Descargar Imprimir esta página
Louisiana Grills FOUNDERS PREMIER Serie Guía De Montaje
Louisiana Grills FOUNDERS PREMIER Serie Guía De Montaje

Louisiana Grills FOUNDERS PREMIER Serie Guía De Montaje

Parrilla y ahumador de pellets de madera
Ocultar thumbs Ver también para FOUNDERS PREMIER Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

10630
P R E M I E R S E R I E S
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
GRIL ET FUMOIR À GRANULES DE BOIS
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON AFFUMICATORE
IMPORTANT: READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO Y EN EL EXTERIOR. NO APTO PARA USO COMERCIAL.
BITTE NUR IM FREIEN UND PRIVAT NUTZEN. NICHT FÜR DIE GEWERBLICHE ANWENDUNG GEEIGNET.
SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
LG0800FP
ASSEMBLY GUIDE
GUIDE D'ASSEMBLAGE
GUÍA DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
GUIDA DI MONTAGGIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Louisiana Grills FOUNDERS PREMIER Serie

  • Página 1 10630 ™ P R E M I E R S E R I E S LG0800FP WOOD PELLET GRILL & SMOKER GRIL ET FUMOIR À GRANULES DE BOIS PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON AFFUMICATORE IMPORTANT: READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 LG0800FP ELECTRIC REQUIREMENTS 220-240 V, 50 HZ, 375 W, 3-prong grounded plug NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice. Contact Customer Service if parts are missing when assembling the unit. PART# DESCRIPTION Upper Cooking Rack (x1) Cooking Grids (x2) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1)
  • Página 3 ASSEMBLY PREPARATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Parts are located throughout the shipping carton, including below the grill.
  • Página 4 SECURING THE BOTTOM SHELF PARTS REQUIRED: Bottom Shelf (#15) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) INSTALLATION: • From underneath, secure the Bottom Shelf to each support leg using four Washers, Locking Washers, and Screws. Ensure the flat surface of the Bottom Shelf is facing up towards the Main Barrel.
  • Página 5 INSTALLING THE HOPPER SIDE HANDLE PARTS REQUIRED: Hopper Side Handle (#10) INSTALLATION: • Remove the two pre-installed screws, locking washers, and washers from the Hopper Side Handle pins (on the hopper itself). • Next, place the Hopper Side Handle over the positioning pins. Take one screw, add a locking washer and a washer, then hand-tighten the screw (from below the pin) into the Hopper Side Handle.
  • Página 6 INSTALLING THE SEAR STATION COMPONENTS PARTS REQUIRED: Flame Broiler Slider (#3) Flame Broiler Main Plate (#4) INSTALLATION: NOTE: SOME OF THE COOKING COMPONENTS MAY BE LIGHTLY COATED WITH OIL TO AVOID RUSTING WHEN SHIPPED. • Insert the Flame Broiler Main Plate into the grill barrel. Rest the Flame Broiler Main Plate on the built-in ledge, right side first, of the Main Barrel that directs grease towards the Grease Bucket.
  • Página 7 PLACING THE GREASE BUCKET PARTS REQUIRED: Grease Bucket (#8) INSTALLATION: • Place the grease bucket on the spout hook on the bottom of the main barrel. Ensure it is level to avoid grease spills. • The unit is now completely assembled. REPLACING THE POWER CORD PARTS REQUIRED: Power Cord Clip (#20)
  • Página 8 LG0800FP EXIGENCES ÉLECTRIQUES Prise de terre à 3 broches de 220 à 240 V, 50 Hz et 375 W REMARQUE : de par le développement continu du produit, des pièces peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Contactez le service clients si des pièces manquent lors de l'assemblage de l'appareil.
  • Página 9 PRÉPARATION DE L' A SSEMBLAGE LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Página 10 FIXATION DU PLATEAU INFÉRIEUR PIÈCES NÉCESSAIRES : Étagère inférieure (#15) Vis (#A) Rondelle (#B) Rondelle de blocage (#C) INSTALLATION : • Par le dessous, fixez le plateau inférieur à chaque pied de support à l'aide de quatre rondelles, de rondelles de blocage et de vis. Assurez-vous que la surface plane du plateau inférieur est orientée vers le haut, en direction du baril principal.
  • Página 11 INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU CÔTÉ DE LA TRÉMIE PIÈCES NÉCESSAIRES : Poignée latérale de la trémie (#10) INSTALLATION : • Retirez les deux vis pré-installées, les rondelles de blocage et les rondelles des axes de la poignée latérale de la trémie (sur la trémie elle-même). •...
  • Página 12 INSTALLATION DES COMPOSANTS DE LA STATION DE RECHERCHE PIÈCES NÉCESSAIRES : Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (#3) Plaque principale du diffuseur de chaleur (#4) INSTALLATION : REMARQUE : CERTAINS DES ÉLÉMENTS DE CUISSON PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT ENDUITS D'HUILE POUR ÉVITER LA ROUILLE LORS DE L'EXPÉDITION. •...
  • Página 13 PLACEMENT DU SEAU À GRAISSE PIÈCES NÉCESSAIRES : Seau à graisse(#8) INSTALLATION : • Placez le seau à graisse sur le crochet, à l'extrémité du corps principal. Veillez à ce qu'il soit bien droit pour éviter que la graisse ne se déverse. •...
