaz de 3. Retire el tornillo de seguridad (fig. 16, A). comunicación PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal. Espere, al menos, 5 minutos antes de trabajar con el motor.
  • Página 14: Cambio De La Posición Del Panel De Control

    4.4 Cambio de la posición del panel de control 8. Pase los cables del módulo CIM. Consulte el ejemplo de la fig. 19. PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal.
  • Página 15: Introducción De Producto

    5.1 Descripción del producto No doble el cable más de 90 °. Las bombas E de Grundfos están equipadas con motores de ima- nes permanentes controlados por frecuencia, aptos para su conexión a redes de suministro eléctrico monofásicas y trifásicas.
  • Página 16: Comunicación Por Radio

    Placa de datos del motor externa. Se prohíbe la conexión de antenas externas no homolo- gadas por Grundfos a este producto; la conexión de una antena El panel de control instalado se puede identificar a través de la homologada debe ser llevada a cabo por un instalador autorizado placa de datos del motor.
  • Página 17: Grundfos Eye

    5.4 Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de ope- ración de la bomba a través del panel de control. Consulte la fig. 29, A. Fig. 29 Grundfos Eye Grundfos Eye Indicación Descripción Apagada. Todos los indicadores luminosos apagados.
  • Página 18: Relés De Señal

    Bomba en funcionamiento, Preparada, Alarma y Advertencia. La tabla siguiente recoge las funciones de los dos relés de señal: Posición de contacto de los relés de señal cuando están activa- Modo funcio- Descripción Grundfos Eye Bomba en nam. Funciona- funciona-...
  • Página 19: Interfaces De Usuario

    Grundfos GO y otros productos del mismo tipo. Al intentar establecer una comunicación por radio entre la bomba y Grundfos GO u otra bomba, el indicador luminoso de color verde de Grundfos Eye parpadeará cons- tantemente en la bomba. Presione...
  • Página 20: Establecimiento Del Punto De Ajuste

    6.1.1 Establecimiento del punto de ajuste Ajuste a la curva máxima: • Mantenga presionado para cambiar a la curva máxima de Establezca el punto de ajuste deseado para la bomba presio- la bomba (campo luminoso superior intermitente). Si el campo nando .
  • Página 21: Panel De Control Avanzado

    Estos botones permiten navegar por los subme- La bomba también se puede detener mediante Grundfos GO o nús. una entrada digital ajustada a Parada externa. Consulte la sec- Sirven para cambiar los ajustes de los valores.
  • Página 22: Guía De Puesta En Marcha

    6.2.1 Pantalla "Home" 6.2.2 Guía de puesta en marcha La bomba dispone de una guía de puesta en marcha que se ini- cia al arrancarla por primera vez. Consulte la sección 7.37 Ejecutar guía de config. inicial. Luego de la guía de puesta en marcha, aparecerán los menús principales en la pantalla.
  • Página 23: Esquema De Los Menús Del Panel De Control Avanzado

    6.2.3 Esquema de los menús del panel de control avanzado Home CRE, CRIE, Sistema mul- Home CRNE, CRKE, tibomba SPKE, MTRE ● ● ● Estado CRE, CRIE, Sistema mul- Estado CRNE, CRKE, tibomba SPKE, MTRE ● ● ● Estado de funcionamiento Modo de funcionamiento, desde ●...
  • Página 24 "Config." CRE, CRIE, Sistema mul- Configuración CRNE, CRKE, Sección Página tibomba SPKE, MTRE ● ● ● Punto de ajuste 7.1 Punto de ajuste Modo funcionam. ● ● ● 7.2 Modo funcionam. ● ● ● Config. manual de la velocidad 7.3 Config. manual de la velocidad Modo de control ●...
  • Página 25: Cre, Crie, Crne, Crke

    Viene de la página 24. CRE, CRIE, Sistema mul- Configuración CRNE, CRKE, Sección Página tibomba SPKE, MTRE Funciones especiales ● ● ● 7.17 "Func. parada" (Func. de parada Func. de parada por bajo caudal ● ● ● por bajo caudal) ●...
  • Página 26: Grundfos Go

    Cuando Grundfos GO se comunica con la bomba, el indicador La bomba admite la comunicación inalámbrica por radio o infra- luminoso que se localiza en el centro de Grundfos Eye parpadea rrojos con Grundfos GO. en color verde. Consulte la sección 4.4 Cambio de la posición del...
  • Página 27: Esquema De Los Menús De Grundfos Go

