Seiko Epson Corporation. Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. PowerLite es una marca registrada; SizeWise es una marca comercial de Epson America, Inc.
¡Bienvenido! ® l proyector PowerLite 84 es un producto fácil de usar que pesa menos de 3 kg. Desde salones de clases a salas de juntas, sus presentaciones y videos a color tendrán una apariencia brillante y vibrante aún en interiores con iluminación normal. Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video.
Consulte la página 92 para obtener detalles. ■ www.latin.epson.com Descargue las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al soporte técnico de Epson. Garantía El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la garantía en este manual.
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación: CD-ROM con manual CD-ROM del software en PDF del proyector Proyector Control remoto y 2 baterías AA Maletín de transporte Adhesivo de seguridad Cable de alimentación Cable VGA para Cable USB...
Partes del proyector Parte frontal del proyector Tapa de la lente Ranura de seguridad Panel de control Receptor remoto Filtro de aire Palanca de la Palanca para Barra de tapa corrediza soltar el pie Interruptor de seguridad A/V Mute la cubierta del Tapa corrediza filtro de aire A/V Mute...
Para recibir una señal S-Video, necesitará un cable S-Video. Es ■ posible que se incluya con el equipo de video, o puede adquirir uno a través de Epson; consulte la lista en la página 12. ■ Para recibir una señal de video componente desde un reproductor de DVD u otro dispositivo de video, necesitará...
Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Producto Número de pieza Lámpara de repuesto V13H010L50 Conjunto de reemplazo del filtro de aire (2 filtros) V13H134A22 Soporte de montaje de techo universal para proyectores...
Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su presentación desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, debe seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Colocar el proyector ■...
Colocar el proyector nota Puede montar el proyector Si todavía no se ha instalado el proyector en la habitación que va a en el techo o colocarlo detrás utilizar, probablemente deseará colocarlo sobre una mesa delante de la de una pantalla translúcida pantalla.
Lo ideal sería que coloque el proyector directamente delante del centro de la pantalla, de modo que esté perpendicular con respecto a la pantalla. La base de la lente debiera estar aproximadamente a la altura de la parte inferior de la pantalla. Proyector Pantalla Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, deberá...
Encendido del proyector nota Puede configurar el Siga estos pasos para encender el proyector: proyector para que apague 1. Abra la tapa corrediza A/V Mute (cubierta de la lente). automáticamente la lámpara y se ponga en “modo en espera” cuando no reciba ninguna señal o la tapa corrediza A/V Mute esté...
3. Pulse el botón de encendido Pdel control remoto o de la parte superior del proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P advertencia parpadeará en color verde mientras se calienta el proyector, a No mire directamente a la continuación empezará...
Apagado del proyector Este proyector incorpora la tecnología Instant Off (Apagado instantáneo). Para apagarlo, puede pulsar el botón de encendido P como se describe a continuación, desenchufar el proyector o apagar un nota interruptor que le suministre electricidad. No es necesario que La vida útil de la lámpara espere a que el proyector se enfríe primero.
Source remoto para alternar entre los dispositivos conectados a los puertos especificados en cada botón. (El botón no funciona con el proyector PowerLite 84). Solucionar los problemas de visualización Siga estas directrices si tiene problemas para ver una imagen. No se puede proyectar una imagen Si no ve la imagen que intenta proyectar, pruebe con lo siguiente: ■...
Si ha conectado más de una computadora o fuente de video, ■ tendrá que pulsar el botón (Buscar fuente) Source Search del panel de control del proyector o el botón (Buscar) Search del control remoto para seleccionar la fuente correcta. (Después de pulsar el botón, espere unos segundos a que se sincronice el proyector.) ■...
Página 21
Desde el Panel de control, abra la utilidad . En el cuadro Pantalla de diálogo Propiedades de pantalla, haga clic en la ficha y, a continuación, seleccione Configuración Opciones . El método para ajustar la configuración varía según avanzadas la marca; es posible que deba hacer clic en una ficha denominada para asegurarse de que el puerto del monitor externo esté...