  • Página 14 LG0800FP REQUISITOS ELÉCTRICOS 220-240 V, 50 HZ, 375 W, enchufe de 3 patillas con conexión a tierra NOTA: debido a que el producto está en desarrollo constante, las piezas están sujetas a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con el equipo de Atención al Cliente si durante el montaje de la unidad observa que falta alguna pieza.
  • Página 15 PREPARACIÓN DEL MONTAJE LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 16 FIJACIÓN DEL ESTANTE INFERIOR PIEZAS NECESARIAS: Estante inferior (#15) Tornillo (#A) Arandela (#B) Arandela de retención (#C) INSTALACIÓN: • Desde abajo, fija el estante inferior a cada pata de apoyo utilizando cuatro arandelas, arandelas de retención y tornillos. Asegúrese de que la superficie plana del estante inferior dé...
  • Página 17 INSTALACIÓN DEL ASA LATERAL DE LA TOLVA PIEZAS NECESARIAS: Asa lateral de la tolva (#10) INSTALACIÓN: • Retire los tornillos, arandelas de retención y arandelas de los pasadores del asa lateral de la tolva (en la propia tolva). • A continuación, coloque del asa lateral de la tolva sobre los pasadores de colocación. Prepare un tornillo, añada una arandela de retención y una arandela y, apriete a mano el tornillo (desde debajo del pasador) para introducirlo en el asa lateral de la tolva.
  • Página 18 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA ZONA DE DORADO PIEZAS NECESARIAS: Guía del asador a la llama (#3) Placa principal del asador a la llama (#4) INSTALACIÓN: NOTA: ALGUNOS DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR PUEDEN TENER UNA FINA CAPA DE ACEITE PARA EVITAR LA CORROSIÓN DURANTE EL ENVÍO. •...
  • Página 19 Desconecte el sistema de ignición del mazo de cables principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Louisiana Grills® puede funcionar con un inversor de 12 V y 100 W conectado a una toma de un vehículo. Para usar el sistema de ignición automática se recomienda usar un inversor de 1000 W como mínimo.
  • Página 20 LG0800FP ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN 220-240 V, 50 HZ, 375 W, Stecker mit 3 Stiften HINWEIS: Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung können Teile ohne Ankündigung geändert werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls bei der Montage des Geräts Teile fehlen sollten. TEILENUMMER BESCHREIBUNG Oberes Gargitter (x1) Grillrost (x2)
  • Página 21 MONTAGEVORBEREITUNG DIE HAUPTURSACHEN FÜR GERÄTEBRÄNDE SIND UNGENÜGENDE WARTUNG UND DAS VERSÄUMNIS, DEN ERFORDERLICHEN MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN EINZUHALTEN. ES IST ÄUSSERST WICHTIG, DASS DIESES PRODUKT NUR ENTSPRECHEND DER FOLGENDEN ANWEISUNGEN VERWENDET WIRD. Die Teile sind im gesamten Versandkarton verteilt, auch unter dem Grill. Überprüfen Sie den Grill, die Teile und die Blisterverpackung um die Metallteile, nachdem Sie diese aus dem schützenden Versandkarton genommen haben.
  • Página 22 SICHERUNG DER UNTEREN ABLAGE ERFORDERLICHE TEILE: Untere Ablage (#15) Schraube (#A) Unterlegscheibe (#B) Sicherungsscheibe (#C) MONTAGE: • Befestigen Sie die untere Ablage von unten mit vier Unterlegscheiben, Federringen und Schrauben an jedem Stützbein. Stellen Sie sicher, dass die flache Oberfläche der unteren Ablage nach oben zum Hauptfass zeigt.
  • Página 23 ANBRINGEN DES SEITENGRIFFS DER PELLETKAMMER ERFORDERLICHE TEILE: Seitengriff der Pelletkammer (#10) MONTAGE: • Entfernen Sie die zwei vorinstallierten Schrauben, Federringe und Unterlegscheiben von den Stiften des Seitengriffs der Pelletkammer (an der Pelletkammer selbst). • Setzen Sie dann den Seitengriff der Pelletkammer über die Positionierungsstifte. Nehmen Sie eine Schraube, fügen Sie einen Federring und eine Unterlegscheibe hinzu und drehen Sie die Schraube (von unterhalb des Stifts) von Hand in den Seitengriff der Pelletkammer, bis sie fest sitzt.
  • Página 24 ANBRINGEN DER KOMPONENTEN DER ANBRATSTATION ERFORDERLICHE TEILE: Feuerpfannenschieber (#3) Feuerpfannenhauptblech (#4) MONTAGE: HINWEIS: EINIGE DER KOCHKOMPONENTEN SIND MÖGLICHERWEISE LEICHT MIT ÖL BESCHICHTET, UM ROST BEIM VERSAND ZU VERMEIDEN. • Setzen Sie die Hauptplatte der Feuerpfanne in das Grillfass ein. Legen Sie die Hauptplatte der Feuerpfanne auf die eingebaute Leiste (rechte Seite zuerst) des Hauptfasses, die das Fett zum Fettbehälter leitet.