    "Entr./sal. dig. 4" "Mód. instal." ● ● ● "Bomba 1" ● "Bomba 2" ● "Bomba 3" ● "Bomba 4" Sólo disponible si se ha instalado un módulo funcional avanzado (FM 300). Sólo disponible si se conecta Grundfos GO a un sistema multibomba.
  • Página 28: Sistema Multibomba

    CRE, CRIE, Sistema mul- "Config." CRNE, CRKE, Sección Página tibomba SPKE, MTRE "Punto de ajuste" ● ● ● 7.1 Punto de ajuste "Modo func." ● ● ● 7.2 Modo funcionam. "Modo contr." ● ● ● 7.4 "Modo de control" ●...
  • Página 29 ● ● "Conf. unidad" 7.28 "Conf. unidad" (Unidades) Sólo disponible si se ha instalado un módulo funcional avanzado (FM 300). Sólo disponible si se conecta Grundfos GO a un sistema multibomba. CRE, CRIE, Sistema mul- "Alarma y aviso" CRNE, CRKE, Sección...
  • Página 30: Control Remoto R100

    Las bombas admiten la comunicación inalámbrica con el control comunique con la bomba, el indicador luminoso que se localiza remoto R100 de Grundfos. en el centro de Grundfos Eye parpadeará en color verde. Con- sulte la página 17. El control remoto R100 ofrece posibilidades de ajuste comple- mentarias y pone a su disposición diferentes pantallas de estado...
  • Página 31 CRE, CRIE, CRNE, Sistema mul- "Instalación" Sección Página CRKE, SPKE, MTRE tibomba "Modo contr." ● ● 7.4 "Modo de control" 7.11 "Controlador" (Configuración de "Controlador" ● ● controlador) 7.9 "Relés de señal" 1 y 2 (Salidas de "Relés de señal 1 y 2"...
  • Página 32: Descripción De Las Funciones

    Este menú sólo está disponible en el panel de control avanzado. ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE Con Grundfos GO, la velocidad se ajusta a través del menú Punto de ajuste. Posibles modos de operación: La velocidad de la bomba se puede ajustar en forma de porcen- •...
  • Página 33 Modelo de bomba tante" constante" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Este modo de control se recomienda si la bomba debe proporcio- Este modo de control garantiza una temperatura constante. El nar una presión constante, independientemente del caudal del...
  • Página 34 Modelo de bomba diferencial cons- tante" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La bomba mantiene una presión diferencial constante, indepen- dientemente del caudal del sistema. Consulte la fig. 44.
  • Página 35 Modelo de bomba Modelo de bomba tante" tante" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La bomba mantiene un caudal constante en el sistema, indepen- La bomba mantiene un nivel constante, independientemente del dientemente de la altura.
  • Página 36: Entradas Analógicas

    ● 7.42 Configuración, entrada analóg.. Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO, deberá La bomba se puede ajustar para que opere según una curva acceder al menú de la entrada analógica a través del menú Con- constante, como una bomba no controlada. Consulte la fig. 52.
  • Página 37: Entradas Pt100/1000

    Configuración, entrada analóg.. Consulte la sección Temperatura 2 7.42 Configuración, entrada analóg.. Temp. dif., ext. Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO, deberá acceder al menú de la entrada Pt100/1000 a través del menú Temp. ambiente No se muestra Configuración.
  • Página 38: Entradas Digitales

    Modelo de bomba Entradas digitales con un punto de ajuste predefinido, la bomba operará de ● acuerdo con un punto de ajuste basado en la combinación de CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, las entradas digitales activadas. ● MTRE Consulte la sección 7.14 Puntos de ajuste...
  • Página 39: Entradas/Salidas Digitales

    7.9 "Relés de señal" 1 ción 7.7 Entradas digitales) ● y 2 (Salidas de relé)) CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● • No activo • No activo • Parada externa • Preparada Las entradas/salidas disponibles varían según el módulo funcio- •...
  • Página 40: Relés De Señal" 1 Y 2 (Salidas De Relé)

    10 mA 20 mA ● 4-20 mA 4 mA 12 mA 20 mA CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La disponibilidad de la salida analógica depende del módulo fun- cional instalado en la bomba: FM 200* FM 300* Función (terminal) (estándar)
  • Página 41: Controlador" (Configuración De Controlador)