Ajustar la imagen Luego que visualice la imagen, debe realizar algunos ajustes: ■ Si la imagen aparece demasiado alta o demasiado baja en la pantalla, puede mover la imagen. Consulte la siguiente sección. ■ Para centrar o ampliar la imagen, consulte la página 23. ■...
Enfoque y ampliación de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para hacer más nítida la imagen. Gire el anillo del zoom del proyector para reducir o ampliar la imagen. Anillo de enfoque Anillo de zoom Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, deberá alejar el proyector de la pantalla.
Tarda aproximadamente un segundo después de que comience la proyección para que se corrija la imagen. Durante este tiempo, aparece en la pantalla una regla de corrección trapezoidal vertical. Si la imagen continúa distorsionada, puede corregirla utilizando los Corrección trapezoidal botones corrección trapezoidal del panel de control del proyector o el menú...
Desde el menú Ajustes, seleccione la opción y pulse el Keystone botón . Utilice los botones del control remoto para Enter ajustar la configuración trapezoidal según sea necesario. Si la calidad de la imagen disminuye (por ejemplo, las líneas o bordes son irregulares), reduzca el ajuste de la nitidez.
Uso del control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, que le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 m de distancia). Puede usar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 29) o para ajustar el modo de color según el ambiente (página 33).
Usar el control remoto nota Si pulsa un botón durante Siga estos consejos para utilizar el control remoto: más de 30 segundos, el ■ Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o control remoto deja de funcionar para ahorrar a la pantalla.
Utilícelos para alternar entre los equipos conectados al puerto identificado en cada botón. (El botón no funciona con el proyector PowerLite 84). Después de seleccionar una fuente, la pantalla se oscurece durante un momento antes de que aparezca la imagen.
Apagado de la imagen y el sonido Puede utilizar el botón del control remoto para apagar la A/V Mute imagen y el sonido. Esta función es igual a la tapa corrediza A/V Mute (mostrada en la página 16) y es útil si desea desviar temporalmente la atención de la audiencia.
Ampliación de una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen utilizando los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación.
Ajuste de la proporción dimensional Puede utilizar el botón (Aspecto) del control remoto para Aspect ajustar el tamaño de la imagen a la zona de visualización. Cada vez que presiona el botón, el proyector cambia al siguiente ajuste. Cuando está conectado a un equipo de video Si proyecta desde un equipo de video como un reproductor de DVD, configure el ajuste del proyector para que coincida con el del...
Cuando está conectado a una computadora nota Para las imágenes de computadora, es generalmente el mejor Normal Si parte de la imagen ajuste para seleccionar. Esto muestra la imagen en el tamaño más aparece cortada, revise el ajuste Resolución del grande posible sin adaptarla.
Manejar la computadora con el control remoto Si conecta una computadora al proyector con un cable USB, como se describe en la página 41, puede usar el control remoto en lugar del mouse de la computadora. Esto le proporcionará más flexibilidad cuando realice presentaciones de diapositivas, puesto que no tendrá...
Realzar aspectos de la presentación Puede mostrar un puntero para destacar la información importante de la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Utilización del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
Conexión a computadoras y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de escritorio, y/o a un equipo de video, como un VCR, un reproductor de DVD o una videocámara. También puede conectar el proyector a un micrófono o altavoces externos. Siga las instrucciones de este capítulo sobre cómo: ■...
Conexión a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un nota puerto de salida VGA estándar (monitor), lo que incluye los modelos No intente forzar un ® de escritorio, las computadoras portátiles, los sistemas de MacBooks conector para ajustarlo a un ®...
2. Puede conectar un cable de audio con mini conexión estéreo (no incluido) para reproducir el sonido a través del proyector (consulte la página 48), o puede conectar el cable USB para utilizar el control remoto como mouse (consulte la página 48). 3.
Página 40
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora para instalar el software Epson USB Display. Si ve un mensaje que indica que el controlador del proyector Epson no nota ha superado la prueba del logotipo de Windows, haga clic en La próxima vez que se...
