Resumen de contenidos para Hella LED LIGHT BAR LBE 320
Página 1
LED LIGHT BAR LBE 320 / LBE 480 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTERINGSANVISNING MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE...
Página 3
• Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. • If you have any questions or problems with the installation, please contact HELLA Customer Services, a wholesaler or your garage. • Further information is available on our website (www.hella.com/techworld) RESPONSABILITÉ...
Página 4
• Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA. • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al servicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o Taller.
Página 5
• Nell´ambito del perfezionamento del prodotto, ci riserviamo modifi che tecniche ed estetiche. • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali risp. pezzi autorizzati dalla HELLA. • Per eventuali domande o problemi di installazione contattare l’Assistenza Clienti HELLA, il grossista o rivolgersi alla propria officina.
Página 6
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Página 7
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Página 8
Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro LBE 320 LBE 480 1FE 358 154-001 1FE 358 154-021...
Página 9
Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias 8,4 mm SW 13...
Página 10
Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje LBE 320 311,3 mm 72,4 mm 341,8 mm...
Página 19
Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
Página 20
TECHNISCHE DATEN Nenn- Spannungs- Eingangswerte Zulässige Umgebungs- Schutzklasse spannung bereich temperatur 1FE 358 154-001 12V / 36V 9V - 33V -40°C ... +60°C IP 67 1FE 358 154-021 Der Betrieb der Leuchte mit Wechselspannung oder getakteter Gleichspannung ist nicht zulässig! TECHNICAL DATA Nominal Range of...
Página 21
TEKNISKA DATA Märk- Spänning- Ingångsvärden Tillåten omgivning- Skyddsklass spänning sområde stemperatur 1FE 358 154-001 12V / 36V 9V - 33V -40°C ... +60°C IP 67 1FE 358 154-021 Lampan får inte användas med växelspänning eller taktad likspänning! TECHNISCHE GEGEVENS Nominale Spannings- Ingang- Toegestane omgev-...
Página 22
DATI TECNICI Tensione Intervallo di Valori di Temperatura ambiente Categoria di nominale tensione ingresso ammessa protezione 1FE 358 154-001 12V / 36V 9V - 33V -40°C ... +60°C IP 67 1FE 358 154-021 Non è consentito attivare i fanali con tensione alternata o tensione continua ciclica! TEKNISET TIEDOT Nimellis- Jännitealue Tuloarvot...
Página 23
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working correctly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...