    Modelo de bomba (Configuración de controla- Corriente motor dor) Rango de la señal ● [V o mA] CRE, CRIE, CRNE, CRKE, ● SPKE, MTRE 0-10 V 10 V Las bombas tienen un ajuste predeterminado de fábrica para los 0-20 mA 0 mA...
  • Página 42: Rango De Funcionamiento

    L2: distancia en metros entre el intercambiador de calor y el sen- sor. Modelo de bomba Rango de funcionamiento Temperatura diferencial ● constante CRE, CRIE, CRNE, CRKE, ● SPKE, MTRE Ajuste el rango de operación siguiendo los pasos descritos a con- tinuación: -0.5 10 + 5L2 •...
  • Página 43: Función Punto De Ajuste Externo

    ● punto de ajuste del 85 % y un punto de ajuste externo del 60 %, CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● el punto de ajuste real será: 0.60 x (85 - 25) + 25 = 61 %. Con- sulte la fig.
  • Página 44 • Lineal con parada y Lineal con mín. • Inversión con parada e Inversión con mín. – Lineal con parada – Inversión con parada En el rango de la señal de entrada comprendido entre el 20 En el rango de la señal de entrada comprendido entre el 0 % y el 100 %, la influencia sobre el punto de ajuste es % y el 80 %, la influencia sobre el punto de ajuste es lineal.
  • Página 45 • Tabla de influencia. • Tabla infl. con parada en máximo. La influencia sobre el punto de ajuste tiene lugar de acuerdo La influencia sobre el punto de ajuste tiene lugar de acuerdo con una curva compuesta por entre dos y ocho puntos. Se tra- con una curva compuesta por entre dos y ocho puntos.
  • Página 46: Puntos De Ajuste Predefinidos

    Si todas las entradas digitales están abiertas, la bomba se deten- drá u operará según el punto de ajuste normal. Ajuste la acción deseada con Grundfos GO o usando el panel de control avan- zado. Ajuste de fábrica Consulte la sección...
  • Página 47: Liqtec" (Función Liqtec)

    El objetivo de la función es monitorear la presión de descarga de LiqTec y su conexión a la bomba. una bomba CRE. Si la presión es inferior a 5 bar durante más de Una vez habilitada la función LiqTec, esta detendrá la bomba si 5 segundos, debe generarse un aviso.
  • Página 48 Las ventajas de habilitar la Func. de parada por bajo caudal son Ajuste de fábrica las siguientes: Consulte la sección 10. Datos técnicos. • se evita tener que calentar innecesariamente el líquido bom- "Detección de caudal bajo" beado; El caudal bajo se puede detectar de dos maneras diferentes: •...
  • Página 49: Función De Llenado De Tuberías

    Modelo de bomba de tuberías operación "Parada" y cambia al modo de operación "Normal". ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Ajuste de fábrica Consulte la sección 10. Datos técnicos.
  • Página 50: Caudalímetro Pulsos" (Config. Caudalímetro De Impulsos)

    7.22 Monitoriz. cojinetes motor ● La función de monitoreo de los cojinetes del motor se puede ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ajustar a los siguientes valores: Las rampas determinan la rapidez con la que la bomba puede •...
  • Página 51: Servicio

    [Sust. cojinetes]. 7.26 Idioma Modelo de bomba Idioma ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Este menú sólo está disponible en el panel de control avanzado. En este menú, puede seleccionar el idioma deseado. Hay varios idiomas disponibles.
  • Página 52: Fecha Y Hora" (Establecer Fecha Y Hora)

    10. Datos técnicos. ● 7.30 Eliminar historial ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE Modelo de bomba Eliminar historial Este menú permite elegir entre unidades del SI y unidades anglo- sajonas (US). El ajuste puede aplicarse de forma general a todos ●...
  • Página 53: Definir Pantalla Home

    En esta pantalla es posible deshacer todos los ajustes aplicados Consulte la sección 10. Datos técnicos. con Grundfos GO durante la sesión de comunicación actual. Una vez recuperados los ajustes, no podrá deshacer la acción. 7.33 "Guardar ajustes" (Guardar configuración actual) 7.35 "Nombre bom."...
  • Página 54: Código De Conexión