Conexión del cable USB para controlar el mouse desde el control remoto Si se ha conectado el proyector a una computadora como se describe en este capítulo mediante el puerto , puede Computer1 Computer2 usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico. Esto le permite controlar la computadora y desplazarse por las presentaciones ®...
5. Pulse el botón (Computadora) del control remoto Computer para seleccionar la computadora como la fuente de imagen. (La función de mouse inalámbrico no funciona cuando se han seleccionado otras fuentes). 6. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB.
Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video Conector RCA disponibles en el equipo de video: (video ■ Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de video de tipo RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
Conexión de una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video de tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video...
Conexión de una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector del proyector: S-Video Conecte el cable S-Video.
Conexión de una fuente de video componente Necesitará un cable de componente a VGA o un cable de video componente y un adaptador para esta conexión. Puede conseguir el cable de componente a VGA en una tienda de electrónica. 1. Conecte el extremo VGA del cable al conector azul Computer1 del proyector.
Conexión de una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se proporcionó con el proyector. 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y al puerto del proyector. Computer1 Computer 2 Conecte una fuente de video RGB. nota Asegúrese de que el ajuste Señal de entrada del menú...
Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o acoplar un sistema de altavoces externos. También puede conectar un micrófono y reproducir el sonido a través del proyector. Puede usar los botones (Volumen) del proyector o Volume del control remoto par ajustar el volumen.
Reproducción de sonido del equipo de video Para equipos de video, use un cable de audio de tipo RCA, el cual puede adquirir en una tienda de electrónica. nota 1. Conecte los conectores rojo y blanco de un extremo del cable de Si está...
Conexión de altavoces externos Puede reproducir el sonido del proyector a los altavoces externos con un amplificador integrado. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio estándar con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro.
Uso del proyector en una red i conecta su proyector a una red, puede controlarlo por medio de la red. Puede utilizar EMP Monitor (sólo disponible para Windows) para monitorear y controlar su proyector a través de una red. Para más información sobre cómo instalar y utilizar EMP Monitor, consulte la Guía de funcionamiento de EMP Monitor.
Conexión a una red con cables Con un cable Ethernet cable categoría 5 blindado, es posible conectar el proyector a su red y configurarlo con una dirección IP. 1. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTx o 10BaseT (disponible en tiendas).
Página 53
4. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter 5. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 6. Seleccione y pulse el botón LAN cables Enter 7. Seleccione y pulse el botón .
8. Realice una de las acciones siguientes: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP Si su red no designa las direcciones automáticamente, ■ desactive el ajuste e introduzca la , la DHCP Dirección IP y la del proyector, Máscara de subred Dir.
3. Seleccione y pulse . Verá la siguiente pantalla: Básica Enter 4. Asegúrese de que el proyector tenga un nombre único que le permita identificarlo en la red. Si necesita cambiarle el nombre, seleccione Nombre proyector pulse el botón Enter 5.
7. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, seleccione el botón en la parte superior de la pantalla y pulse el Volver botón . Seleccione y pulse el botón Enter Fin Instal. Enter luego elija y pulse el botón de nuevo. Sí...
La línea del asunto del correo será Epson aunque el proyector esté en el (Proyector Epson). Projector modo de espera (cuando está desactivado). El correo electrónico incluye la siguiente información: Línea 1: el nombre del proyector en el que se produjo el problema...
3. Seleccione y pulse el botón . Verá la siguiente Otros Enter pantalla: 4. Ingrese hasta dos direcciones IP para notificación. Puede ingresar un número del 0 a 255 en cada campo de la dirección. Sin embargo, no puede utilizar las siguientes direcciones IP: 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
Página 59
2. Abra el explorador Web e introduzca la dirección IP del proyector que desea controlar en la ventana del explorador. Si no está seguro de cuál es la dirección del proyector, encienda el proyector y seleccione desde el menú Info. red - LAN con cables Red para visualizar la dirección IP del proyector.
Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar la configuración. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
2. Utilice los botones del control remoto (o los botones de navegación del proyector) para desplazarse por la lista del menú. Cuando haya resaltado el menú que desee, pulse el botón Enter para seleccionarlo. 3. Luego de que haya seleccionado el menú, utilice los botones para desplazarse por la lista de opciones.
