Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Electric tagine
Tajine électrique
Elektrische Tajine
Elektrische tajine
Tagine eléctrico
Tagine elettrico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hkoenig taj3

  • Página 1 Electric tagine Tajine électrique Elektrische Tajine Elektrische tajine Tagine eléctrico Tagine elettrico...
  • Página 2 ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION (1) power base (2) switch (3) container (4) cover (5) cool-touch and non-slip handle BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1. Release the appliance from packaging. 2. Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance sticker corresponds with the main voltage in your home.
  • Página 3 repaired: see “service”. • Don’t let children play with this appliance. • Never use and unauthorized attachment. • Do not use outdoors. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. •...
  • Página 4 • Do not use the device if its power cable or plug is damaged, if it is not working properly, if it has been damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its agent or by a qualified person in order to avoid any risk.
  • Página 5 The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise stated, starting from the date of initial purchase or the date of delivery. If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com.
  • Página 6 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 7 FRANCAIS DESCRIPTION DU PRODUIT (1) Base de l´appareil (2) Mise en route (3) Récipient (4) Couvercle (5) Poignée isolée et antidérapante MODALITES A SUIVRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1. Retirez l´appareil de son emballage. 2. Avant de bancher l´appareil, veuillez vérifier que la tension indiquée sur l´étiquette de l´appareil correspond à...
  • Página 8 ⚫ Ne laissez pas pendre l´excédent de cordon sur les bords de la table ou plan de travail, ni au contact d´une source de chaleur. ⚫ Ne laissez jamais la base, le cordon ou la fiche mouillés. ⚫ N´utilisez jamais l’appareil endommagé. Faîtes-le vérifier ou réparer: voir “services”...
  • Página 9 ⚫ Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. ⚫ Ne jamais ouvrir l’appareil de face, toujours vous positionner légèrement sur le côté pour ne pas vous brûler avec la vapeur. ⚫ Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
  • Página 10 l'emballage intérieur. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un d'autre, transmettez aussi les instructions d'utilisation. ⚫ Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : –...
  • Página 11 En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
  • Página 12 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 13 DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG (1) Leistungsbasis (2) Schalter (3) Behälter (4) Abdeckung (5) Cool-Touch-und rutschfesten Griff BEVOR SIE ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN 1. Lassen Sie das Gerät aus der Verpackung nehmen. 2. Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie bitte, dass die Spannung auf dem Gerät Aufkleber der Netzspannung in Ihrem Haus entspricht.
  • Página 14 hat. ⚫ Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen oder heiße Oberflächen berühren. ⚫ Lassen Sie niemals das Netzteil, Kabel oder Stecker nass werden. ⚫ Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Lassen Sie es überprüfen oder reparieren: siehe "Service". ⚫...
  • Página 15 Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. ⚫ Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. ⚫ Öffnen Sie das Gerät nie von vorne, stellen Sie sich immer leicht seitlich, um sich nicht am Dampf zu verbrennen. ⚫ Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es bei einer Weitergabe Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter.
  • Página 16 ⚫ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie diese Anleitung inklusive Garantie, Kassenbon und wenn möglich den Karton mit der Innenverpackung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Página 17 Bedienungsanleitungen unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports. Wenn Sie immer noch keine Antwort auf Ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klicken Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?". Sie können dieses Formular ausfüllen, um Ihre Anfrage zu bestätigen und Hilfe zu erhalten.
  • Página 18 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 19 NEDERLANDS PRODUCT BESCHRIJVING Het deksel wordt door een lange schroef Bevestigd zoals lings aangegeven: machtsbasis schakelaar container deksel Cool-touch en non-slip handvat VOORDAT U HET PRODUCT VOOR HET EERSTE KEER GEBRUIKT: 1. Verwijder het apparaat uit de verpakking. 2. Voordat u het apparaat aansluit, controleer dat de voltage aangegeven op het apparaat sticker overeenkomstig is met de netspanning van uw huis.
  • Página 20 ⚫ Gebruik het apparaat nooit als het beschadigd is. Laat het reparareren: zie “service” ⚫ Laat kinderen niet met het apparaat spelen. ⚫ Gebruik nooit ongeautoriseerde accessoires. ⚫ Gebruik het apparaat niet buitenshuis. ⚫ Plaats het apparaat nooit in de buurt van een hete gas- of elektrische brander, of een verwarmde oven.
  • Página 21 ⚫ Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken. ⚫ Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk en binnengebruik. ⚫ Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het niet goed werkt, als het beschadigd is of is gevallen.
  • Página 22 omgevingen, - in boerenherbergen, - door klanten van hotels, motels en andere woonomgevingen, - in bed & breakfast-achtige omgevingen. FUNCTIE 1. Plaats de machtsbasis op de wok-oppervlak, rib naar beneden (zoals aangegeven in figuur 2. Monteer de container op de machtsbasis (zoals aangegeven in figuur 2) 3.
  • Página 23 Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
  • Página 24 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 25 ESPANOL DESCRIPCION DEL PRODUCTO (1) Base de alimentación (2) Interruptor (3) Recipiente (4) Tapa (5) Mango frío al tacto y antideslizante ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ 1. Saque el dispositivo de su embalaje. 2. Antes de conectar el dispositivo, compruebe si el voltaje indicado en la etiqueta corresponde al voltaje de su casa.
  • Página 26 ⚫ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. ⚫ No permita que la base de alimentación, el cable o el enchufe se mojen. ⚫ No utilice nunca un dispositivo dañado. ⚫...
  • Página 27 ⚫ Nunca deje el dispositivo desatendido mientras está en uso. ⚫ No abra nunca el aparato por la parte delantera, colóquese siempre ligeramente hacia un lado para no quemarse con el vapor. ⚫ Mantenga este documento disponible y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo.
  • Página 28 con el embalaje interior. Si le pasa el dispositivo a otra persona, transmita también las instrucciones de funcionamiento ⚫ Su aparato ha sido diseñado para uso doméstico únicamente. No fue diseñado para usarse en los siguientes casos que no están cubiertos por la garantía: - en áreas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,...
  • Página 29 Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
  • Página 30 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 31 ITALIANO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO corpo macchina interruttore contenitore coperchio impugnatura antiscottamento e antiscivolo PRECEDENTEMENTE AL PRIMO UTILIZZO 1. Estrarre l'apparecchio dalla confezione. 2. Prima di collegare l'apparecchio alla presa a muro, controllare che la tensione sulla targhetta corrisponda alla tensione elettrica del vostro impianto. 3.
  • Página 32 superfici calde. ⚫ Non permettere mai che il corpo macchina, il cavo di alimentazione e la spina si bagnino. ⚫ Non utilizzare mai l’apparecchio quando è danneggiato. Farlo controllare o riparare: vedere la voce "manutenzione e assistenza tecnica". ⚫ Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. ⚫...
  • Página 33 uso. ⚫ Non aprire mai l'apparecchio dalla parte anteriore, posizionarsi sempre leggermente di lato per non scottarsi con il vapore. ⚫ Si prega di tenere a disposizione questo documento e di consegnarlo al futuro proprietario in caso di trasferimento del proprio dispositivo. ⚫...
  • Página 34 a qualcun altro, trasmettete anche le istruzioni per l'uso. ⚫ L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non è stato progettato per essere utilizzato nei seguenti casi non coperti dalla garanzia: - nelle aree cucina riservate al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali, - nelle locande dell'agriturismo, - da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali,...
  • Página 35 Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà...
  • Página 36 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...