Resumen de contenidos para Epson PowerLite Presenter L
Página 1
PowerLite Presenter L ® Manual del usuario...
Página 2
Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente se aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Contenido Bienvenido Garantía Accesorios opcionales Acerca de este manual Piezas y controles del PowerLite Presenter L Instrucciones importantes de seguridad Desembalaje e instalación Desembalaje Selección de una ubicación Instalación del proyector Apagado del proyector Reproducción de discos Recomendaciones para la proyección en una pared y una pantalla de proyección 23 Visualización en una pantalla de proyección...
Página 5
Cómo usar los menús de DVD Cómo detener momentáneamente el sonido Cómo ajustar el modo de color Cómo ajustar los modos de sonido y audio Conexión de auriculares Conexión de un micrófono Uso del proyector con otro equipo Visualización de videos desde dispositivos externos Conexión de un dispositivo USB Reproducción de audio del proyector a través de un sistema de audio externo Conexión de computadora de escritorio o portátil...
Página 6
Configuración de los ajustes de audio Dolby Ajuste de las opciones de video Visualización de la información de estado y reinicio del temporizador de la lámpara Mantenimiento del proyector Protección del proyector Limpieza de la lente Limpieza de la carcasa Limpieza y reemplazo del filtro de aire Reemplazo de la lámpara Reinicio del temporizador de la lámpara...
Puede conectar el proyector a una amplia gama de computadoras y fuentes de video, al igual que a dispositivos de almacenamiento USB. El proyector PowerLite Presenter L cuenta con las siguientes destacadas características: ■ Flexibilidad para instalación en cualquier sala, de 0,66 a 9,1 metros de distancia desde una pantalla o pared ■...
Accesorios opcionales Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Producto Número de pieza Lámpara de repuesto (ELPLP56) V13H010L56 Filtro de aire de repuesto (ELPAF26) V13H134A26 Candado de seguridad Kensington ® ELPSL01 Pantallas portátiles que se colocan en el...
Piezas y controles del PowerLite Presenter L Vista frontal Tapa corrediza de la lente Receptor del control remoto Cubierta de la lente Rejillas de toma de aire Palanca de ajuste del pie Pie ajustable Ranura de seguridad Ranura para Manija Botón de...
Vista superior Cubierta de lámpara Enfoca la imagen Sensor de Indicador de luz ambiental Abre el menú encendido Configuración Accede al Reproducción/Pausa menú de DVD Enciende o apaga el proyector Elige los ajustes menú Indicador de advertencia de la vida útil de la lámpara Indicador de advertencia de...
Control remoto Nota: los botones del control remoto brillan en la oscuridad. Exponga el control remoto a la luz durante varios minutos antes de utilizarlo en la oscuridad. Interruptor conmutador Enciende o apaga numérico/de función Expulsa el DVD el proyector Proyecta desde un equipo externo Detiene momentáneamente...
ésta se enfríe por completo. ■ La lámpara es frágil y puede romperse fácilmente. Si esto ocurre, manipule el proyector con extremo cuidado para evitar lesionarse con el vidrio roto y comuníquese con Epson para reemplazar la lámpara. Bienvenido...
Página 13
■ No use la lámpara después de que haya pasado el período de reemplazo, ya que aumenta la posibilidad de que se rompa. Cuando aparezca el mensaje de reemplazo de la lámpara, haga el cambio por una nueva lo antes posible. ■...
Página 14
■ No toque el enchufe con las manos húmedas. ■ No sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o receptáculos integrales. Podría provocar un incendio o descargas eléctricas. ■ Desconecte el proyector de la toma eléctrica y consulte al personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si el cable de alimentación o la conexión está...
Página 15
Si esto ocurre, proyecte una pantalla brillante hasta que la quemadura desaparezca (esto se tarda entre 30 y 60 minutos). Si no puede eliminar la quemadura, comuníquese con Epson como se describe en la página 73. ■...
Siga estas instrucciones para desembalar el proyector, elegir una ubicación e instalarlo. Desembalaje Asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación: Control remoto y 2 pilas AA PowerLite Presenter L CD con el Manual del usuario Bolsa acolchada Cable de alimentación Desembalaje e instalación...