Cómo restablecer los ajustes predeterminados Puede utilizar las opciones Restablecer del sistema de menús para restaurar la configuración predeterminada de fábrica de todos los ajustes que se incluyen en un menú específico o todos los ajustes de todos los menús. Para restaurar la configuración de un menú...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar la intensidad, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto, y Menu seleccione el menú . Verá la pantalla del menú Imagen. Imagen 2.
■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Ajuste de Color Ajusta los valores del color. Seleccione Temp. Color Abs. para ajustar el valor general entre 5000 y 10000 °K. O bien, seleccione para ajustar los valores de Rojo verde, azul saturación para cada color.
Página 67
2. Utilice los botones para seleccionar la opción deseada y ajustarla lo necesario: ■ Ajuste automático Deje este ajuste activado para optimizar automáticamente la imagen cuando se seleccione como la fuente. Ordenador Desactívelo si desea guardar los cambios que ha realizado a los ajustes de video.
■ Señal de entrada Si no se ven bien los colores con el ajuste Automático seleccione el ajuste para el tipo de equipo que ha conectado al puerto Computer1 Computer2 : Para una conexión a una computadora. : Para un reproductor de video que reproduzca Componente una señal de video componente.
Página 69
■ Keystone Da forma cuadrada a la imagen después de inclinar el proyector hacia arriba. Si nota que hay líneas o bordes que parecen recortados después de ajustar la forma, disminuya la configuración de la nitidez (consulte la página 65). ■...
■ Botón de usuario Permite crear un acceso directo a los siguientes elementos del menú: Control de brillo Información Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución o Volumen entrada micr Cuando pulse el botón (Usuario) del control remoto, User aparecerá el elemento de menú asignado. ■...
Si deja el proyector veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en conectado, no aparecerá la pantalla Contraseña contacto con Epson para obtener asistencia. protegida. Sólo deberá La configuración predeterminada para la función Contraseña introducir la contraseña si protegida es (Desactivada).
7. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, vuelva a introducir la contraseña. A continuación, pulse el botón para salir de Menu la pantalla. 8. Para activar el logotipo de pantalla, seleccione Prote. logo y pulse el botón . Seleccione (Activado) y pulse usuario Enter el botón...
Epson para obtener asistencia. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte “Dónde obtener ayuda” en la página 105.
2. Seleccione y pulse el botón Logotipo del usuario Enter 3. Cuando le aparezca el mensaje ¿Aceptar la imagen actual , seleccione y pulse el botón como logotipo de usuario? Sí . Un cuadro de selección se muestra sobre la imagen. Enter 4.
Elección de cuándo visualizar la imagen Luego de guardar la imagen, ésta se configura automáticamente como pantalla de inicio. También puede configurarla para visualizarla como nota la pantalla que aparece cuando no hay señal o cuando pulsa el botón También puede usar este menú...
Personalización de la alimentación y el manejo Puede utilizar el menú Extendida para personalizar el modo en que el proyector muestra las imágenes, activar el inicio rápido, activar o desactivar el modo inactivo y personalizar otras funciones del proyector. ■ Pantalla Utilice este ajuste para apagar la visualización de los mensajes, cambiar el color de fondo, activar la visualización del logotipo o...
Página 77
■ Operación Use este menú para activar las siguientes funciones: nota Si está activada la opción (Encendido directo) para que el proyector se Direct Power On Direct Power On inicie al conectar el cable de alimentación (sin pulsar el botón de (Encendido directo), el cable encendido P).
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer es mantener limpia la lente. Es posible que también deba limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Si el filtro o la salida de aire están obstruidos, pueden bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector.
Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo especial para la limpieza de lentes. Si es necesario, humedezca un paño suave con limpiador para lentes y frote la lente con delicadeza.
3. Si es difícil eliminar la suciedad o el filtro está dañado o si el mensaje vuelve a aparecer después de limpiar, reemplace el filtro como se describe en la página 86. Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. Mantenimiento del proyector...
