Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrable
Manual del usuario y de instalación
NV7B441**** / NV7B442**** / NV7B443**** / NV7B444**** / NV7B445**** /
NV7B441**C* / NV7B442**C* / NV7B444**C* / NV7B451**** /
NV7B452**** / NV7B453**** / NV7B454**** / NV7B455****

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung NV7B441 Serie

  • Página 1 Horno empotrable Manual del usuario y de instalación NV7B441**** / NV7B442**** / NV7B443**** / NV7B444**** / NV7B445**** / NV7B441**C* / NV7B442**C* / NV7B444**C* / NV7B451**** / NV7B452**** / NV7B453**** / NV7B454**** / NV7B455****...
  • Página 2 Tabla de contenidos Uso de este manual Función especial Vapor natural En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes: Cocción automática Limpieza Instrucciones de seguridad Temporizador Precauciones importantes de seguridad Sonido Activado/Desactivado Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Wi-Fi Encendido/Apagado Función de ahorro automático de energía Cocción inteligente...
  • Página 3 Uso de este manual Instrucciones de seguridad Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG. La instalación de este horno la debe realizar un técnico electricista autorizado. El instalador es Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones cuyo el responsable de la conexión del electrodoméstico a la corriente eléctrica, de acuerdo con las...
  • Página 4 Instrucciones de seguridad El método de fijación indicado no debe depender del uso de Si el electrodoméstico tiene la función de limpieza, durante las adhesivos, puesto que no se consideran un medio de fijación fiable. condiciones de limpieza las superficies pueden calentarse más de Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales,...
  • Página 5 Si el horno necesita Cuando cocine pasteles muy líquidos, utilice la bandeja honda. reparación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor. No coloque los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.
  • Página 6 Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE o Baterías, visite : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Página 7 (conexión a tierra), que deben ser más largos que el resto. Si utiliza una toma de corriente de clavijas, el enchufe debe quedar accesible después de instalar el horno. Samsung no se hace responsable de los accidentes causados por una ausencia de conexión a tierra o una conexión a tierra incorrecta.
  • Página 8 Mín. 550 Si se instala el horno en un armario empotrado, las superficies de plástico y las partes adhesivas del armario deben resistir una temperatura de 90 °C. Samsung no se hace responsable de los Mín. 560 daños al mobiliario provocados por la emisión de calor del horno.
  • Página 9 Instalación con una placa de cocción Encaje el horno en el armario y fíjelo con firmeza a ambos lados con 2 tornillos. Para instalar una placa de cocción sobre el horno, compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación ( ).
  • Página 10 Antes de empezar Ajustes iniciales Olor a horno nuevo Al encender el horno por primera vez, se muestra en la pantalla la hora por defecto “12:00” y el Antes de usar el horno por primera vez, limpie el interior para eliminar el olor a nuevo. elemento de hora (“12”) parpadea.
  • Página 11 Puerta de cierre suave (solo modelos aplicables) Uso básico Para una mejor experiencia de cocción, familiarícese con el modo de uso de cada accesorio. El horno empotrado Samsung cuenta con una puerta con cierre suave que se cierra de forma suave, segura y silenciosa. Rejilla La rejilla está...
  • Página 12 Antes de empezar Puerta flexible (solo modelos aplicables) Cómo utilizar la puerta completa Este horno tiene una puerta flexible única que se dobla en el centro, por lo que solo tiene que 1. Sujete la zona sin palanca de la manija y luego abrir la mitad superior para acceder a la zona superior.
  • Página 13 Bloqueo mecánico (solo modelos aplicables) Modo de doble cocción Puede utilizar tanto el compartimento superior como el inferior para cocinar dos recetas Instalación diferentes, o simplemente elegir un compartimento para cocinar. Introduzca el divisor en el nivel 3 para separar 1.
  • Página 14 Operaciones Panel de control 09 Luz del horno Pulse para encender o apagar la luz del interior. La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta o cuando El panel delantero se ofrece en una amplia gama de materiales y colores. Para una calidad el horno comienza a funcionar.
  • Página 15 Ajustes comunes Tiempo de cocción Es habitual cambiar la temperatura por defecto o el tiempo de cocción en todos los modos de 1. Gire el selector de modos para elegir un modo o cocción. Siga los pasos que se indican a continuación para ajustar la temperatura o el tiempo de una función.