Selección de una ubicación Puede usar el proyector PowerLite desde prácticamente cualquier lugar en una sala de clases o conferencias, sobre la superficie de una mesa, escritorio, carreta o simplemente proyectar en una pared blanca plana. Para proyectar en una pared, seleccione una pared blanca y plana con una superficie lisa.
Página 19
Proporción latitud-altura de pantalla estándar (4:3) Tamaño de la imagen (diagonal) Distancia de proyección 21 pulg. 0,8 a 1 meter 30 pulg. 1,1 a 1,5 metros 50 pulg. 1,8 a 2,5 metros 60 pulg. 2,2 a 3,0 metros 70 pulg. 2,6 a 3,5 metros 80 pulg.
Instalación del proyector 1. Si tiene una pantalla, configúrela según las siguientes instrucciones que se incluyen con la pantalla. Asegúrese de leer todas las instrucciones para evitar dañar la pantalla. 2. Coloque las pilas del control remoto. Nota: use únicamente pilas alcalinas o de manganeso tamaño AA. 3.
5. Abra la cubierta de la lente, luego conecte el cable de alimentación y conecte el proyector. El indicador luminoso destella de color naranja. Cuando termine de instalar el proyector, realice una de las siguientes acciones: ■ Si desea reproducir un DVD, consulte “Reproducción de discos” en la página 23. ■...
Reproducción de discos Siga las instrucciones de esta sección para reproducir un disco y controlar la reproducción. Recomendaciones para la proyección en una pared y una pantalla de proyección Para optimizar la visualización de imágenes del proyector, siga las recomendaciones de esta sección.
Tenga en cuenta el estilo de montaje de la pantalla Normalmente, las pantallas se colocan en el suelo, o se montan en la pared o el techo. Tenga en cuenta estas características cuando elija una pantalla que se adapte mejor a su entorno de visualización: Estilo de montaje de la pantalla...
Tenga en cuenta la calidad de la superficie La calidad de la superficie de la pantalla también puede afectar la reflectividad de la luz en la imagen proyectada. Las propiedades reflectivas de la pantalla se miden como porcentajes de “ganancia”, con 1,0 como la reflectividad de un panel blanco. Las superficies de las pantallas muy reflectivas (ganancia superior a 1,0) crean una imagen más luminosa, pero puede que la luminosidad no sea lo suficientemente uniforme para un entorno de cine doméstico específico y parecerá...
Ajuste de la imagen Después de instalar el proyector y empezar a ver una película, quizás tenga que hacer algunos ajustes adicionales. ■ Si la imagen está muy abajo, puede extender el pie (para ello, presione las palancas de ajuste del pie) e inclinar el proyector hacia arriba. ■...
■ Use el ajuste en el menú Señal para ajustar el tamaño de la imagen. Consulte la Zoom página 55. ■ Gire el anillo de enfoque para mejorar la nitidez de la imagen. ■ Para ampliar o reducir la proporción latitud-altura de la imagen, pulse el botón control remoto para seleccionar (si está...
Para reanudar la reproducción, pulse el botón del control remoto o del panel de control. ■ Para detener una película o mostrar el logotipo de Epson, pulse el botón del panel de control o del control remoto. Para reanudar la reproducción, pulse el botón del control remoto o del panel de control.
Cómo realizar una búsqueda (avanzar o retroceder) ■ Para desplazarse hacia delante o hacia atrás por un video, un DVD o un CD de audio, pulse el botón del control remoto. Cada vez que pulsa el botón, aumenta la velocidad de búsqueda. ■...
Cómo usar los menús de DVD Muchos DVDs tienen un menú principal que incluye submenús que permiten seleccionar los capítulos. ■ Para mostrar un menú, pulse el botón (mantenga el botón presionado unos 3 segundos para mostrar el menú superior). ■...
Cómo ajustar el modo de color Puede seleccionar un modo de color para optimizar la calidad de la imagen basada en las condiciones de iluminación de la habitación. 1. Pulse el botón . El modo de color seleccionado actualmente aparecerá en la pantalla. 2.