  • Página 25 ANBRINGEN DES FETTEIMERS ERFORDERLICHE TEILE: Fetteimer (#8) MONTAGE: • Montieren Sie den Fetteimer am Auslaufhaken am Ende des Barrels. Achten Sie darauf, dass er so angebracht ist, dass kein Fett auslaufen kann. • Die Einheit ist jetzt vollständig montiert. AUSTAUSCH DES NETZKABELS ERFORDERLICHE TEILE: Netzkabelclip (#20) Netzkabel (#21 oder #22)
  • Página 26 LG0800FP REQUISITI ELETTRICI 220-240 V, 50 HZ, 375 W, Spina a 3 poli con messa a terra NOTA: per lo sviluppo continuo del prodotto, le parti sono soggette a modifiche senza preavviso. Contattare il Servizio clienti se le parti sono mancanti durante l'assemblaggio dell'unità. N.
  • Página 27 OPERAZIONI PRELIMINARI AL MONTAGGIO LE CAUSE PRINCIPALI DEGLI INCENDI DEGLI APPARECCHI SONO UNA SCARSA MANUTENZIONE E IL MANCATO RISPETTO DELLE DISTANZE NECESSARIE PER I MATERIALI INFIAMMABILI. È DELLA MASSIMA IMPORTANZA CHE QUESTO PRODOTTO VENGA UTILIZZATO SOLO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Le parti si trovano in tutto il cartone di spedizione, anche sotto la griglia.
  • Página 28 FISSAGGIO DEL RIPIANO INFERIORE PARTI NECESSARIE: Ripiano inferiore (#15) Vite (#A) Rondella (#B) Rondella di bloccaggio (#C) INSTALLAZIONE: • Da sotto, fissa il ripiano inferiore a ciascuna gamba di supporto utilizzando quattro rondelle, rondelle di bloccaggio e viti. Assicurati che la superficie piana dello scaffale inferiore sia rivolta verso l'alto, verso il barile principale.
  • Página 29 INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA LATERALE DELLA TRAMOGGIA PARTI NECESSARIE: Maniglia laterale della tramoggia (#10) INSTALLAZIONE: • Rimuovi le due viti preinstallate, le rondelle di bloccaggio e le rondelle dai perni della maniglia laterale della tramoggia (sulla tramoggia stessa). • Successivamente, posiziona la maniglia laterale della tramoggia sui perni di posizionamento.
  • Página 30 INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DELLA STAZIONE DI RICERCA PARTI NECESSARIE: Elemento scorrevole del parafiamma (#3) Piastra principale del parafiamma (#4) INSTALLAZIONE: NOTA: ALCUNI DEI COMPONENTI DI COTTURA POSSONO ESSERE LEGGERMENTE RIVESTITI DI OLIO PER EVITARE LA FORMAZIONE DI OSSIDAZIONE AL MOMENTO DELLA SPEDIZIONE. •...
  • Página 31 IN VIAGGIO Scollegare il dispositivo di accensione dal cablaggio principale. Utilizzare la procedura di avvio manuale. L'unità Louisiana Grills® può funzionare tramite un inverter da 12  volt, 100  watt, collegato alla presa dell'automobile. Per utilizzare il dispositivo di accensione automatico, si consiglia di servirsi di un inverter da almeno 1.000 watt.
  • Página 32 LG0800FP STRØMKRAV 220-240 V, 50 HZ, 375 W, 3-benet, jordforbundet stik BEMÆRK: På grund af løbende produktudvikling kan dele være ændret uden varsel. Kontakt kundeservice, hvis der mangler dele ved montering af enheden. DELNR. BESKRIVELSE Øvre Tilberedningsrist (x1) Stegerist (x2) Skyderplade i grilllåg (x1) Hovedplade i grilllåg (x1) Brændingsrist (x1)
  • Página 33 KLARGØRING AF MONTAGE DE VIGTIGSTE ÅRSAGER TIL BRAND ER MANGELFULD VEDLIGEHOLDELSE OG UTILSTRÆKKELIG AFSTAND TIL ANTÆNDELIGE MATERIALER. DET ER MEGET VIGTIGT, AT DETTE PRODUKT KUN BRUGES I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE ANVISNINGER. Delene er fordelt i forsendelsesemballagen, herunder også under grillen. Kontrollér grillen, delene og hardwareblisterpakken efter udtagning fra den beskyttende fragtkasse.
  • Página 34 FASTGØRING AF BUNDHYLDEN KRÆVEDE DELE: Underhylde (#15) Skrue (#A) Spændeskive (#B) Fjederskive (#C) MONTERING: • Nedenunder skal du fastgøre bundhylden til hvert støtteben ved hjælp af fire skiver, låseskiver og skruer. Sørg for at den flade overflade på bundhylden vender opad mod hovedkammeret.
  • Página 35 MONTERING AF TRAGTENS SIDEHÅNDTAG KRÆVEDE DELE: Tragtens sidehåndtag (#10) MONTERING: • Fjern de to forudinstallerede skruer, låseskiver og skiver fra tragtens sidehåndtagsbolte (på selve tragten). • Derefter placeres tragtens sidehåndtag over positioneringsboltene. Tag en skrue, tilføj en låseskive og en spændeskive, og stram derefter skruen (nedenunder bolten) ind i Tragtens Sidehåndtag.
  • Página 36 INSTALLATION AF SEAR-STATION-KOMPONENTER KRÆVEDE DELE: Skyderplade i grilllåg (#3) Hovedplade i grilllåg (#4) MONTERING: BEMÆRK: NOGLE AF TILBEREDNINGSKOMPONENTERNE KAN VÆRE LET OVERTRUKKET MED OLIE FOR AT UNDGÅ RUST, NÅR DE SENDES. • Indsæt Flammestegerens Hovedplade i grillkammeret. Hvil Flammestegerens Hovedplade på den indbyggede afsats, højre side først, af hovedkammeret, der dirigerer fedt mod fedtbeholderen.
