Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested
and evaluated by the OMNI Test
Laboratories in accordance with
the requirements of Standard ANSI
Z83.7 • CSA 2.14 and is listed and
approved as a ductable direct
gas-fired forced-air construction
heater with application for the
temporary heating of buildings
under construction, alteration, or
repair. Additionally, this heater has
been application reviewed by the
OMNI Test Laboratories Tent
Heating Applications with
temporary human occupancy.
CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE
SAFETY AUTHORITY, YOUR
LOCAL FUEL GAS SUPPLIER,
OR THE L.B. WHITE COMPANY
IF YOU HAVE QUESTIONS
REGARDING APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE CLIMATE SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heaters
Congratulations!
You have purchased the finest agricultural building heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefits from the most experienced
manufacturer of heating products using state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products and welcome
any suggestions or comments you may have...contact us at 1-(800)-345-7200,
or email us at customerservice@lbwhite.com.
The herein installation instructions are the L.B. White Co. LLC
suggested recommendations and guidelines for temporary or
permanent installation of the L.B. White Co. LLC heaters. Local,
state, and electrical and safety code requirements supersede
these guidelines. In the absence of local codes, see page 7 for
installation in the U.S. or Canada.
700,000 Btuh / 205.1 kW
CS700DF
Dual Fuel
ACCESSORIES:
i.e. Regulator
not included and
is sold separately.
NOTICE
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/5j21G
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Report No: 0545GH007S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para L.B.White Premier CS700DF

  • Página 1 SCAN THIS INSTRUCTIONS with your smartphone or visit http://goo.gl/5j21G INSIDE to view maintenance videos for L.B.White heaters.* Please refer to important * Requires an app like QR Droid elevation information on for Android or for iPhone inside cover. WORLD PROVIDER - INNOVATIVE CLIMATE SOLUTIONS...
  • Página 2 Premier Ductable Heater TABLE OF CONTENTS Heater Specifications ......................4 General Information .......................5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................8 Gas Hose and Regulator.....................10 DuctingOptions........................12 Start-Up Instructions ......................13 Shut-Down Instructions .......................14 Cleaning Instructions ......................14 Maintenance Instructions .....................14 Service Instructions ......................15 Gas Pressure Checks ......................23 Troubleshooting Information ....................24 Electrical Wiring Diagram ....................31...
  • Página 3 Premier Ductable Heater GENERAL HAZARD WARNING ■ FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN: — DEATH — SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS — PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION — ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING —...
  • Página 4 Premier Ductable Heater Specifications CS700 Fuel Type Propane Gas Natural Gas Maximum Input, Dual Heat (Btuh / kW) 700,000 / 205.1 Minimum Input, Single Heat (Btuh / kW) 350,000 / 102.6 Inlet Gas Supply Pressure Acceptable at 13.5 / 3.4 the Inlet of the Heater for Purpose of Input 12.0 / 3.0 Adjustment (In.
  • Página 5 Premier Ductable Heater General Information This Owner’s Manual includes accessories commonly used on this heater. These accessories must be ordered separately. When calling for technical service assistance, or for other specific information, always have model number and serial number available. This information is contained on the dataplate. This manual will instruct you in the operation and care of your unit.
  • Página 6 Premier Ductable Heater Fuel Gas Odor ■ The odorant in propane gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances. Propane gas and natural gas both contain a man-made odorant added specifically for detection of ■...
  • Página 7 Premier Ductable Heater testing of the heater. You must be able to place the 5. For safety, this heater is equipped with two manual reset heater into a continuing safe and normal operating high limit switches, an air pressure switch, and a condition.
  • Página 8 Premier Ductable Heater General Installation Instructions 15. The heater requires a minimum 500 gallon/1892 liter propane tank for proper gas supply pressure WARNING and operation. A larger tank may be required Burn Hazard depending upon operating conditions at the site. Can cause property damage, severe injury or death.
  • Página 9 Premier Ductable Heater fastened to prevent ignition or upsetting of the heater 8. Light according to instructions on heater or within due to wind action on the covering or other material. owner’s manual. 6. Check all connections for gas leaks using approved 9.
  • Página 10 Premier Ductable Heater FIG. 1 Gas Supply Sizing The vaporization of propane is affected by several factors: the surface area of the container, the liquid level of propane, temperature surrounding the container, and the relative humidity. All of these factors are specific to a site.
  • Página 11 Premier Ductable Heater 7. When using this regulator and any hose, the regulator Heating Option needs to be set such that the supply pressure at the heater inlet is 12-13.5 in. W.C. while operating. The Premier 700 DF is equipped with either single heat output (350,000 BTUH) or full heat output (700,000 BTUH).