Conexión de auriculares Conecte los auriculares como se muestra a continuación: Después de conectar los auriculares, los altavoces integrados no producen ningún sonido. Sin embargo, aún puede ajustar el volumen de los auriculares utilizando los controles de volumen del panel de control o del control remoto. Advertencia: compruebe que el volumen no está...
Conexión de un micrófono Conecte un micrófono como se muestra a continuación: Puede ajustar el volumen con los controles de volumen del panel de control del proyector o del control remoto. Si el nivel del micrófono está demasiado bajo, puede ajustarlo pulsando el botón del control remoto o a través del menú...
Uso del proyector con otro equipo Puede conectar una variedad de equipos de video, audio y computadoras al proyector PowerLite para mejorar al máximo su experiencia auditiva y de visualización. ■ ™ Equipos de video, como un reproductor Blu-ray , un reproductor de DVD, un grabador de video digital (DVR), una videocassetera, un receptor de TV satelital o por cable, una ®...
Página 36
Conecte el equipo externo como se muestra en las siguientes páginas. Conexión HDMI Para conectar un cable HD o un receptor de TV satelital, un reproductor de HD, un reproductor DVR, un reproductor Blu-ray o una cámara de video HD. Conexión de video compuesto Amarillo Blanco...
Página 37
Conexión de video componente Blanco Rojo Salida Audio Cable de audio estéreo RCA Cable de video componente Para conectar un receptor de TV satelital o por cable, un reproductor de DVD, un reproductor DVR o una consola de juegos. Después de conectar el equipo al proyector, siga los siguientes pasos: 1.
Conexión de un dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB, como por ejemplo, una unidad flash o un lector de tarjeta que contenga una tarjeta de memoria. Puede ver fotos, escuchar música o ver videos DivX. El proyector es compatible con los siguientes tipos de archivos de dispositivos USB: ■...
Reproducción de audio del proyector a través de un sistema de audio externo Puede conectar el proyector a un amplificador, sistema de sonido estéreo envolvente 5.1 o grabador de sonido digital. Para reproducir sonido desde el proyector, el equipo externo debe tener un puerto de entrada de sonido coaxial (S/PDIF).
Conexión de computadora de escritorio o portátil Puede conectar el proyector a una computadora de escritorio o portátil para reproducir videos o juegos, visualizar presentaciones o fotos, o proyectar cualquier cosa que pueda ver o escuchar en su computadora. Necesitará un cable de computadora (D-sub de 15 clavijas a D-sub de 15 clavijas) y un cable de audio estéreo RCA (cable RCA con dos conectores a una mini-clavija estéreo).
Página 41
7. Cambie la opción de visualización de la computadora para ver la imagen en el proyector o en ambos aparatos, el proyector y la pantalla de la computadora. Normalmente esto se lleva a cabo pulsando las teclas de función para alternar entre las diferentes opciones de visualización;...
Más funciones del proyector Siga las instrucciones que aparecen en esta sección para reproducir música y ver fotografías en el proyector, utilizar controles de reproducción avanzados y ajustar varias funciones del equipo. Reproducción de música y videos DivX y visualización de fotos Puede reproducir CDs de música y discos o dispositivos USB con archivos MP3, WMA, DivX y MPEG 1/2/4.
Reproducción de archivos de música en formato MP3/WMA o videos DivX Puede reproducir archivos de música en formato MP3 o WMA, y videos DivX o MPEG 1/2/4 almacenados en CDs, DVDs o dispositivos USB. Consulte la página 75 para obtener más información sobre los tipos de discos compatibles.
Visualización de fotos en formato JPEG Cuando inserte un disco o dispositivo USB que contenga archivos de fotos en formato JPEG, verá una lista de archivos o carpetas. ■ Pulse el botón para seleccionar una carpeta o un archivo, y luego pulse el botón para comenzar a mostrar las fotografías.