    [Borrar] e introduciendo uno nuevo. * Esta función es válida sólo para bombas equipadas con el Si Grundfos GO no consigue establecer la conexión y le pide que módulo funcional avanzado (FM 300). Si desea obtener más presione el botón de conexión en el producto, eso significa que el...
  • Página 55: Registros De Advertencia

    Config. asistida bomba 8. Seleccione la señal de entrada eléctrica según las especifica- ● ciones del sensor. CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, ● 9. Establezca el punto de ajuste deseado. MTRE 10. Ajuste la ganancia y el tiempo integral del controlador. Con- Este menú...
  • Página 56: Configuración Multibomba" (Configuración Multibomba)

    Ello 4. Asigne un nombre a la bomba mediante Grundfos GO. Con- permite aportar redundancia al sistema multibomba. sulte la sección 7.35 "Nombre bom.".
  • Página 57 7.41 Config. asis- 4. Presione [>] para continuar. tida bomba. 5. Seleccione Inalámbrico como método de comunicación entre 5. Asigne un nombre a la bomba mediante Grundfos GO. Con- las dos bombas. sulte la sección 7.35 "Nombre bom.". 6. Presione [>] para continuar.
  • Página 58: Descripción Del Modo De Control

    Panel de control avanzado y conexión por cable a las Deshabilitación de un sistema multibomba mediante bombas Grundfos GO 1. Conecte las dos bombas entre sí con un cable apantallado de 1. Seleccione el menú Assist. 3 conductores entre las terminales GENIbus A, Y y B.
  • Página 59: Descripción De Los Ajustes

    Ejemplo: Si la bomba se ajusta a la velocidad máxima a través de la entrada digital, el panel de control de la bomba o Grundfos GO sólo permitirán ajustar la bomba a Manual o Parada.
  • Página 60: Ajustes De Fábrica

    8.2 Ajustes de fábrica ● Función habilitada. ❍ Función deshabilitada. Función no disponible. CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE Descripción de la Ajustes función en la Con sensor instalado de Sin sensor instalado página fábrica de fábrica 75 % del rango del...
  • Página 61: Mantenimiento Del Producto

    Los motores instalados a más de 6560 ft (2000 m) no cumplen la clasificación SELV/PELV. Documentos de Servicio disponibles en el Grundfos Product Cen- ter (http://product-selection.grundfos.com/). La altitud de instalación es la altura sobre el nivel del mar a la Para cualquier pregunta, por favor póngase en contacto con la...
  • Página 62: Prueba De Alta Tensión

    Consulte la sección coincidan con los indicados en la placa de datos. Fig. 2 Ejemplos de cubiertas (no suministradas por Grundfos). Tamaño de fusible recomendado 10.1.5 Enfriamiento del motor Respete las siguientes indicaciones para garantizar el enfria- Tamaño del motor...
  • Página 63: Entradas/Salidas

    , 28-16 AWG. Tensión de salida de estado bajo a 75 mACC: 1.2 VCC, máx. Entrada y salida para sensor digital de Grundfos, GDS Tensión de salida de estado bajo a 10 mACC: 0.6 VCC, máx. Use sólo el sensor digital de Grundfos.
  • Página 64: Otros Datos Técnicos

    C1 si incorpora un filtro EMC externo de Grundfos. 1-26/A, Y y B 0.4 (0.5) Inmunidad: cumple los requisitos para zonas industriales. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más infor- mación. Clase de protección De serie: IP55 (IEC 34-5).
  • Página 65: Eliminación Del Producto

    La eliminación de baterías usadas debe tener lugar a través de 1500 los planes nacionales de recogida. En caso de duda, póngase en 2000 contacto con su distribuidor de Grundfos más cercano. 2000 3000 0.33 - 1 4000 (0.25 - 0.75)
  • Página 66: Anexo

    Maximum line reactor size [Hp] [mH] Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Pour le Canada Communication radio Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS210 de l'IC.
  • Página 67: Outdoor Installation

    Fuses Fuses used for motor protection must be rated for minimum 500 V. Motors up to and including 10 hp require class K5 UL-listed fuses. Any UL-listed fuse can be used for motors of 15 hp. Branch circuit protection When the pump is protected by a circuit breaker, this must be rated for a maximum voltage of 480 V.
  • Página 69 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Página 70 98566351 0318 ECM: 1226716 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Este manual también es adecuado para:

CrieCrneCrkeSpkeMtreCme

Tabla de contenido