  • Página 37 PLACERING AF FEDTSPAND KRÆVEDE DELE: Fedtspand (#8) MONTERING: • Placér fedtspanden på tudens krog på enden af hovedtønden. Sørg for, at spanden hænger lige, så fedtet ikke spildes. • Enheden er nu færdigmonteret. UDSKIFT STRØMKABLET KRÆVEDE DELE: Strømkabelklemme (#20) Strømkabel (#21 eller #22) MONTERING: UDSKIFT VENLIGST MED DEN KORREKTE STRØMLEDNING FOR DIT LAND, HVIS DU 21/22...
  • Página 38 LG0800FP SÄHKÖISET VAATIMUKSET 220-240 V, 50 HZ, 375 W, kolmipiikkinen maadoitettu pistoke HUOMAUTUS: Jatkuvasta tuotekehityksestä johtuen osat voivat muuttua ilman etukäteisvaroitusta. Ota yhteyttä asiakaspalveluumme, jos osia puuttuu kokoamisvaiheessa. OSAN KUVAUS NUMERO Ylempi grillausritilä (x1) Ruuanvalmistusritilä (x2) Liekkiparilan säädin (x1) Liekkiparilan päälevy (x1) Arina (x1) Paistomittari (x2) Päärumpu / Pellettisäiliökokonaisuus (x1)
  • Página 39 KOKOAMISEN VALMISTELU YLEISIMPIÄ LAITETULIPALOJEN AIHEUTTAJIA OVAT PUUTTEELLINEN YLLÄPITO SEKÄ LIIAN PIENET SUOJAETÄISYYDET PALAVIIN MATERIAALEIHIN. ON OLENNAISEN TÄRKEÄÄ, ETTÄ TÄTÄ TUOTETTA KÄYTETÄÄN VAIN SEURAAVIEN OHJEIDEN MUKAISESTI. Osia on kaikkialla kuljetuslaatikossa, myös grillin alla. Tarkista grillin, osat ja laitteen kuplapakkaus, kun olet poistanut suojaavan kuljetuslaatikon. Poista kaikki paketointimateriaalit grillin sisältä...
  • Página 40 ALAHYLLYN KIINNITYS TARVITTAVAT OSAT: Alahylly (#15) Ruuvi (#A) Aluslevy (#B) Lukkolevy (#C) ASENNUS: • Kiinnitä alahylly jokaiseen tukijalkaan neljää aluslaattaa, lukkorengasta ja ruuvia käyttäen. Varmista, että alahyllyn litteä puoli osoittaa ylöspäin kohti grillin runkoa. HUOMIO: RUUVAA KAIKKI RUUVIT KOKONAAN KIINNI, MYÖS EDELLISESSÄ VAIHEESSA ASENNETUT RUUVIT.
  • Página 41 PELLETTISÄILIÖN SIVUKAHVAN ASENNUS TARVITTAVAT OSAT: Pellettisäiliön sivukahva (#10) ASENNUS: • Poista kaksi esiasennettua ruuvia, lukkorengasta ja aluslaattaa pellettisäiliön sivukahvan kiinnityskohdista (pellettisäiliössä itsessään). • Aseta pellettisäiliön sivukahva seuraavaksi kiinnityskohtiin. Ota yksi ruuvi, lisää lukitusrengas ja aluslaatta ja kiinnitä ruuvi käsin (kiinnityskohdan alapuolelta) pellettisäiliön sivukahvaan.
  • Página 42 RUSKISTUSASEMAN OSIEN ASENNUS TARVITTAVAT OSAT: Liekkiparilan säädin (#3) Liekkiparilan päälevy (#4) ASENNUS: HUOMIO: OSA RUOANLAITTO-OSISTA SAATTAA OLLA KEVYESTI ÖLJYTTYJÄ KULJETUKSEN AIKAISEN RUOSTUMISEN ESTÄMISEKSI. • Sijoita liekkiparilan päälevy grillin sisälle. Aseta liekkiparilan päälevy sisäänrakennetun ulokkeen päälle oikea reuna ensin. Rasva ohjautuu rasvaämpäriin. Liu'uta koko osaa vasemmalle, jolloin päälevy lukkiutuu arinan yläpuolella olevaan liuskaan.
  • Página 43 Jokainen laukeamiskerta lisää herkkyyttä. Jos vikavirtasuojattu pistorasia laukeaa jatkuvasti, vaihda pistorasia tai vaihda se ei-vikavirtasuojattuun pistorasiaan. LIIKKEELLÄ Irrota sytytin pääjohtosarjasta. Käytä manuaalista käynnistystoimintoa. Louisiana Grills® -laite pystyy käyttämään 12 voltin ja 100 watin vaihtosuuntaajaa kytkettynä auton virtalähtöön. Automaattisen sytyttimen käyttöä varten suositellaan vähintään 1 000 watin vaihtosuuntaajaa.