Uso de los controles de reproducción avanzados El proyector proporciona funciones avanzadas para reproducir repetidamente videos o pistas musicales y seleccionar títulos, capítulos o pistas. En los DVDs que contienen subtítulos, varios idiomas o diferentes ángulos de grabación, puede utilizar el control remoto para acceder con facilidad a estas funciones.
Cambio de la secuencia de reproducción (reproducción programada) Puede crear su propio programa para reproducir pistas de un CD de música o capítulos y títulos de DVD o archivos DivX. Puede guardar sus programas de reproducción para un máximo de 10 discos y la información se mantiene aún cuando cambie el CD o DVD. 1.
Selección de idioma, subtítulos y ángulos de la cámara Algunos DVDs y archivos DivX permiten visualizar subtítulos o elegir el idioma deseado o seleccionar los ángulos de la cámara. Si estas funciones están disponibles, puede utilizar los botones del control remoto para seleccionarlas. 1.
Personalización del proyector Puede limitar el acceso a menores de edad, ajustar el sonido y personalizar otras funciones del proyector. Varias funciones están disponibles pulsando el botón del control remoto. Setup Visual Setup Bloqueo de DVD Puede bloquear hasta 40 DVDs para evitar que los niños puedan verlos. Cuando un disco está...
10. Pulse el botón para guardar su contraseña. Luego que haya establecido una contraseña, necesita ingresar dicha contraseña para poder reproducir el CD o DVD. Si olvida la contraseña, ingrese en la columna 000000 para reconfigurar la contraseña. Contrsñ ant. 11.
Ahorro de energía El equipo se apaga automáticamente cuando se detiene un DVD durante más de 30 minutos. Puede seleccionar una hora para que el proyector se apague mientras ve una película, en caso de que se quede dormido. Para seleccionar la hora a la que debe apagarse, pulse el botón Pulse el botón varias veces para seleccionar una de las siguientes configuraciones: ■...
Ajuste de la calidad de la imagen Puede usar la página Imagen en el menú Configuración imagen para ajustar el brillo, el contraste, la saturación de color, el tono, la nitidez y otras configuraciones que afecten la calidad de la imagen. Nota: no puede cambiar los ajustes Imagen cuando el Modo de color está...
Utilización de Otras páginas de ajuste El menú Otras páginas de ajuste permite ajustar diferentes configuraciones, lo que incluye protectores de pantalla, opciones de CDs de video y formas de navegación de archivos de formato MP3/WMA/JPEG. También puede ver su código para los servicios de video DivX a pedido y devolver todos los ajustes a sus valores predeterminados.
Configuración de los ajustes de audio Dolby Puede ajustar la configuración para equipos externos con un decodificador DTS/Dolby Digital o DVDs grabados en Dolby Digital. 1. Pulse el botón del control remoto. Aparecerá la Página de configuración de idioma 2. Pulse el botón para visualizar la Página de configuración de audio.
■ Bloqueo paternal: active esta opción para bloquear el botón del panel de control. Consulte la página 50 para obtener más información. ■ Modo alta altitud: active esta configuración si utiliza el proyector en un lugar con una elevación mayor de 1,500 metros para que el proyector no se sobrecaliente. 4.
Visualización de la información de estado y reinicio del temporizador de la lámpara Puede utilizar la página Información en el menú Configuración imagen para ver el número de horas que ha utilizado la lámpara y reiniciar el temporizador de la misma después de instalar una lámpara nueva.
Manual del usuario. Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara y el filtro de aire. Si es necesario reemplazar otra pieza, comuníquese con Epson o un técnico de servicio calificado (consulte la página 73). Siga las instrucciones de esta sección para limpiar la lente y la carcasa, limpiar y reemplazar el filtro de aire, reemplazar la lámpara y guardar y transportar la unidad.
Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. Para quitar la suciedad o las manchas, utilice papel para limpiar lentes. Si es necesario, humedezca un paño suave con limpiador de lentes y limpie suavemente la superficie de ésta. Precaución: no limpie nunca la lente con materiales abrasivos.
