Descargar Imprimir esta página

Samoa 535810 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Ocultar thumbs Ver también para 535810:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Service- und Ersatzteilhandbuch
Список деталей и руководство по техническому обслуживанию
!
CAREFULLY READ USER MANUAL AND ITS WARNINGS
BEFORE USING THE PUMP
!
ADVERTENCIA
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS
ADVERTENCIAS ANTES DE EMPEZAR A OPERAR CON EL EQUIPO
AVERTISSEMENT
!
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LES
AVERTISSEMENTS QU'IL CONTIENT AVANT DE COMMENCER
L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
!
LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG UND DIE DARIN
ENTHALTENEN WARNHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN
!
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ЕГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСОСА
EN
8:1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMP PM35
ES
BOMBA NEUMÁTICA DE ACEITE PM35, RATIO 8:1
FR
POMPE À HUILE PNEUMATIQUE PM35, RAPPORT DE PRESSION 8:1
DRUCKLUFTBETRIEBENE ÖLPUMPE PM35, ÜBERSETZUNG 8:1
DE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ МАСЛЯНЫЙ НАСОС PM35, КОЭФФИЦИЕНТ СЖАТИЯ 8:1
RU
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
WARNING
WARNUNG
ВНИМАНИЕ
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr. /
Деталь №:
535810
535811
535830
535831
535880
535881
2
8
14
20
26
1
R. 03/23 853 825

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa 535810

  • Página 1 DRUCKLUFTBETRIEBENE ÖLPUMPE PM35, ÜBERSETZUNG 8:1 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ МАСЛЯНЫЙ НАСОС PM35, КОЭФФИЦИЕНТ СЖАТИЯ 8:1 R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 3 The ATEX marking states the maximum temperature that the equipment can reach in use, which will depend on the oil and/or ambient, and must be taken into account. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4 The pump starts to pump when an outlet valve is opened, for example an oil control gun. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 5 4. Refit the diffuser (B) together with the new felt (A). 5. Replace the plug (C). R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6 Note: All these seals are included in the available kit (section SPARE PARTS KITS). 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 7 SPARE PARTS KITS / TECHNICAL DATA / DIMENSIONS SPARE PARTS SEE PAGES: 32, 34 and 35. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 9 / o ambiente, y debe tenerse en cuenta. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10 La bomba empieza a bombear cuando se abre la válvula de salida, por ejemplo una pistola de control de aceite. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 11 4. Vuelva a colocar el difusor (B) junto con el nuevo fieltro (A). 5. Vuelva a colocar el tapón (C). R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12 NOTA: Todas estas juntas están incluidas en el kit disponible (sección KITS DE PIEZAS DE RECAMBIO). 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 13 KITS DE RECAMBIO / DATOS TÉCNICOS / DIMENSIONES VER PÁGINAS: 32, 34 Y 35. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 14 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 15 être prise en compte. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 16 La pompe commence à fonctionner dès que la vanne de sortie est ouverte, comme par exemple la poignée de distribution d’huile. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 17 4. Remonter le diffuseur (B) avec le nouveau feutre (A). 5. Remplacez le bouchon (C). R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 18 REMARQUE: Tous les joints sont inclus dans le kit (section KITS DE REMPLACEMENT). 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 19 KITS DE REMPLACEMENT / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / DIMENSIONS VOIR PAGES: 32, 34 et 35. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 20 Gemische von Luft mit Gasen, Dämpfen oder Nebeln entstehen, bei normalem Betrieb auftreten können. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 21 Diese hängt vom Öl und/oder der Umgebung ab und muss berücksichtigt werden. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 22 Druck mit dem Druckregler langsam von 0 bar auf den gewünschten Druck erhöht wird. Die Pumpe beginnt zu pumpen, wenn das Auslassventil, z. B. eine Ölregelpistole, geöffnet wird. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 23 5. Setzen Sie den Stopfen (C) wieder ein. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 24 Stopfen (C) mit Schraubensicherung versehen. HINWEIS. Erforderlichen Dichtungen: Abschnitt AUSTAUSCHKITS. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 25 AUSTAUSCHKITS / TECHNISCHE ANGABEN / ABMESSUNGEN SIEHE SEITEN: 32, 34 und 35. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 26 вызванной смесями воздуха и газов, паров или туманов нормальной эксплуатации. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 27 может достичь оборудование при эксплуатации, которая зависит от масла и/или окружающей среды и должна быть принята во внимание. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 28 давления постепенно увеличивать давление воздуха от 0 до требуемой величины. Насос начинает перекачку при открытии выпускного клапана, например, на масляном шприце. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 29 Фетр глушителя забит грязью или смазкой, Заменить фетр глушителя. приносимой сжатым воздухом. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 30 10. Соберите узел в обратном порядке, нанеся фиксатор резьбы на заглушку (C). КОММЕНТАРИИ. Необходимые уплотнения: Раздел Запчасти. 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 31 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ СМ. НА СТРАНИЦАХ 32, 34 И 35. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 32 853 825 R. 03/23 Samoa Industrial, S.A. P.O. Box 103 E-33200 Gijón (Asturias) Spain www.samoaindustrial.com 23/02/2023 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 33 853485 Motorstange Стебель 853625 Zentral Filz Центральный войлок PM3503.G R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 34 SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF) МАСЛО SAE 10 - 21 °C (70 °F) 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 35 Выполняйте национальные правила утилизации и переработки отслужившего оборудования, упаковки и принадлежностей. R. 03/23 853 825 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 36 Production Director / Director de Producción Directeur de Production / Produktionsleiter 853 825 R. 03/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Este manual también es adecuado para:

535811535830535831535880535881