  • Página 44 LG0800FP ELEKTRISKE KRAV 220-240 V, 50 HZ, 375 W, jordet plugg med tre utstikkere MERK: På grunn av kontinuerlig produktutvikling kan delene endres uten forvarsel. Kontakt kundeservice hvis deler mangler ved montering av enheten. DELENR. BESKRIVELSE Øvre grillstativ (x1) Stekerist (x2) Skyveplate for flammegrill (x1) Hovedplate for flammegrill (x1) Brennrist (x1)
  • Página 45 KLARGJØRING FOR MONTERING VANLIGE ÅRSAKER TIL BRANN I UTSTYR ER DÅRLIG VEDLIKEHOLD OG MANGEL PÅ NØDVENDIG AVSTAND TIL BRENNBARE MATERIALER. DET ER SVÆRT VIKTIG AT DETTE PRODUKTET BARE BRUKES I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE NEDENFOR. Delene er plassert i hele forsendelsesesken, inkludert under grillen. Undersøk grillen, delene og plastpakken når du har tatt alt ut av den beskyttende forsendelsesesken.
  • Página 46 SIKRING AV BUNNHYLLA NØDVENDIGE DELER: Bunnhylle (#15) Skruer (#A) Skiver (#B) Låseskiver (#C) MONTERING: • Fra undersiden, fest bunnhylla til hvert støttebein ved hjelp av fire skiver, låseskiver og skruer. Forsikre deg om at den flate overflaten på bunnhylla vender opp mot grilltønna. MERKNAD: STRAM ALLE SKRUENE SKIKKELIG, INKLUDERT SKRUER SOM BLE INSTALLERT I FORRIGE TRINN.
  • Página 47 MONTERING AV SIDEHÅNDTAKET TIL BEHOLDEREN NØDVENDIGE DELER: Beholderens sidehåndtak (#10) MONTERING: • Fjern de to forhåndsinstallerte skruene, låseskivene og skivene fra tappene til beholderens sidehåndtak (på selve beholderen). • Deretter plasserer du håndtaket over posisjoneringstappene. Ta én skrue, legg til en låseskive og en skive, og stram deretter skruen (fra under tappen) inn i håndtaket.
  • Página 48 MONTERING AV HØYTEMPERATUROMRÅDETS KOMPONENTER NØDVENDIGE DELER: FSkyveplate for flammegrill (#3) Hovedplate for flammegrill (#4) MONTERING: MERKNAD: NOEN AV KOMPONENTENE KAN VÆRE LETT OLJEBELAGT FOR Å UNNGÅ RUST UNDER LEVERING. • Sett flammegrillens hovedplate inn i grilltønnen. La platen hvile på den innebygde avsatsen (først på...
  • Página 49 PLASSERE FETTBØTTEN NØDVENDIGE DELER: Fettbøtte (#8) MONTERING: • Plasser fettbøtten på tutens krok på enden av hovedsylinderen. Pass på at den henger beint for å unngå fettsøl. • Enheten er nå ferdig montert. BYTTING AV STRØMKABEL NØDVENDIGE DELER: Strømledningsklips (#20) Strømledning (#21 eller #22) MONTERING: BYTT DEN UT MED RIKTIG STRØMLEDNING FOR DITT LAND, HVIS DU FINNER UT AT...
  • Página 50 LG0800FP WYMAGANIA ELEKTRYCZNE 220-240 V, 50 HZ, 375 W, trzystykowa wtyczka z uziemieniem UWAGA: Ze względu na nieustanny rozwój produktu jego części mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Skontaktuj się z działem obsługi klienta, jeżeli zauważysz brak części podczas montażu urządzenia. NR CZĘŚCI OPIS Górny ruszt grillowy (x1)
  • Página 51 PRZYGOTOWANIE DO MONTAZU GŁÓWNYMI PRZYCZYNAMI POŻARÓW URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH JEST ZANIEDBANIE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH ORAZ NIEZACHOWANIE ODPOWIEDNIEJ ODLEGŁOŚCI OD MATERIAŁÓW ZAPALNYCH. NIEZWYKLE WAŻNE JEST, ABY PRODUKT TEN BYŁ UŻYTKOWANY WYŁĄCZNIE W OPARCIU O ZALECENIA INSTRUKCJI. Elementy produktu znajdują się w różnych miejscach opakowania transportowego, także pod grillem. Po wyjęciu grilla, jego części i sprzętu w opakowaniu blistrowym z ochronnego opakowania transportowego sprawdź...
  • Página 52 MONTAŻ DOLNEJ PÓŁKI WYMAGANE CZĘŚCI: Półka dolna (#15) Śruba (#A) Podkładka (#B) Podkładka zabezpieczająca (#C) MONTAŻ: • Dolną półkę przymocuj od spodu do każdej z nóg podpierających za pomocą czterech podkładek, podkładek blokujących i śrub. Upewnij się, że płaska powierzchnia dolnej półki jest skierowana do góry w stronę...
  • Página 53 MONTAŻ UCHWYTU BOCZNEGO ZBIORNIKA WYMAGANE CZĘŚCI: Uchwyt boczny zbiornika (#10) MONTAŻ: • Wykręć dwie wstępnie wkręcone śruby, podkładki zabezpieczające i podkładki z bolców uchwytu bocznego zbiornika (na samym zbiorniku). • Następnie umieść uchwyt boczny zbiornika na bolcach pozycjonujących. Ręcznie dokręć (poniżej bolca) śrubę z podkładką blokującą i podkładką do uchwytu bocznego zbiornika.