Página 59
Si no puede limpiar el filtro extraíble o éste está roto, tendrá que reemplazarlo. Puede adquirir un nuevo filtro (N° de pieza V13H134A26) de un distribuidor autorizado de Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, visite la página de Epson en www.latin.epson.com o comuníquese con la oficina de ventas de Epson como se describe...
5. Vuelva a colocar la cubierta. Reemplazo de la lámpara La vida útil de la lámpara es de aproximadamente 4000 horas si el Consumo eléctrico en el menú Señal está configurado en Normal y cerca de 5000 horas si el Consumo eléctrico está configurado en ECO.
Página 61
Puede comprar una lámpara nueva (N° de pieza V13H010L56) de un distribuidor autorizado de Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con la oficina de ventas de Epson como se describe en la sección “¿Dónde obtener ayuda?” en la página 73 Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad antes de reemplazar la lámpara.
Página 62
5. Sujete la lámpara como se muestra y tire de ella. Nota: La(s) lámpara(s) de este producto contiene(n) mercurio. Consulte las normas locales y estatales relevantes a su reciclaje y descarte. No la arroje a la basura. 6. Introduzca con cuidado la nueva lámpara y apriete los tornillos. Precaución: no toque la parte de cristal de la lámpara con las manos descubiertas;...
Reinicio del temporizador de la lámpara 1. Conecte el cable de alimentación y pulse el botón del proyector o el botón control remoto para encender el proyector. 2. Pulse el botón del proyector o del control remoto. Verá el menú Configuración imagen.
Transporte del proyector Nota: Epson no se hace responsable de cualquier daño que ocurra durante el transporte. El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Si necesita transportarlo, siga estas directrices para evitar daños: ■ Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el material de embalaje original.
Solución de problemas Esta sección explica cómo interpretar los indicadores luminosos de estado del proyector, solucionar problemas y obtener soporte técnico. Qué hacer cuando los indicadores destellan Los indicadores luminosos ubicados en la parte superior del proyector indican su estado y le avisarán si existe un problema.
Página 67
Si no cambia el estado, espere unos minutos, desenchufe el proyector y comuníquese con Epson. Consulte la página 73. El indicador está iluminado en rojo y el indicador de advertencia destella de color rojo.
El proyector tiene un problema con el ventilador o el sensor de temperatura. Espere unos minutos, luego desenchufe el proyector y comuníquese con Epson. Consulte la página 73. El indicador está iluminado en rojo y ambos indicadores de advertencia destellan de color rojo.
Página 69
El proyector se apaga después de un periodo de tiempo. El proyector se apaga cuando permanece inactivo más de 30 minutos. Pulse el botón proyector o el botón del control remoto para activarlo. Para obtener más información sobre el ajuste de apagado automático, consulte la página 51. No se proyecta nada.
Solución de problemas de imagen y sonido La imagen aparece borrosa o desenfocada. ■ Gire el anillo de enfoque para enfocar la imagen. Consulte la página 26 para obtener más instrucciones. ■ Quizás haya polvo o suciedad en la lente. Limpie la lente como se describe en la página 58.
Página 71
La imagen es más ancha en la parte superior o inferior. ■ Ha inclinado el proyector para alzar o bajar la imagen, lo cual ha generado la apariencia “trapezoidal” de la imagen. Use los botones del control remoto o el menú Señal (consulte la página 55) para corregir el problema.
No aparecen los subtítulos. ■ Puede que el DVD no incluya subtítulos. ■ Compruebe que el idioma de los subtítulos no esté en (consulte la página 48). Desactivar No puede cambiar el idioma de un DVD. Puede que el DVD no incluya varios idiomas. Solución de problemas con equipos de video externos No se proyecta nada.
Epson para obtener soluciones a problemas comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, acceder a las preguntas más frecuentes y recibir consejos sobre la resolución de problemas, o escribir un mensaje de correo electrónico a Epson con sus preguntas.
Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas, maletines u otros accesorios en los distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con la oficina de ventas de Epson como se describe anteriormente. Solución de problemas...