  • Página 16 Operaciones Hora de finalización Retraso del final El retraso del final está diseñado para hacer más cómoda la cocción. 1. Gire el selector de modos para elegir un modo o una función. Caso 1 Suponga que selecciona una receta de una hora a las 2:00 p.m. y quiere que el horno termine de cocinar a las 6:00 p.m.
  • Página 17 Para borrar el tiempo de cocción Para borrar el tiempo final Puede borrar el tiempo de cocción. Esto es útil si desea detener el horno manualmente en Puede borrar el tiempo final. Esto es útil si desea detener el horno manualmente en cualquier cualquier momento durante el proceso.
  • Página 18 Operaciones Modos de cocción (excepto Parrilla) Modo de doble cocción Puede utilizar el divisor suministrado para separar la cámara de cocción en los compartimentos 1. Gire el selector de modo para seleccionar un superior e inferior. Esto permite a los usuarios habilitar dos modos de cocción diferentes modo de cocción.
  • Página 19 El horno comienza a precalentarse con el icono Rango de temperatura (°C) Temperatura hasta que la temperatura interna alcanza la Modo recomendada Dual temperatura deseada. Individual (°C) Se recomienda precalentar el horno para todos Superior Inferior Dual los modos de cocción, salvo que se especifique lo * 40-250 40-250 contrario en Cocción inteligente.
  • Página 20 Operaciones Modos de cocción (Parrilla) Modo de doble cocción La parrilla con el modo de cocción Dual es útil para tamaños de porción pequeños para ahorrar energía. De forma predeterminada, solo está disponible la opción de parrilla grande en el 1.
  • Página 21 Modos de cocción (Parrilla) Cocinar con la sonda de carne (solo en modelos aplicables) La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne mientras esta se cocina. Cuando la Rango de temperatura (°C) temperatura alcanza la temperatura deseada, el horno se detiene y finaliza la cocción. Temperatura •...
  • Página 22 Operaciones Rango de ajuste de temperatura del modo de cocción dual AVISO sobre acrilamida • Para evitar daños, no utilice la sonda para carne con el accesorio de espetón. Puede utilizar simultáneamente los compartimentos superior e inferior para diferentes cocciones. •...
  • Página 23 Modos disponibles en cada zona El compartimento superior está limitado a (°C) Si el compartimento inferior está ajustado a (°C) Mínimo Máximo Rango de Temperatura Sonda Precalentamiento Zona Modo disponible temperatura predeterminada para rápido (°C) (°C) carne Convección 40-250 Parrilla grande 40-250 Superior Calor superior +...
  • Página 24 Operaciones y gire el dial de valores para ajustar el Aire Sous Vide (solo modelos aplicables) 4. Pulse tiempo de cocción. El modo Sous Vide por aire utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo 5. Pulse OK para iniciar la cocción. Sous Vide sin vapor ni tanque de agua.
  • Página 25 Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados. Temp. Tiempo Alimento Grado de cocción Accesorio Nivel (°C) Temp. Tiempo Alimento Grado de cocción Accesorio Nivel (°C) Verduras Buey Espárragos Rejilla Bistec de 4 cm de grosor Poco cocinado Rejilla Patata en rodajas Rejilla Bistec de 4 cm de grosor Medio...
  • Página 26 Operaciones Para detener la cocción Función especial Añada funciones especiales o adicionales para mejorar su experiencia de cocción. Las funciones Mientras se está cocinando, gire el selector de especiales no están habilitadas en el modo de cocción dual. modo a “ ”.
  • Página 27 Vapor natural (solo en los modelos aplicables) Rango de Temperatura Modo temperatura recomendada Instrucciones Con el Vapor natural, puede hornear pan crujiente por fuera y húmedo por dentro. (°C) (°C) Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados. Utilícelo solo para mantener el Mantener 40-100 calor de los alimentos que se...
  • Página 28 Operaciones Cocción automática 6. Introduzca los alimentos en el horno en cualquier rejilla e inicie la cocción. Para cocineros sin experiencia, el horno ofrece un total de 50 recetas de cocción automática. Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción y la temperatura se ajustarán según la receta seleccionada.
