A. Halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden
lang gedrückt und lassen Sie sie dann wieder los (5).
Die LED beginnt zu blinken. Ihr Empfänger befindet
sich jetzt im Synchronisierungsmodus.
Achtung: die LED sollte nur blinken, nachdem die
Taste losgelassen wurde. Falls die LED zu blinken
anfängt, während Sie die Taste gedrückt gehalten,
findet keine Synchronisierung statt.
B. Halten Sie die Verbindungstaste am Sender
2 Sekunden lang gedrückt, um ihn mit einem
Empfänger zu synchronisieren. Die LED am
Empfänger leuchtet auf, und die LED am Sender
fängt an schnell zu blinken.
ð Empfänger und Sender sind nun miteinander
verbunden.
Achtung: Es ist möglich, einen Empfänger mit mehreren
Transmittern zu verbinden, es sind acht Speicherstellen
verfügbar.
EMPFÄNGERBETRIEB
•
Drücken Sie die Taste „I/ON" (I/Ein) am Sender, um
den Empfänger zu aktivieren.
•
Drücken Sie die Taste „O/OFF" (0/Aus) am Sender,
um den Empfänger auszuschalten.
Pairing löschen (alle)
A. Drücken und halten Sie die Taste am Einbauschalter
für 10 Sekunden.
B. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu
blinken.
C. Wenn die LED am Einbauschalter ausgeht, sind alle
Verbindungen getrennt.
Manuel d'instructions
FR
PRÉPARATION AVANT UTILISATION.
Dans votre panneau de circuit électrique, localisez la
commande du disjoncteur pour l'interrupteur mural sur
lequel vous allez travailler.
Coupez le circuit.
RACCORDEMENT DU RÉCEPTEUR À
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Branchez le fil de phase (marron) sur L et le fil neutre
(bleu) sur N.
Raccordement du récepteur au moteur du volet
roulant (raccordement standard)
Consultez d'abord le mode d'emploi du moteur avant de
le connecter.
A. Connectez la broche « UP/OPEN » du moteur à B et
connectez la broche « DOWN/CLOSE » du moteur à
A.
ð REMARQUE : Pour le raccordement correct d'un
contact libre de potentiel, veuillez consulter le mode
d'emploi du moteur de portail ou de porte de garage.
B. Raccordez le fil de phase du moteur (noir) à C.
MONTAGE DU RÉCEPTEUR
Installez le récepteur à la place de l'interrupteur haut/bas
existant et mettez l'appareil sous tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation de votre panneau de circuit
électrique.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Couplage du récepteur à un émetteur
A. Appuyez sur le bouton du récepteur et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez-le (5).
La LED commence à clignoter. Votre récepteur est
maintenant commuté en mode d'appairage.
Attention: la LED ne doit clignoter qu'une fois le
bouton relâché. Si la LED commence à clignoter
lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, le mode
appariement n'est pas activé.
B. Appuyez sur le bouton « PAIR » de l'émetteur
pendant 2 secondes pour le coupler avec un
récepteur. La LED sur le récepteur s'allume et la
LED sur l'émetteur commence à clignoter
rapidement.
ð Votre récepteur et votre émetteur sont maintenant
appariés.
Attention: il est possible de connecter un récepteur à de
multiples émetteurs, huit positions de mémoire sont
possibles.
RÉCEPTEURS DE COMMANDE
•
Appuyez sur le bouton « I/ON » de l'émetteur pour
activer le récepteur.
•
Appuyez sur le bouton « O/OFF » de l'émetteur pour
désactiver le récepteur.
Déconnecter tous les liens
A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
B. Pendant cette opération, la LED commence à
clignoter.
C. Lorsque la LED sur l'interrupteur intégré s'éteint,
toutes les liaisons sont déconnectées.
Manual de instrucciones
ES
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
En el panel del circuito eléctrico, busque el control del
disyuntor del interruptor de pared en el que realizará la
operación.
Apague el circuito.
CONEXIÓN DEL RECEPTOR A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de fase (marrón) a L y conecte el cable
neutro (azul) a N.
Conexión del receptor con el motor de la persiana
enrollable (conexión estándar)
En primer lugar, consulte el manual de instrucciones del
motor antes de conectarlo.
A. Conecte la clavija de "ARRIBA/ABRIR" del motor con
B y la clavija de "BAJADA/CERRAR" con A.
ð NOTA: Para saber cuáles son las conexiones
correctas de un contacto sin potencial, consulte el
manual de instrucciones de la verja o el motor de la
puerta del garaje.