Especificaciones Aspectos generales Tipo de pantalla Transistor de matriz activa de polisilicona (TFT) Tamaño del LCD 13,7 mm de ancho Lente F=1,44, f=16,6 mm Resolución (formato nativo) 960 × 540 píxeles × 3, 540p Emisión de luz (luminosidad) Emisión de luz blanca de 2000 lúmenes (norma ISO 21118) Emisión de luz de color de 2000 lúmenes Relación de contraste Hasta 300:1 (nativo), hasta 2000:1 (Iris automático activado)
Control remoto Alcance Aproximadamente 6 m Pilas AA × 2 (alcalina o de manganeso de celda seca) Ángulo de funcionamiento Horizontal: +/– 30° Vertical: +/– 15° Lámpara de proyección Tipo 200 W UHE (Ultra High Efficiency/Eficiencia ultra–alta) E-TORL Número de pieza ELPLP56/ V13H010L56 Vida útil de la lámpara Aproximadamente 4000 horas (Consumo eléctrico: Normal)
Ambientales Temperatura En funcionamiento: 5 °C a 35 °C sin condensación Almacenado: –10 °C a 60 °C sin condensación Humedad En funcionamiento: 20 a 80% HR, sin condensación Rango de altitud de funcionamiento Hasta 2286 m Normas de seguridad y homologaciones Estados Unidos FCC Parte 15B Clase B UL60950-1 Segunda edición (Marca cTUVus)
Página 78
Video componente Modo de Modo de Modo de Señal Resolución aspecto Normal aspecto Completo aspecto Zoom HDTV (1080i) 16:9 1920 × 1080 960 × 540 — — (16:9) * Señal de formato tipo buzón (Letterbox) Video HDMI Modo de Modo de Modo de Señal Resolución...
Página 79
Imagen de computadora Modo de Modo de Modo de Señal Resolución aspecto Normal aspecto Completo aspecto Zoom XGA60/70/75/85, 1024 × 768 720 × 540 960 × 540 960 × 540 iMac* 1024 × 576** SXGA1_70/75 1152 × 864 720 × 540 960 ×...
Especificaciones del archivo El proyector es compatible con archivos en formato MP3, WMA, DivX, DivX Ultra, MPEG y JPG que cumplan las siguientes especificaciones: Sistema de archivo Discos: ISO3660 nivel 1 o nivel 2 (los discos que se han grabado en el formato de escritura del paquete [UDF] no se pueden leer).
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Así mismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 84
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 85
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió el producto. A través de Internet usted puede obtener información y ayuda en línea para todos los productos Epson. Registre su equipo Epson en nuestra página de Internet, en www.latin.epson.com, haga clic en la opción Soporte técnico y...
Botones, 10, 11 DVR, conexión de, 35 a 37 Brillo, ajuste, 52 Búsqueda, 29 Energía, ahorro de, 51 Epson Caja de cable, conexión de, 35 a 37 accesorios, 8, 74 Cámara de video, conexión de, 35 a 37 garantía, 83 a 85 Cámara digital, conexión de, 35 a 37...
Página 88
Especificaciones Imagen borrosa, 70 ambientales, 77 Imagen oscura, 70 códigos de idioma, 81 Indicadores luminosos, proyector, 66 a 68 control remoto, 76 iPod, conexión de, 35 a 37 del archivo, 80 Iris automático, ajuste, 52 eléctricas, 76 formatos de video compatible, 77 a 79 generales, 75 lámpara, 76 JPEG, 44, 53, 80...
Página 89
Normas de seguridad y homologaciones, 77 Rebobinado rápido hacia delante, 29 Receptor satelital, conexión de, 35 a 37 Reinicio del temporizador de la lámpara, 56, 63 Rejillas de toma de aire, 9 Relación de contraste, 75 Panel de control, proyector, 10 Repetición de escenas o pistas, 46 Pausa, 28 Reproducción a cámara lenta (control de jog), 29...
Página 90
Velocidad de búsqueda, 29 Ventilación, 58, 67 Ventilaciones de aire, 9 Video, formatos compatibles, 77 a 79 Videocassetera, conexión de, 35 a 37 Volumen, ajuste, 27 WMA, 44, 53, 80 Zoom, 26 Índice...