  • Página 54 MONTAŻ KOMPONENTÓW STREFY PRZYPIEKANIA WYMAGANE CZĘŚCI: Zasłona płomienia (#3) Płyta główna do grillowania na ogniu (#4) MONTAŻ: UWAGA: NIEKTÓRE KOMPONENTY GRILLA MOGĄ BYĆ DELIKATNIE POKRYTE OLEJEM, CO ZAPOBIEGA ICH RDZEWIENIU PODCZAS TRANSPORTU. • Włóż płytę główną do grillowania na ogniu do korpusu grilla. Umieść płytę główną do grillowania na ogniu na wbudowanej półce korpusu (zaczynając od prawej strony), która kieruje tłuszcz w stronę...
  • Página 55 W DRODZE Odłącz zapalnik od głównego zespołu przewodów. Przeprowadź procedurę ręcznego uruchamiania. Urządzenie Louisiana Grills® może pracować przy użyciu falownika o napięciu 12 V i mocy 100 W podłączonego do gniazda samochodowego. Aby możliwe było korzystanie z zapalnika automatycznego, zaleca się użycie falownika o mocy nie mniejszej niż...
  • Página 56 LG0800FP ELKRAV 220-240 V, 50 HZ, 375 W, trepolig jordad kontakt OBS! Till följd av kontinuerlig produktutveckling kan delar bytas för enheten utan föregående meddelande. Kontakta kundtjänst om det saknas delar för montering av enheten. DELNR BESKRIVNING Övre matlagningsvåningen (x1) Grillgaller (x2) Skjutreglage för flamgrill (x1) Huvudplatta för flamgrill (x1)
  • Página 57 FÖRBEREDELSE FÖR MONTERING HUVUDSAKLIGA ORSAKER TILL ATT APPARATEN FATTAR ELD ÄR TILL FÖLJD AV DÅLIGT UNDERHÅLL OCH UNDERLÅTENHET ATT HÅLLA SÄKERT AVSTÅND FRÅN BRÄNNBARA MATERIAL. DET ÄR AV YTTERSTA VIKT ATT DEN HÄR PRODUKTEN ENDAST ANVÄNDS I ENLIGHET MED FÖLJANDE INSTRUKTIONER. Delarnas är placerade i hela transportkartongen, inklusive på...
  • Página 58 SÄKRA DEN NEDERSTA HYLLAN NÖDVÄNDIGA DELAR: Bottenhylla (#15) Skruv (#A) Bricka (#B) Låsbricka (#C) INSTALLATION: • Nedifrån sätter du fast nedersta hyllan i varje stödben med fyra brickor, låsbrickor och skruvar. Se till att den platta ytan på nedersta hyllan är vänd uppåt mot huvudtunnan. OBSERVERA: DRA ÅT ALLA SKRUVAR HELT, ÄVEN SKRUVARNA SOM INSTALLERADES I FÖREGÅENDE STEG.
  • Página 59 INSTALLERA SIDOHANDTAGET PÅ PELLETSTANKEN NÖDVÄNDIGA DELAR: Handtag på pelletstankens sida (#10) INSTALLATION: • Ta bort de två befintliga skruvarna, låsbrickorna och brickorna från tapparna på sidohandtaget till pelletstanken (på själva pelletstanken). • Därefter placerar du sidohandtaget till pelletstanken över positioneringstapparna. Ta en skruv, lägg på...
  • Página 60 INSTALLERA STEKSTATIONSKOMPONENTERNA NÖDVÄNDIGA DELAR: Skjutreglage för flamgrill (#3) Huvudplatta för flamgrill (#4) INSTALLATION: OBSERVERA: VISSA AV MATLAGNINGSKOMPONENTERNA KAN HA LITE OLJA PÅ SIG FÖR ATT DE INTE SKA ROSTA VID FRAKTEN. • Sätt i huvudplattan till lågan i grilltunnan. Lägg huvudplattan till lågan på den inbyggda avsatsen, höger sida först, på...
  • Página 61 HÄNGA UPP DROPPHINKEN NÖDVÄNDIGA DELAR: Dropphink (#8) INSTALLATION: • Häng upp dropphinken på metallkroken på huvudbehållarens ände. Se till att den är i nivå för att undvika spill. • Enheten är nu färdigmonterad. ERSÄTT STRÖMSLADDEN NÖDVÄNDIGA DELAR: Klämma för nätkabel (#20) Nätkabel (#21 eller #22) INSTALLATION: ERSÄTT MED KORREKT STRÖMSLADD FÖR DITT LAND, OM DEN INTE PASSAR TILL DIN...
  • Página 62 LG0800FP ELEKTRINÕUDED 220-240 V, 50 HZ, 375 W, 3-haruline maandatud pistik MÄRKUS! Pideva tootearenduse tõttu võivad osad muutuda ilma ette teatamata. Kui seadme koostamisel jääb osasid puudu, pöörduge klienditeeninduse poole. OSA NR KIRJELDUS Ülemine küpsetusraam (1 tk) Küpsetusrest (2 tk) Leegihajuti kelk (1 tk) Leegihajuti põhiplaat (1 tk) Põletusrest (1 tk)
  • Página 63 KOOSTAMISE ETTEVALMISTAMINE SEADMETE TULEKAHJUDE PEAMISED PÕHJUSED ON HALB HOOLDUS JA TULEOHTLIKE MATERJALIDE HOIDMINE EBAPIISAVAL KAUGUSEL. ON ÄÄRMISELT TÄHTIS, ET SEDA TOODET KASUTATAKSE AINULT VASTAVALT JÄRGMISTELE JUHISTELE. Osad asuvad kogu tarnekarbis, ka grilli all. Pärast kaitsva tarnekarbi eemaldamist kontrollige grilli, osasid ja riistvara mullipakendit. Enne kokkupanekut eemaldage grilli välised ja sisemised pakendimaterjalid, seejärel vaadake läbi ja kontrollige kõiki osi, lähtudes osade loendist.