B. Conecte el cable de fase del motor (negro) a C.
MONTAJE DEL RECEPTOR
Monte el receptor en lugar del interruptor de subida/
bajada existente y encienda el interruptor de encendido
del panel del circuito eléctrico.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Emparejamiento del receptor con un emisor
A. Mantenga pulsado el botón del receptor durante 3
segundos y, a continuación, suéltelo (5). El LED
empieza a parpadear. Ahora el receptor está en el
modo de emparejamiento.
Atención: El LED solo debe parpadear después de
soltar el botón. Si el LED empieza a parpadear
mientras se mantiene pulsado el botón, no se
realizará el emparejamiento.
B. Pulse el botón "PAIR" del emisor durante 2
segundos y, a continuación, emparéjelo con un
receptor. El LED del receptor se iluminará y el del
emisor comenzará a parpadear deprisa.
ð El receptor y el emisor estarán ahora emparejados.
Atención: Es posible conectar un receptor a múltiples
transmisores, dispone de ocho posiciones de memoria.
FUNCIONAMIENTO DE LOS RECEPTORES
•
Pulse el botón "I/ON" del emisor para activar el
receptor.
•
Pulse el botón "O/OFF" del emisor para apagar el
receptor.
Desconectar todas las conexiones.
A. Mantenga pulsado el botón del receptor incorporado
durante 10 segundos.
B. Durante esta operación, el LED empieza a
parpadear.
C. Cuando el LED del receptor incorporado se apague,
todas las conexiones se interrumpirán.
Istruzioni per l'uso
IT
PREPARAZIONE PER L'USO
Nel quadro elettrico, individuare l'interruttore automatico
relativo l'interruttore a muro su cui si sta lavorando.
Interrompere il circuito elettrico.
COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE
ALL'ALIMENTAZIONE
Collegare il filo di fase (marrone) a L e collegare il filo
neutro (blu) a N.
Collegamento del ricevitore al motore dell'oscurante
avvolgibile (collegamento standard)
Prima di collegare, consultare il manuale di istruzioni.
A. Collegare il pin "SU/APRI" del motore a B e collegare
il pin "GIÙ/CHIUDI" del motore ad A.
ð NOTA: Per il corretto collegamento di un contatto a
potenziale zero, consultare il manuale di istruzioni del
motore cancello o della porta del garage.
B. Collegare il filo di fase del motore (nero) con C.
MONTAGGIO DEL RICEVITORE
Montare il ricevitore al posto del frutto esistente e fornire
l'alimentazione tramite l'interruttore principale del quadro
elettrico.
PREPARAZIONE PER L'USO
Associare il ricevitore ad un trasmettitore
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore per 3
secondi e rilasciarlo (5). Il LED inizia a lampeggiare.
Il ricevitore si trova ora in modalità di associazione.
Attenzione: il LED deve lampeggiare solo dopo aver
rilasciato il pulsante. Se il LED inizia a lampeggiare
mentre il pulsante è premuto, l'associazione non
verrà eseguita.
B. Tenere premuto il pulsante "PAIR" sul trasmettitore
per 2 secondi per associarlo al ricevitore. Il LED sul
ricevitore si accende e il LED sul trasmettitore inizia
a lampeggiare rapidamente.
ð L'associazione tra ricevitore e trasmettitore è
avvenuta correttamente.
Attenzione: è possibile accoppiare un ricevitore con più
mittenti, sono disponibili otto posizioni di memoria.
UTILIZZO DEI RICEVITORI
•
Premere il tasto "I/ON" sul trasmettitore per attivare
il ricevitore.
•
Premere il tasto "O/OFF" sul trasmettitore per
spegnere il ricevitore.
Disconnessione di tutti i collegamenti
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore da incasso
per 10 secondi.
B. Durante questa operazione il LED inizia a
lampeggiare.
C. Quando il LED sul ricevitore da incasso si spegne,
tutte le associazioni saranno scollegate.
Instruktionshandbok
SV
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
Leta upp säkringen för den brytare du ska jobba med på
säkringspanelen.
Slå av kretsen.
ANSLUT MOTTAGAREN TILL STRÖMKÄLLAN
Anslut fastråden (brun) till L och anslut den neutrala
tråden (blå) till N.
Anslut mottagaren till motorn (standardanslutning).
Läs bruksanvisningen till motorn före anslutning.
A. Anslut "UP/OPEN" på motorn till B och anslut
"DOWN/CLOSE" på motorn till A.
ð OBS! Information om korrekt anslutning av en
potentialfri kontakt finns i användarhandboken till
grind- eller garagedörrsmotorn.
B. Anslut motorns fastråd (svart) till C.