INSTALACJA - УСТАНОВКА
1
10001080-13X
Значок для определения
2
Odłączyć 10001358-039 przed podłączeniem kluczyka
W celu zdemontowania należy użyć narzędzia w zaznaczonych obszarach
применяя его в обозначенных зонах.
OPIS - ОПИСАНИЕ
Po włożeniu do sterownika 10001358-039 przycisk ten umożliwia bezpośrednie sterowanie silnikiem zasłony przeciwsłonecznej, markizy itd.
При подключении к кнопкам 10001358-039 эта клавиша позволяет осуществлять прямое управление приводом солнцезащитных
штор, откидных ставней и других подобных приспособлений.
7
Ikona
identyfikująca
zgodną klawiaturę
совместимой
клавишной панели
/
Отключите питание 10001358-039 перед подключением клавиши.
ÁREA TÁCTIL
Obszar suwaka
TOUCH ARE A
Область регулятора
Opuszczanie
Опустить
ON/OFF
/
Для удаления необходимо использовать инструмент,
EVENTO
AÇÃO DA TECLA
Não pressionada
Área do cursor
Toque detetado
tátil
Pressionar
Pressionar rapidamente
(T<2 s) no lado esquerdo
tecla
(BAIXAR) da área tátil
Pressionar rapidamente
(T<2 s) no lado direito
(SUBIR) da área tátil
Calibração 2
Pressionar longamente
durante 10 s <t<15 s
Definir os tempos
Pressionar rapidamente
para subir e baixar
durante a calibração
manualmente
Modo de carregamento
Pressionar longamente
de estore/persiana
durante 15 s<t<20 s
de janela
Repor para predefinição
Pressionar longamente
durante t>30 s
1 Se o utilizador pressionar a tecla durante a calibração sem o estore estar no final do seu curso, o tempo armazenado estará errado.
2 O tempo máximo para subir/baixar é de 60 s.
3 A alteração deste modo só se aplica a centralizações geradas com o botão de estore 10002080-13X.
UTILISATION DU CLAVIER ET RÉTROACTIONS
ÉVÉNEMENT
ACTION
Aucune touche enfoncée
Pression sur la
Pression détectée
zone tactile
Appuyer sur la
Appui bref (t < 2 s) sur le
touche
côté gauche (BAS) de la
zone tactile.
Podnoszenie
Поднять
Appui bref (t < 2 s) sur le
côté droit (HAUT) de la
zone tactile.
Étalonnage 2
Appui long 10 s < t < 15 s
Réglage manuel
Appui bref pendant
de la durée de
l'étalonnage
descente et de
remontée
Chargement des
Appui long 15 s < t < 20 s
modes store/
volet roulant
Réinitialisation
Appui long t > 30 s
par défaut
1 Si l'utilisateur appuie sur la touche pendant l'étalonnage, sans que le store soit en fin de course, la durée mémorisée sera incorrecte.
2 La durée maximale d'ouverture/de fermeture est de 60 s.
3 Ce changement de mode ne s'applique qu'aux centralisations gérées avec une touche de réglage pour stores 10002080-13X.
UTILIZAÇÃO DO TECLADO E FEEDBACKS
ESTADO DA LUZ
FEEDBACK LEDS
OFF
PARAGEM
LED direito (SUBIR) e
LED esquerdo (BAIXAR)
acendem durante 5 s
PARAGEM
O LED esquerdo pisca enquanto
o estore baixa
EM MOVIMENTO
Os LED de subir e baixar acendem
durante 5 s
PARAGEM
O LED direito pisca enquanto o
estore sobe
EM MOVIMENTO
Os LED de subir e baixar acendem
durante 5 s
Os LED direito e esquerdo
piscam durante a calibração
Todos os LED piscam
O LED principal acende durante
5 s e apaga
ÉTAT DE L'ÉCLAIRAGE
LED DE RÉTROACTION
ÉTEINT
La LED de droite (HAUT) et celle
ARRÊTÉ
de gauche (BAS) s'allument pendant 5 s.
ARRÊTÉ
La LED de gauche clignote pendant
que le store se baisse.
Les LED « HAUT » et « BAS »
EN MOUVEMENT
s'allument pendant 5 s.
La LED de droite clignote pendant
ARRÊTÉ
que le store remonte.
Les LED « HAUT » et « BAS »
EN MOUVEMENT
s'allument pendant 5 s.
Les LED de droite et de gauche
clignotent durant l'étalonnage.
Toutes les LED clignotent.
La LED principale s'allume pendant
5 s, puis s'éteint.
AÇÃO DA LUZ
BAIXA
PARA
SOBE
PARA
Os tempos predefinidos para subir e baixar são
de 60 s. Aquando da calibração, o controlador
do estore ajusta o tempo para cada estore. Em
primeiro lugar, baixa completamente, sobe
completamente e define o novo tempo para
subir. De seguida, baixa completamente e
define o novo tempo para baixar.
Num motor de estore com menos de 50 W,
a calibração não é automática. O utilizador
pode definir o tempo para subir e baixar pres-
sionando o teclado assim que o estore atinge
o topo ou o fundo durante a calibração.
Alterar o modo de funcionamento
entre estore e toldo 3
Repor para o estado predefinido. Os tempos
predefinidos para subir e baixar são de 60 s
ACTION SUR L'ÉCLAIRAGE
DESCEND
S'ARRÊTE
MONTE
S'ARRÊTE
La durée par défaut de montée et de descente
est de 60 s. Lors de l'étalonnage du store, la
commande règle la durée de montée et de
descente de chaque store. Le store descend
entièrement, puis remonte entièrement et une
nouvelle durée de montée est configurée. Puis
il redescend entièrement et une nouvelle durée
de descente est configurée.
Pour les moteurs de store de moins de 50 W,
l'étalonnage n'est pas automatique. L'utilisateur
peut régler la durée de montée ou de descente
du store en appuyant sur le boîtier de commande
une fois que le store est en fin de course pendant
l'étalonnage.
Commute le fonctionnement entre les modes
store et auvent 3
Réinitialisation à la configuration par défaut. La durée
par défaut de montée et de descente est de 60 s.
4