  • Página 64 ALUMISE RIIULI KINNITAMINE VAJALIKUD OSAD: Alumine riiul (#15) Kruvi (#A) Seib (#B) Lukustusseib (#C) PAIGALDUS: • Kinnitage alumine riiul altpoolt kõigi tugijalgade külge nelja seibi, lukustusseibi ja kruviga. Veenduge, et alumise riiuli lame pind oleks suunaga põhitrumli poole. MÄRKUS. PINGUTAGE KÕIK KRUVISID LÕPUNI KINNI, SH KÕIK EELMISES ETAPIS PAIGALDATUD KRUVID.
  • Página 65 PUNKRI KÜLGKÄEPIDEME PAIGALDAMINE VAJALIKUD OSAD: Punkri külgkäepide (#10) PAIGALDUS: • Eemaldage kaks eelpaigaldatud kruvi, lukustusseibi ja seibi punkri külgkäepideme tihvtidelt (punkri enda küljest). • Järgmisena paigutage punkri külgkäepide paigutustihvtidele. Võtke üks kruvi, pange sellele lukustusseib ja seib, seejärel keerake kruvi (tihvti alt) käsitsi punkri kaane käepidemesse.
  • Página 66 PRUUNISTAJA KOMPONENTIDE PAIGALDAMINE VAJALIKUD OSAD: Leegihajuti kelk (#3) Leegihajuti põhiplaat (#4) PAIGALDUS: MÄRKUS. MÕNED KÜPSETUSKOMPONENDID VÕIVAD OLLA KERGELT KAETUD ÕLIGA, ET VÄLTIDA TARNIMISE AJAL ROOSTE TEKKIMIST. • Sisestage leegihajuti põhiplaat grilli trumlisse. Toetage leegihajuti põhiplaat parem külg ees põhitrumli sisseehitatud servale, mis juhib rasva rasvaämbrisse. Libistage kogu koost vasakule ja põhiplaat kinnitub tõstetud sakki põletusresti kohal.
  • Página 67 TEEL Lahutage süüteseade peajuhtmestikust. Käivitage seade käsitsi. Seade Louisiana Grills® töötab 12-voldise 100-vatise muunduriga, mis on ühendatud auto pistikupessa. Automaatse süüteseadme kasutamiseks on soovitatav kasutada vähemalt 1000-vatist muundurit TÄHTIS! KUI SEADET EI KASUTATA, LAHUTAGE SEADE TOITEALLIKAST.
  • Página 68 LG0800FP ELEKTRĪBAS PRASĪBAS 220-240 V, 50 HZ, 375 W, 3 zaru iezemēts spraudnis PIEZĪME. Tā kā izstrādājumi tiek pastāvīgi pilnveidoti, daļām var tikt veiktas izmaiņas bez iepriekšēja paziņojuma. Ja, montējot ierīci, kādas daļas trūkst, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. DAĻAS NR. APRAKSTS Augšējais gatavošanas plaukts (x1) Gatavošanas režģi (x2)
  • Página 69 SAGATAVOŠANA MONTAŽAI SADZĪVES IERĪČU AIZDEGŠANĀS IZPLATĪTĀKIE IEMESLI IR NEPIENĀCĪGA APKOPE UN LĪDZ UGUNSNEDROŠIEM MATERIĀLIEM NEPIECIEŠAMĀ ATSTATUMA NEIEVĒROŠANA. ŠO IZSTRĀDAJUMU IR ĻOTI SVARĪGI LIETOT TIKAI SASKAŅĀ AR TĀLĀK NORĀDĪTAJĀM INSTRUKCIJĀM. Daļas ir izvietotas visā pārvadājumu kartona kastē, tostarp zem grila. Pārbaudiet grilu, daļas un metāla izstrādājumu blisteriepakojumu pēc izņemšanas no aizsargkartona pārvadāšanas kastes.
  • Página 70 APAKŠĒJĀ PLAUKTA PIESTIPRINĀŠANA NEPIECIEŠAMĀS DAĻAS: Apakšas plaukts (#15) Skrūve (#A) Paplāksne (#B) Fiksācijas paplāksne (#C) UZSTĀDĪŠANA: • No apakšas piestipriniet apakšējo plauktu pie katras atbalsta kājas ar četrām paplāksnēm, fiksācijas paplāksnēm un skrūvēm. Pārliecinieties, vai apakšējā plaukta plakanā virsma ir vērsta uz galveno korpusu. PIEZĪME: VISAS SKRŪVES PIEVELCIET LĪDZ GALAM, IESKAITOT SKRŪVES, KAS TIKA UZSTĀDĪTAS IEPRIEKŠĒJĀ...
  • Página 71 PILTUVTILPNES SĀNU ROKTURA UZSTĀDĪŠANA NEPIECIEŠAMĀS DAĻAS: Piltuvtilpnes sānu rokturis (#10) UZSTĀDĪŠANA: • Izņemiet abas iepriekš uzstādītās skrūves, fiksācijas paplāksnes un paplāksnes no piltuvtilpnes sānu roktura tapām (uz pašas piltuvtilpnes). • Pēc tam novietojiet piltuvtilpnes sānu rokturi uz novietojuma tapām. Paņemiet vienu skrūvi, pievienojiet fiksācijas paplāksni un paplāksni, pēc tam ar roku pievelciet skrūvi (no tapas apakšas) piltuvtilpnes sānu rokturī.
