I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
3
2
2a
1
! !
2b
Install the handspray hose and handspray.
Lightly lubricate the o-ring and glide rings using white
grease.
Push the spout onto the faucet body so that the pin goes
into the hole on the rear of the spout.
Installez le tuyau de douchette et la douchette.
Lubrifiez légèrement le joint torique et les anneaux de
glissement.
Poussez le bec sur le corps de robinet pour que l'épingle
entre dans le trou sur l'arrière du bec.
Instale el flexo de la ducha extraible y la ducha extraible.
Lubrique levemente la junta toroidal y los anillos de
deslizamiento.
Empuje el surtidor en el cuerpo de chorro para que el
alfiler entre el hoyo en el trasero del chorro.
Place the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the plastic washer, friction washer, metal washer,
and mounting nut.
If the mounting surface is thicker than 1¾", or if there is
insufficient space, omit the plastic washer.
Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la surface
de montage.
Installez la rondelle de plastique, la rondelle en fibre, la
rondelle de friction, et l'écrou de montage.
Si l'épaisseur du comptoir dépasse 1¾ po, ou si l'espace
disponible est insuffisant, omettez la rondelle de plastique.
Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de
montaje.
Instale la arandela plástica, la arandela de fibra, la arandela
de fricción y la tuerca de fijación.
Si el espesor de la mesada es superior a 1¾ pulg. o si no
hay suficiente espacio, puede omitirse la arandela plástica.
7