■ Deje que se enfríe la rojo (se ha fundido la lámpara). lámpara antes de Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson. reemplazarla. Pida el número de pieza V13H010L50. En el caso de que se haya roto la lámpara, podría Reemplazo de la lámpara...
Página 83
4. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara (no puede extraerlo). Deslice la cubierta de la lámpara y levántela del proyector. 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no puede extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. Mantenimiento del proyector...
Página 84
6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
Página 85
9. Luego que haya introducido completamente la lámpara, apriete los tornillos. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. 11. Restablezca el temporizador de la lámpara como se describe a continuación en la página 88. Mantenimiento del proyector...
Si es difícil limpiar el filtro o si éste está dañado, o si aparece el mensaje de sobrecalentamiento vuelve a aparecer después de la limpieza, debe cambiar el filtro. Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. 1. Apague el proyector.
Página 87
4. Sujete la lengüeta y extraiga el filtro. 5. Introduzca el nuevo filtro de aire hasta que encaje en su lugar. 6. Cierre la cubierta del filtro de aire. Mantenimiento del proyector...
Restablecimiento del temporizador de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, debe restablecer el temporizador de la lámpara utilizando los menús del proyector. 1. Pulse el botón del control remoto o del panel de control Menu del proyector. Verá el menú principal. 2.
■ Cuando transporte el proyector por distancias largas, colóquelo Epson no será responsable de primero en un embalaje duro y después empaquételo en una caja ningún daño que se sólida con almohadilla alrededor del embalaje. produzca durante el transporte.
Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Utilización del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Cómo utilizar el sistema de ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) de la parte superior ? Help del proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón de la parte superior del control remoto o del ? Help proyector.
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el indicador P deja de parpadear de color naranja) y desconéctelo. Después, conéctelo una vez más y enciéndalo. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores de la parte superior del proyector.
Página 94
Límpielos o reemplace el filtro como se describe en la página 81. Si esto no resuelve el problema, pare de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson como se describe en la página 105. Parpadea Enfriamiento rápido en progreso.
El filtro de aire o la salida de aire pueden estar obstruidos. Límpielos o reemplace el filtro como se describe en la página 81. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 105.
El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el ■ cable de la toma y póngase en contacto Epson como se describe en la página 105. ■ Compruebe si la tapa corrediza A/V Mute está cerrada.
Resolución de problemas con la imagen o el sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. Compruebe que el indicador de encendido P esté en color verde ■ y que no parpadee. ■ El proyector puede estar en modo de espera o reposo. Si el indicador de encendido P está...
Página 98
Si aparece una pantalla negra y está conectado a través del puerto ■ USB de su computadora, es posible que la aplicación esté usando las funciones de dibujo DirectX, las cuales no son compatibles. Conectó una computadora y ve una pantalla azul con el mensaje Sin señal Asegúrese de que los cables están conectados correctamente, como...
Página 99
3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla LCD en color 5. Haga clic en la ficha Alineación Organizar 6. Asegúrese de que esté marcada la casilla de verificación Pantallas duplicadas Aparece el mensaje No Soportado Asegúrese de que esté...
Página 100
También puede ser necesario que modifique los archivos de ■ presentación existentes si los ha creado para una resolución diferente. Consulte la documentación del software para obtener información especifica. La imagen no es cuadrada, tiene forma trapezoidal. Si la parte superior o inferior de la imagen es más ancha, pulse el ■...
Página 101
La imagen está borrosa. ■ Puede haber suciedad o manchas en la lente. Limpie la lente como se describe en la página 80. Ajuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque (consulte la ■ página 23). Asegúrese de que la lente no esté empañada por condensación. ■...
Página 102
2. Ajuste la opción para eliminar las rayas verticales. Tracking 3. Ajuste la configuración para aumentar la nitidez de Sync. la imagen. La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los nota colores son incorrectos. Debido a la utilización de distintas tecnologías, la Pulse el botón para seleccionar un modo de color...
Asegúrese de que la función no está habilitada. (Se ■ A/V Mute puede haber pulsado el botón del control remoto). A/V Mute Intente cambiar el ajuste en el menú Ajustes (consulte ■ Volumen página 69). Si está utilizando un reproductor de DVD o VCR u otra fuente ■...