  • Página 29 Modo de doble cocción Limpieza Tiene disponibles dos modos de limpieza. Esta función le permite ahorrar tiempo al eliminar la 1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para activar el necesidad de una limpieza manual regular. Durante este proceso, el tiempo restante aparece en la modo de cocción Dual.
  • Página 30 Operaciones 3. Gire el dial de valores para seleccionar C 1, y Pirólisis pulse OK. La limpieza pirolítica consiste en una limpieza térmica a alta temperatura. Quema los restos de La limpieza por vapor dura 26 minutos. grasa para facilitar la limpieza manual. NOTA La función de pirólisis solo está...
  • Página 31 Temporizador PRECAUCIÓN • No toque el horno, ya que se calienta mucho durante el ciclo. El temporizador le ayuda a controlar el tiempo o la duración del funcionamiento durante la cocción. • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno. 1.
  • Página 32 Cocción inteligente Cocción manual Horneado Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados. AVISO sobre acrilamida Tipo de Temp. Tiempo Alimento Accesorio Nivel La acrilamida que se produce al hornear alimentos que contienen almidón, como las patatas calentamiento (°C) (min.) fritas y el pan, pueden causar problemas de salud.
  • Página 33 Tipo de Temp. Tiempo Tipo de Temp. Tiempo Alimento Accesorio Nivel Alimento Accesorio Nivel calentamiento (°C) (min.) calentamiento (°C) (min.) Pastel de manzana Rejilla, molde 160-170 65-75 Carne de ave (Pollo/Pato/Pavo) 20 cm de Ø Pollo, entero, Rejilla + 80-100 * Pizza refrigerada Bandeja universal 180-200...
  • Página 34 Cocción inteligente Gratinador Comida preparada congelada Es aconsejable precalentar el horno utilizando el modo de parrilla grande. Dar la vuelta transcurrida Tipo de Tiempo la mitad del tiempo. Alimento Accesorio Nivel Temp. (°C) calentamiento (min.) Tipo de Tiempo Pizza congelada, Rejilla 200-220 15-25...
  • Página 35 Asado profesional Convección ecológica Este modo incluye un ciclo de calentamiento automático hasta 220 °C. El elemento calefactor Este modo utiliza el sistema de calentamiento optimizado para que pueda ahorrar energía cuando superior y el ventilador de convección funcionan durante el proceso de dorado de la carne. Tras cocina sus platos.
  • Página 36 Cocción inteligente Doble cocción Tipo de Temp. Tiempo Zona Alimento Accesorio Nivel Antes de utilizar la función de doble cocción, introduzca el divisor en el horno. Recomendamos calentamiento (°C) (min.) precalentar el horno para obtener mejores resultados. Superior Muslitos de Rejilla + 210-230 30-35...
  • Página 37 También puede utilizar solo la zona superior o inferior para ahorrar energía. El tiempo de cocción Programas de cocción automática se puede extender cuando se utiliza la zona separada. Recomendamos precalentar el horno para obtener mejores resultados. PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden estropearse fácilmente (como la leche, los huevos, el pescado, la carne Superior o las aves de corral) no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben retirarse rápidamente cuando ésta haya finalizado.
  • Página 38 Cocción inteligente Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 1,2-1,5 Rejilla 0,4-0,5 Rejilla Prepare el gratinado de pasta utilizando una fuente de horno Poner la masa en una fuente de horno de metal negro untada Pasta al horno Base de flan de frutas de 22-24 cm.
  • Página 39 Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 0,8-1,2 Rejilla 0,7-0,8 Rejilla Poner frutas frescas (frambuesas, moras, rodajas de manzana Prepare la masa del pastel en una fuente para horno de Pastel con frutas A 19 Brownies o de pera) en una fuente de horno de 22-24 cm.
  • Página 40 Cocción inteligente Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Rejilla Rejilla 0,8-1,2 0,3-0,7 A 25 Costillas de cerdo Bandeja universal Bandeja universal Poner el costillar de cerdo en la rejilla. Enjuague y limpie el pescado, y colóquelo en la rejilla A 31 Trucha uniendo la cabeza con la cola.
  • Página 41 Doble cocción Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel En la siguiente tabla se muestran 10 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Puede 0,3-0,7 Bandeja universal utilizar solo la zona superior o la inferior y utilizar la zona superior y la inferior al mismo tiempo. Cuñas de patata A 37 Distribuya uniformemente los trozos de patata congelados...
