ES
MONTAJE DE LOS EQUIPOS
4
1
2
5
3
1.
Desenroscar el tornillo bajo el alojamiento de la
manivela.
2.
Montar la palanca (introduciendo una barra en la otra).
3.
Insertar la palanca en el alojamiento.
4.
Cerrar la válvula de descarga girando la palanca a la
derecha.
5.
Accionar la palanca hacia arriba y hacia abajo para
levantar el vehículo.
3.3. MANEJO DEL EQUIPO
LEVANTAMIENTO:
Asegurarse de que la válvula de descarga esté cerrada.
Identificar los puntos de soporte del vehículo (ver el manual
de uso del coche o contactar con el taller autorizado)
y colocar el gato por debajo de alguno de los mismos.
Accionar la palanca hacia arriba y hacia abajo (MSW-
TJ3000N y MSW-TJ2000, alternativamente con el pedal) para
lograr el posicionamiento central del sillín en el punto de
soporte del vehículo. Bombear hasta levantar el vehículo a la
altura deseada o hasta alcanzar la altura máxima permisible.
Luego colocar soportes bajo el vehículo.
DESCENSO:
Levantar ligeramente el vehículo para retirar los soportes.
Luego utilizar la palanca para abrir la válvula de descarga,
girando la palanca a la izquierda.
ATENCIÓN: Cuanto mayor el grado de apertura de la válvula
de descarga, tanto más rápido desciende el coche, pero
nunca se debe abrir por completo: ¡el descenso lento del
vehículo permite controlar mejor el proceso y reaccionar
más rápido en caso de eventos inesperados! Cuando el
vehículo a bajar descanse sobre el suelo soporte estable y el
sillín ya no esté en contacto con el chasis, retirar el elevador
desde debajo del coche. Cerrar la válvula de descarga
girándola a la derecha.
30
ATENCIÓN: Si se tiene que detener el proceso de descenso
del vehículo, cerrar inmediatamente la válvula de descarga.
El vehículo se detendrá a la altura actual.
RELLENO DE ACEITE:
1.
Bajar el sillín.
2.
Retirar la placa y el tapón del depósito.
3.
Rellenar el aceite.
4.
Colocar el tapón y la placa.
5.
Después de cada relleno de aceite, purgar el aire del
depósito siguiendo las instrucciones anteriormente
proporcionadas.
CAMBIO DEL ACEITE:
1.
Abrir la válvula de descarga girándola a la izquierda.
2.
Retirar la placa y el tapón del depósito.
3.
Girar el equipo hacia el lado para purgar el aceite viejo.
4.
Introducir el aceite nuevo, colocar el tapón y la placa.
5.
Después de cada cambio de aceite, purgar el aire del
depósito siguiendo las instrucciones anteriormente
proporcionadas.
ATENCIÓN:
Nunca introducir alcohol, líquido de frenos ni otros líquidos
inadecuados en el depósito de aceite. Se recomienda el uso
del aceite hidráulico Chevron Hydraulic Oil AW ISO 32 o
Unocal Unax AW 150.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a)
Después de cada limpieza, todos los elementos se
deben secar bien hasta volver a utilizar el equipo.
b)
Almacenar el equipo en un lugar seco y fresco,
protegido de la humedad y la exposición solar directa.
c)
Está prohibido limpiar el equipo con un chorro de
agua o sumergirlo en el agua.
d)
Inspeccionar periódicamente el equipo para confirmar
su aptitud técnica y comprobar la ausencia de daños.
e)
No emplear objetos puntiagudos ni metálicos para
la limpieza (cepillos de alambre, espátulas metálicas,
etc.) debido al riesgo de deterioro del revestimiento
del equipo.
f)
Comprobar periódicamente el nivel del aceite y
rellenarlo en caso de necesidad, así como lubricar los
elementos móviles del equipo.
g)
Almacenar el equipo con el sillín rebajado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Acción
La válvula de
descarga no está
Apretar la válvula.
bien cerrada.
Comprobar los datos
El vehícu-
La carga excede
técnicos. Si la carga es
lo no se
la capacidad por-
excesiva, no intentar
levanta o
tante máxima.
levantar el vehículo a
se levanta
la fuerza.
solo un
poco.
Aire dentro del
Purgar el aire de la
mecanismo.
máquina.
Bajo nivel de acei-
Rellenar el aceite.
te en el depósito.
Retirar un poco de
Exceso de aceite
El vehí-
aceite para dejarlo al
en el depósito.
culo no
nivel permisible.
se puede
Elementos sin
Lubricar los elemen-
bajar.
lubricar.
tos.
