Descargar Imprimir esta página

Nortek AFUE +80 SA045C-23A Instrucciones De Instalación página 19

Publicidad

Conversión a gas LP / propano
adVertenCia:
Este calefactor salió de fábrica totalmente equipado
para operar con gas natural. Toda conversión a gas LP/
propano debe ser realizada por personal de servicio
calificado utilizando el kit de conversión provisto de
fábrica. No utilizar el kit de conversión adecuado puede
provocar un incendio, explosión, daños materiales,
intoxicación por monóxido de carbono, lesiones
personales o la muerte.
Las instrucciones de instalación incluidas con el kit de conversión
describen la conversión a gas LP/propano. En general, para
ello se requiere reemplazar los orificios de los quemadores y
el resorte que está bajo el tornillo de presión del regulador de
presión. Si la instalación se realiza en EE.UU. y por encima de
los 2,000 pies, consulte la
Tabla 7, (página 32)
el tamaño correcto del orificio y la presión del múltiple. Vea el
siguiente ejemplo.
ejeMplo
Elevación: ..........................................................5,000 pies
Tipo de gas: ................................................Gas propano
Caudal del calefactor (BTU/h): ............................. 72,000
En la
Tabla
7, busque 5,000 y siga la fila deteniéndose en
la columna de 72,000 BTU. La presión del múltiple que se
indica es 10.0 y el tamaño del orificio es 57.
Una vez completada la conversión, verifique que la presión del
múltiple y el caudal de entrada sean correctos, como lo indican
las Tablas. A continuación presentamos los kits de conversión
aprobados:
• El Kit de conversión de gas LP/propano al nivel del mar y a
gran altitud para EE.UU. (N/P 904914) es para la conversión
de gas LP/propano en EE.UU. a grandes altitudes de entre
cero y 10,000 pies por encima del nivel del mar. Siga las
instrucciones suministradas con el kit.
• El Kit de conversión de gas LP/propano al nivel del mar y a
gran altitud para Canadá (N/P 904915) es para conversiones
de gas LP/propano en Canadá a grandes altitudes de entre
cero y 4,500 pies por encima del nivel del mar. Siga las
instrucciones suministradas con el kit.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
No seguir al pie de la letra las advertencias de
seguridad puede ocasionar lesiones graves o
daños materiales.
Un servicio inadecuado podría ocasionar una
operación peligrosa,lesiones graves,la muerte
o daños materiales.
• Antes de dar servicio, desconecte toda la
alimentación eléctrica al calefactor.
• Al dar servicio a los controles, etiquete
para determinar
todos los cables antes de desconectarlos.
Reconecte correctamente los cables.
• Verifique que el funcionamiento sea adecuado
después del servicio.
Failure to follow safety warnings exactly could
result in serious injury or property damage.
Improper servicing could result in dangerous
operation, serious injury, death or property
damage.
• Before servicing, disconnect all electrical
power to furnace.
• When servicing controls, label all wires prior
to disconnecting. Reconnect wires correctly.
• Verify proper operation after servicing.
• Las conexiones eléctricas deben cumplir con todos los códigos
locales aplicables y con la revisión actual del NFGC (NFPA
70/ANSI).
• Para instalaciones en Canadá, las conexiones eléctricas y a
tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional actual
(CSA C22.1 y/o los códigos locales).
CaBleado elÉCtriCo
adVertenCia:
inCendio o eXplosiÓn
Warning:
ELECTRICAL ShOCK, FIRE OR
eXplosion hazard
19

Publicidad

loading