  • Página 42 Cocción inteligente Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel Código Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel 0,5-0,9 Bandeja universal 0,8-1,2 Bandeja universal Patatas asadas Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos Prepare pizza casera con la masa de levadura y colóquela cortadas por la mitad mitades.
  • Página 43 Recetas de prueba 2. Gratinador Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función de parrilla grande. De conformidad con la norma EN 60350-1 Tipo de Tipo de Temp. Tiempo Accesorio Nivel 1. Horneado alimento calentamiento (°C) (min.) Las recomendaciones para el horneado se han de entender con el horno precalentado. No utilice Tostada pan Rejilla la función de Precalentamiento rápido.
  • Página 44 Cocción inteligente Colección de recetas frecuentes de autococción Lasaña Ingredientes 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada, 500 ml de salsa Patatas gratinadas de tomate, 100 ml de caldo de carne, 150 g de láminas de lasaña secas, 1 cebolla picada, 200 g de queso rallado, 1 cucharadita de perejil seco en Ingredientes 800 g de patatas, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 50 g de huevo entero...
  • Página 45 Pastel de manzana Quiche Lorraine Ingredientes • Pastel: 275 g de harina, cucharada de sal, 125 g de azúcar blanco de Ingredientes • Pastel: 200 g de harina común, 80 g de mantequilla, 1 huevo ricino, 8 g de azúcar de vainilla, 175 g de mantequilla fría, 1 huevo (batido) •...
  • Página 46 Cocción inteligente Pizza casera Costilla de cerdo Ingredientes • Masa de pizza: 300 g de harina, 7 g de levadura seca, 1 cucharada de Ingredientes 2 costillas de cerdo, 1 cucharada de pimienta negra, 3 hojas de laurel, aceite de oliva, 200 ml de agua tibia, 1 cucharada de azúcar y sal 1 cebolla picada, 3 dientes de ajo picados, 85 g de azúcar moreno, •...
  • Página 47 Mantenimiento Limpieza Superficie esmaltada catalítica (solo en los modelos aplicables) Las partes desmontables están recubiertas por una capa catalítica de esmalte gris. Pueden ADVERTENCIA ensuciarse con el aceite y la grasa que salpica el aire circulante durante la cocción por convección. No obstante, esta suciedad se quema a temperaturas de horno de 200 °C o superiores.
  • Página 48 Mantenimiento 4. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 a 2 4. Retire la segunda hoja de la puerta en la anteriores en el orden inverso para volver a dirección de la flecha. instalar la puerta. Asegúrese de que las bisagras 5.
  • Página 49 Si detecta una fuga de agua del colector de agua, póngase en contacto con nosotros en un centro de 01 Colector de agua servicio técnico local de Samsung. ADVERTENCIA Correderas laterales (solo modelos aplicables) Para evitar fugas de calor, asegúrese de volver a 1.
  • Página 50 • Utilice únicamente bombillas resistentes a temperaturas de 300 °C de 25-40 W / 220-240 V. Puede comprar bombillas homologadas en un centro de servicio técnico de Samsung. • Utilice siempre un paño seco cuando manipule lámparas halógenas. El objetivo es evitar que la bombilla se vea alterada por los dedos o el sudor, lo que podría reducir su ciclo de vida.
  • Página 51 Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de horno está muy lugar sin buena ventilación especificada en la guía de servicio técnico local de Samsung. caliente durante el instalación del producto. funcionamiento. Problema Causa Acción...
  • Página 52 Solución de problemas Problema Causa Acción Problema Causa Acción La iluminación en el • La iluminación cambia en • Los cambios de potencia de El horno no cocina • Si la puerta se abre con • No abra la puerta con frecuencia interior del horno no es función de los cambios de salida durante la cocción no son...
  • Página 53 Problema de botón Apague el horno e inténtelo de nuevo. C-d0 Ocurre cuando se mantiene pulsado un Si el problema continúa, póngase en botón durante un periodo de tiempo. contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Español 53...
  • Página 54 Especifcaciones técnicas Apéndice SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del Ficha de datos del producto diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Voltaje de conexión 230-240 V ~ 50 Hz...
  • Página 55 • Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez. NOTA Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido.
  • Página 56 LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 786 AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch_fr/support (French) 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/be/support (Dutch) IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French)