  • Página 72 KALTĒŠANAS ZONAS KOMPONENTU UZSTĀDĪŠANA NEPIECIEŠAMĀS DAĻAS: Slīdnis cepšanai liesmās (#3) Galvenā plāksne cepšanai liesmās (#4) UZSTĀDĪŠANA: PIEZĪME: DAŽI GATAVOŠANAS KOMPONENTI VAR BŪT NEDAUDZ PĀRKLĀTI AR EĻĻU, LAI PĀRVADĀŠANAS LAIKĀ NERŪSĒTU. • Grila korpusā ievietojiet galveno plāksni cepšanai liesmās. Galveno plāksni cepšanai liesmās atbalstiet pret galvenā...
  • Página 73 GFCI turpina atslēgties, nomainiet ligzdu vai mainiet to uz ligzdu, kas nav GFCI. CEĻĀ Atvienojiet degli no galvenās instalācijas. Izmantojiet manuālās palaides procedūru. Louisiana Grills® iekārtu var lietot, izmantojot 12 voltu, 100 vatu strāvas pārveidotāju, kas pieslēgts automobiļa strāvas ligzdai. Lai izmantotu automātisko degli, ieteicams izmantot vismaz 1000 vatu strāvas pārveidotāju.
  • Página 74 LG0800FP ELEKTROS REIKALAVIMAI 220-240 V, 50 HZ, 375 W, trišakis įžemintas kištukas PASTABA. Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo dalys gali keistis nepranešus. Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba, jei prietaiso surinkimo metu trūksta dalių. DALIES NR. APRAŠYMAS Viršutinė kepimo lentyna (x1) Kepimo grotelės (x2) Kepsninės slankiojanti plokštė...
  • Página 75 PASIRUOŠIMAS SURINKIMUI PAGRINDINĖS PRIETAISO GAISRŲ PRIEŽASTYS – PRASTA TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR SAUGAUS ATSTUMO IKI DEGIŲ MEDŽIAGŲ NEIŠLAIKYMAS. YPAČ SVARBU, KAD ŠIS PRODUKTAS BŪTŲ NAUDOJAMAS TIK PAGAL TOLIAU PATEIKTAS INSTRUKCIJAS. Dalys yra pateiktos kartoninėje transportavimo dėžėje bei po kepsnine. Apžiūrėkite kepsninę, dalis ir techninės įrangos lizdinę plokštelę išėmę juos iš apsauginės kartoninės transportavimo dėžės.
  • Página 76 APATINĖS LENTYNOS PRITVIRTINIMAS REIKALINGOS DALYS: Apatinė lentyna (#15) Varžtas (#A) Poveržlė (#B) Fiksavimo poveržlė (#C) MONTAVIMAS: • Naudodami keturias poveržles, fiksavimo poveržles ir varžtus pritvirtinkite apatinę lentyną prie kiekvienos atraminės kojelės iš apačios. Įsitikinkite, kad apatinės lentynos plokščias paviršius būtų nukreiptas į viršų, į pagrindinį cilindrą. PASTABA.
  • Página 77 PILTUVO ŠONINĖS RANKENOS MONTAVIMAS REIKALINGOS DALYS: Piltuvo šoninė rankena (#10) MONTAVIMAS: • Išimkite iš piltuvo šoninės rankenos kniedžių (esančių ant paties piltuvo) du iš anksto įsuktus varžtus, fiksavimo poveržles ir poveržles. • Tada uždėkite piltuvo šoninę rankeną ant padėties nustatymo kniedžių. Naudodami vieną...
  • Página 78 SKRUDINIMO ĮRENGINIO KOMPONENTŲ MONTAVIMAS REIKALINGOS DALYS: Kepsninės slankiojanti plokštė (#3) Kepsninės pagrindinė plokštė (#4) MONTAVIMAS: PASTABA. KAI KURIE KEPIMO KOMPONENTAI GALI BŪTI ŠIEK TIEK PADENGTI ALYVA, KAD NEAPRŪDYTŲ TRANSPORTAVIMO METU. • Įkiškite kepsninės pagrindinę plokštę į kepsninės cilindrą. Atremkite kepsninės pagrindinę...
  • Página 79 GFCI lizdą. KELIAUJANT Atjunkite uždegiklį nuo pagrindinio laidyno. Naudokite rankinio paleidimo procedūrą. „Louisiana Grills®“ prietaisas gali veikti naudodamas 12 voltų, 100 vatų keitiklį, prijungtą prie automobilio lizdo. Norint naudoti automatinį uždegiklį, rekomenduojama naudoti mažiausiai 1000 vatų keitiklį.
  • Página 80 IMPORTANT WICHTIG DO NOT RETURN BRINGEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZUM PRODUCT TO STORE HÄNDLER ZURÜCK Bei evtl. Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte direkt For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service an Dansons. Unseren Kundendienst erreichen Sie: Von Montag department is available Monday through Sunday, bis Sonntag von 04.00 bis 20.00 Uhr PST (EN/FR/ES).

Este manual también es adecuado para:

Founders premier lg0800fp10630