Resolución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Es posible que las pilas del control remoto no estén instaladas correctamente o que estén agotadas. Para cambiar las pilas, consulte la página 28. Asegúrese de que se encuentra a menos de 6 metros del proyector ■...
Dónde obtener ayuda Epson ofrece e los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar...
■ Descripción del problema Compra de suministros y accesorios Puede adquirir accesorios de un distribuidor autorizado de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Resolución de problemas...
Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un salón de clases o en una sala de conferencias. Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, proyección desde el techo, proyección posterior en una pantalla semitransparente o proyección posterior/desde el techo, como se muestra en las figuras:...
Página 108
Si va a instalar el proyector en el techo y lo coloca por encima de la altura de la pantalla, deberá inclinar el proyector hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. Esto provocará que la imagen pierda su forma cuadrada. Puede corregir la distorsión utilizando la función del sistema de menús del proyector (consulte la página 69).
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz Modo de brillo alto: 2600 lúmenes de salida de luz blanca (ISO 21118 estándar)
Relación óptica del ancho a la altura 4:3 (horizontal:vertical) Relación de zoom 1:1.62 Nivel de ruido 28 dB en el modo de brillo bajo 35 dB en el modo de brillo alto Corrección trapezoidal Automática (capacidad de ajuste manual ± corrección trapezoidal vertical de 30°) Compatibilidad...
Eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA Fuente de alimentación de 100 a 120 V CA; 3,3 A de 220 a 240 V CA; 1,5 A Consumo de energía En funcionamiento: 100 a 120 V CA, 289 W 200 a 240 V CA, 275 W En espera: 100 a 120 V CA 1,9 W (Comunicación desactivada)
(frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector. Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con la tecnología SizeWize™ de Epson para visualizarse en el formato “nativo” del proyector (XGA o WXGA). Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente;...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 116
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 117
■ Desconecte el proyector de la toma eléctrica y consulte al personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
Página 118
■ Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados. ■ Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará...
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 121
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 122
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 123
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
Captura de la imagen, 73 a 74 conexión del equipo, 48 a 50 Código de solicitud, contraseña, 73 Avisos por correo electrónico, 56 a 57 Colocación Ayuda, Epson, 8, 105 a 106 imagen, 22 proyector, 14 a 15, 107 a 108 Color configuración, 65 a 66 Bloqueo funcionam., ajuste, 69, 75...
Página 126
Contraseña indicador de estado, 17, 93 a 95 código de solicitud, 73 Enfoque de la imagen, 23 predefinida, 71 Epson protección, 71 a 73 accesorios, 12 Contraste, ajuste, 65 apoyo técnico, 8, 105 a 106 Control a través del explorador Web, 58...
Página 127
Limpieza exterior del proyector, 80 Idioma, ajuste, 77 filtro de aire, 81 a 86 Imagen lente, 80 ajuste, 22 a 25, 65 a 66 Logotipo, guardar en el proyector, 73 a 75 ajuste en la pantalla, 67, 99 a 100 Luminosidad, 109 altura, ajuste, 22 ampliación/reducción, 23, 31...
Página 128
Modo de espera, 16 Proyección sin pantalla, 33 Modo reposo, 77 Proyector Monitor externo, conectar, 42 apagado, 18 Montaje en el techo, 12, 107 a 108 colocación, 14 a 15 Mouse contraseña protegida, 71 a 73 cable de conexión para el control remoto, control a distancia, 56 a 59 41 a 42 desactivación de los botones, 75...
Página 129
Saturación, ajuste, 65 Teclado numérico, uso, 71 Seguridad Temperatura bloqueo de funcionamiento, 75 color, 66 contraseña protegida, 71 a 73 indicador de estado, 93 a 95 especificaciones, 111 requisitos, 111 instrucciones, 115 a 118 Tempor tapa objetivo, 77 pantalla de inicio, 73 a 75 Temporizador de la lámpara, Señal de entrada, ajuste, 68 restablecimiento, 88...