Descargar Imprimir esta página

Simon 10001080 Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

INSTALAÇÃO - INSTALLATION
1
Ícone para identificar
10001080-13X
Symbole pour identifier
le boîtier de commande
2
Desligar alimentação de 10001358-039 antes da ligação das teclas
Para remover é necessário utilizar uma ferramenta aplicada nas áreas marcadas
utilisé dans les zones marquées.
DESCRIÇÃO - DESCRIPTION
Após a ligação a 10001358-039, esta tecla permite o controlo direto de um motor de estore, de toldo ou semelhante.
Une fois branchée sur 10001358-039, cette touche permet de commander directement le moteur d'un store, d'un auvent ou de tout autre appareil semblable.
3
teclado compatível
compatible
/
Débranchez 10001358-039 avant de brancher la clé.
ÁREA TÁCTIL
TOUCH ARE A
Descer
Abaissez
ON/OFF
/
Le retrait requiert l'utilisation d'un outil
ZDARZENIE
Powierzchnia
suwaka
Naciśnięcie
przycisku
Kalibracja 2
Ręczne
ustawianie czasów pod-
noszenia i opuszczania
Zmiana trybu zasłon
przeciwsłonecznych/
okiennicy
Przywrócenie ustawień
domyślnych
1 Jeżeli użytkownik naciśnie przycisk podczas kalibracji z zasłoną przeciwsłoneczną nieznajdującą się na końcu suwu, zapisany czas będzie błędny.
2 Maksymalne czasy podnoszenia/opuszczania wynoszą 60 sekund.
3 Zmiana trybu pracy dotyczy tylko środkowania za pomocą przełącznika kołyskowego zasłony przeciwsłonecznej 10002080-13X.
ПРИМЕНЕНИЕ КЛАВИШНОЙ ПАНЕЛИ И СИГНАЛЫ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ
СОБЫТИЕ
Касание области
регулятора
Área do cursor
Zone tactile
Нажатие клавиши
Elevar
Soulevez
Калибровка ²
Установка времени
перемещения вверх и вниз
вручную
Переключение режима
)солнцезащитные шторы /ставни(
Восстановление значений
по умолчанию
1. Если пользователь нажимает клавишу во время калибровки, а движение солнцезащитной шторы в этот момент не было
завершено, то сохраненное время окажется неправильным.
2. Максимальное время движения вверх/вниз составляет 60 с.
3. Это переключение режима относится только к перемещению в среднее положение, осуществляемому при помощи
клавиши для солнцезащитных штор 10002080-13X.
UŻYWANIE KLAWIATURY I INFORMACJE ZWROTNE
DZIAŁANIE
STAN
DIODY LED
PRZYCISKU
OŚWIETLENIA
INFORMACJI ZWROTNYCH
Nie naciśnięto
WYŁ.
Wykrycie dotyku
ZATRZYMANA
Prawa dioda LED (PODNOSZENIE)
i lewa dioda LED (OPUSZCZANIE)
świeci przez 5 sekund
Krótkie naciśnięcie (T < 2
ZATRZYMANA
Lewa dioda LED miga, a zasłona przeci-
wsłoneczna opuszcza się
s) powierzchni dotykowej
w lewo (OPUSZCZANIE)
PRZESUWA SIĘ
Diody LED podnoszenia i
opuszczania świecą przez 5 sekund
Krótkie naciśnięcie
ZATRZYMANA
Prawa dioda LED miga, a zasłona prze-
ciwsłoneczna podnosi się
(T < 2 s) powierzchni
dotykowej w prawo
PRZESUWA SIĘ
Diody LED podnoszenia i
(PODNOSZENIE)
opuszczania świecą przez 5 sekund.
Długie naciśnięcie przez
Prawa i lewa dioda LED migają podczas
10 s < t < 15 s
kalibracji
Krótkie naciśnięcie podczas
kalibracji
Długie naciśnięcie przez 15 s
Wszystkie diody migają
< t < 20 s