Rev. 18.10.2022
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
MŰSZAKI ADATOK
Paraméter leírása
Paraméter leírása
Termék neve
HIDRAULIKUS EMELŐ
MSW-
MSW-
MSW-
Típus
TJ2500N
TJ2000F
TJ3000N
740x253
832x400
1235x410
Méretek
x1405
x1317
x1300
Tömeg [kg]
31
44
54
Minimális
75
68
143
magasság [mm]
Maximális
490
600
675
magasság [mm]
Maximális
2,5
2
3
teherbírás [t]
HIDRAULIKUS
HIDRAULIKUS
Termék neve
EMELŐ
EMBER - KAR
Típus
MSW-TJ2000
MSW-TJ2000F
Méretek
1235x410x1310
832x400x1317
Tömeg [kg]
143
44
Minimális
675
68
magasság [mm]
Maximális
2
600
magasság [mm]
Maximális
2,5
2
teherbírás [t]
1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
A használati útmutató célja a biztonságos és megbízható
használat elősegítése. A terméket szigorúan a műszaki
előírásoknak megfelelően tervezték és gyártották, a
legújabb technológiák és alkatrészek felhasználásával és a
legmagasabb minőségi előírások betartásával.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN,
ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN
HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
A készülék hosszú és megbízható működésének biztosítása
érdekében gondoskodni kell annak helyes működéséről és
karbantartásáról a jelen útmutatóban szereplő előírásoknak
megfelelően. Az útmutatóban szereplő műszaki adatok
és specifikációk aktuálisak. A gyártó fenntartja a jogot a
minőség javításával kapcsolatos változtatásokra.
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
A termék teljesíti a vonatkozó biztonsági
szabványok követelményeit.
Használat előtt ismerje meg az utasítást.
Újrafeldolgozásra alkalmas termék.
Az adott helyzetre vonatkozó FIGYELEM!
vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy EMLÉKEZTETŐ!
(általános figyelmeztető jel).
Rev. 18.10.2022
HU
Használjon védőkesztyűt.
FIGYELEM! Függő teher!
Használjon lábvédőt.
FIGYELEM! Kéz roncsolódásának a veszélye!
Viseljen védőszemüveget.
Használjon fejvédőt.
VIGYÁZAT!
A
használati
utasítás
illusztrációi
szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben
eltérhetnek a tényleges terméktől.
A használati utasítás eredeti változata a német verzió.
A többi nyelvi verzió az eredeti német fordítása.
2. BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS
VIGYÁZAT!
Olvassa
el
az
összes
biztonsági
figyelmeztetést
és
minden
utasítást.
figyelmeztetések és utasítások be nem tartása súlyos
sérüléseket vagy halált okozhat.
A figyelmeztetésekben és utasításokban a „berendezés"
vagy „termék" kifejezés a hidraulikus emelőt jelenti.
2.1. MUNKAHELYI BIZTONSÁG
a)
A munkahelyen biztosítsa a rendet és a jó
megvilágítást.
A
rendetlenség
vagy
a
rossz
megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó,
figyeljen arra, amit csinál és őrizze meg józanságát a
gép használata során.
b)
Ha kétsége merül fel, hogy a berendezés megfelelően
működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
c)
A berendezés javítását kizárólag a gyártó szervize
végezheti. Tilos önállóan javításokat végezni!
d)
A munkahelyen nem tartózkodhatnak gyermekek
és illetéktelen személyek. (A figyelmetlenség a
berendezés feletti uralom elvesztésével járhat.)
e)
Rendszeresen
ellenőrizni
kell
a
biztonsági
információkat tartalmazó címkék állapotát. Cserélje ki
azokat, ha olvashatatlanná váltak.
f)
Őrizze meg a használati utasítást a későbbi
használatra. Ha a berendezést harmadik személynek
kell átadni, akkor mellékelni kell hozzá a használati
utasítást is.
g)
A csomagolási elemeket és apróbb szerelési elemeket
gyermekek elől elzárt helyen kell tárolni.
h)
A berendezést tartsa gyermekek és állatok elől
elzárva.
i)
Ha a berendezést egyéb berendezésekkel együtt
használja, akkor alkalmazkodni kell a többi használati
utasításhoz is.
EMLÉKEZTETŐ!
A
gyermekeket
és
egyéb
személyeket védje a berendezés üzemeltetése során.
2.2. SZEMÉLYI BIZTONSÁG
a)
Tilos a berendezést fáradt, beteg állapotban, alkohol,
kábítószerek és olyan gyógyszerek hatása alatt kezelni,
amelyek jelentősen korlátozzák ezt a képességet.
b)
A berendezést erre fizikailag alkalmas és megfelelően
kioktatott
olyan
személyek
kezelhetik,
megismerkedtek a jelen utasítással, és kioktatták őket
a munka- és egészségvédelem témakörében.
A
akik
31