Długie naciśnięcie przez
Główna dioda LED świeci się przez 5
> 30 s
sekund, a następnie gaśnie
ДЕЙСТВИЕ
СОСТОЯНИЕ
СИГНАЛЫ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ
С КЛАВИШЕЙ
ОСВЕЩЕНИЯ
ОТ LED-ИНДИКАТОРОВ
Без нажатия
ВЫКЛ
Определено касание
ОСТАНОВЛЕНО
Правый LED-индикатор )ВВЕРХ( и
левый LED-индикатор )ВНИЗ( горят
в течение 5 с
Кратковременное
ОСТАНОВЛЕНО
Левый LED-индикатор мигает ,
нажатие )t < 2 с(
пока солнцезащитная штора
с левой стороны
опускается вниз
)ВНИЗ( от области
ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ
LED-индикаторы «ВВЕРХ» и
касания
«ВНИЗ» загораются на 5 с
Кратковременное
ОСТАНОВЛЕНО
Правый LED-индикатор мигает , пока
нажатие )t < 2 с( с
солнцезащитная штора поднимается
правой стороны
вверх
)ВВЕРХ( от области
ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ
LED-индикаторы «ВВЕРХ» и
касания
«ВНИЗ» загораются на 5 с
Длительное
Правый и левый LED-индикаторы
нажатие,
мигают во время калибровки
10 с < t < 15 с
Кратковременное
нажатие во время
калибровки
Длительное нажатие,
Все LED-индикаторы мигают
15 с < t < 20 с
Длительное нажатие,
Основной
t > 30 с
загорается на 5 с, а затем гаснет
DZIAŁANIE OŚWIETLENIA
OPUSZCZA SIĘ
ZATRZYMUJE SIĘ
PODNOSI SIĘ
ZATRZYMUJE SIĘ
Domyślne czasy podnoszenia i opuszczania
wynoszą 60 sekund. Podczas kalibracji sterownik zasłon
przeciwsłonecznych dostosowuje czas do każdej z nich.
Zasłony są najpierw całkowicie opuszczane, potem
całkowicie podnoszone i ustawiany jest nowy czas
podnoszenia. Następnie są całkowicie opuszczane i
ustawiany jest nowy czas opuszczania.
W przypadku silnika zasłony przeciwsłonecznej o mocy
mniejszej niż 50 W kalibracja nie odbywa się automa-
tycznie. Użytkownik może ustawić czas podnoszenia
lub czas opuszczania, używając klawiatury, gdy zasłona
przeciwsłoneczna osiągnie górne lub dolne położenie
podczas kalibracji.
Zmiana trybu pracy między trybem zasłon przeciwsło-
necznych a trybem markizy 3
Przywrócenie stanu domyślnego. Domyślny czas za-
równo podnoszenia, jak i opuszczania wynosi 60 sekund
ДЕЙСТВИЕ ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВНИЗ
ОСТАНОВКА
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВВЕРХ
ОСТАНОВКА
По умолчанию время перемещения вверх и
вниз составляет 60 с. Во время калибровки
контроллер солнцезащитных штор корректирует
это время для каждой шторы. Вначале
она полностью перемещается вниз, затем
полностью вверх, а затем устанавливается
новое время перемещения вверх. После этого
она полностью перемещается вниз, и задается
новое время перемещения вниз.
Для
привода
солнцезащитных
штор
мощностью менее 50 Вт калибровка не
выполняется автоматически. Пользователь
может установить время перемещения вверх
или вниз при помощи клавишной панели, когда
солнцезащитная штора достигнет верхнего или
нижнего положения во время калибровки.
Переключение рабочего режима
)солнцезащитные и откидные ставни( ³
LED-индикатор
Восстановление состояния по умолчанию. По
умолчанию время перемещения вверх и вниз
составляет 60 с
8

Publicidad

loading