  • Página 12 Premier Ductable Heater If Thermostat is required, set the switch to THERMOSTAT, Ducting Option remove the thermostat outlet cover(s), either plug the (Optional accessories - Must be ordered thermostat cord or a extension cord of desired length into the thermostat outlet, then connect the thermostat plug seperately) to the other end of the extension cord.
  • Página 13 Premier Ductable Heater FIG. 4 • Position the thermostat selector switch(es) to either MANUAL or THERMOSTAT setting. • If a thermostat is used, set the thermostat to either above or to desired room temperature. • Two thermostats will be required, when selecting FULL heating mode.
  • Página 14 Premier Ductable Heater Shut-Down Instructions WARNING Do not shut the heater off via the selector switch. Doing so Do not use a pressure washer, water, or liquid will remove power to the heater, preventing cooling of the cleaning solution on any gas controls. Use of a heat chambers.
  • Página 15 Premier Ductable Heater • Review all heater markings (i.e. wiring diagram, warnings, 1. Close the fuel supply valve to the heater and start-up, shut-down, troubleshooting, etc.) at the time of disconnect the electrical supply before servicing unless maintenance for legibility. Make sure none are cut, torn, necessary for your service procedure.
  • Página 16 Premier Ductable Heater 4. When reinstalling the belt, ensure the arrows are Removing Belt Linkage directed CCW. See Fig. 7. FIG. 5 Extended use may cause the belt to loosen on either the fan pulley or the motor pulley. Reducing the linkage on the belt may be required.
  • Página 17 Premier Ductable Heater 4. Open the electrical access panel on the motor and Fan and Motor Pulley disconnect the motor wiring. See Fig. 10. 1. Remove belt guard from heater. FIG. 10 2. Remove belt from pulleys. See Belt Replacement. 3.
  • Página 18 Premier Ductable Heater FIG. 13 1. Disconnect the electrical leads from the air pressure switch. 2. Remove the clear tubes from the air pressure switch. 3. Remove the screws that secure the switch bracket to the fan housing panel. If the air pressure switch contacts are closed on a call for heat before the fan motor starts, or do not close after the fan motor starts, the igniter will not spark nor will the gas valve open.
  • Página 19 Premier Ductable Heater FIG. 16 Gas Control Valve and Burner Orifice SCREWS Gas Control Valve • The gas control is a single stage design valve. When 24 VAC is applied to the valve, it will opens and delivers full gas output. •...
  • Página 20 Premier Ductable Heater Upper Gas Control Valve FIG. 21 1. Open and remove the upper and lower burner door. 2. Disconnect the CSST nut from the upper gas valve GAS VALVE assembly. See Fig. 19. PLATE FIG. 19 GAS VALVE BRACKET CSST NUT 9.
  • Página 21 Premier Ductable Heater Ignition Control Igniter Assembly The control sends and receives voltages to operate or The igniter is mounted on the heat chamber panel. verify operation of components. Refer to the following and Fig. 22 to understand the ignition control’s terminal FIG.
  • Página 22 Premier Ductable Heater Burner end high limit: Manual Reset High Limit Protects the burner and associated wiring from Switches overheating caused by excessive gas pressure. Motor end high limit: Protects from overheating if the duct is kinked, restricted, WARNING or if the air inlet is blocked. Burn Hazard ■...
  • Página 23 Gas pressure gauges capable of reading (to decrease pressure) until the burner manifold up to 35 in.W.C./8.7 kPa. (Available from pressure is set. L.B.White Company if desired). -- Install regulator cap. A. Preparation 1. Disconnect the heater from the electrical supply and -- Proceed to COMPLETION.
  • Página 24 Premier Ductable Heater Troubleshooting Guide The ignition control modules are self diagnostic. The READ THIS ENTIRE SECTION red LED lights on the control panel will flash a specific BEFORE BEGINNING TO pattern if a heater problem is identified, depending upon TROUBLESHOOT PROBLEMS.
  • Página 25 Premier Ductable Heater - Red LED light(s) are activated indicating ignition controls receiving 24 volts from transformers for a brief seconds then turn OFF. • Ignition control module performs self safety check. - Ignition control (PS1) sends 24 volts to air pressure switch.
  • Página 26 Premier Ductable Heater Fan Drive Components Troubleshooting Refer to the following table to identify basic problems, causes and cures associated with a belt drive systems. PROBLEM CAUSE CURE Belt Slips Pulleys worn (Belts bottoming out in Replace pulleys grooves) Oil or grease on belt Clean pulleys or belt.
  • Página 27 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 700DF Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 28 Premier Ductable Heater Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 700DF Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 29 Premier Ductable Heater Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 700DF...
  • Página 30 Premier Ductable Heater Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 700DF Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 31 Premier Ductable Heater Electrical Wiring Diagram ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM / CONNEXIONS ELECTRIQUES / DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÈCTRICAS BK/W COMPONENT CODE KEY APS: Air Pressure Switch/Pressostat d'air/ Interruptor de presión de aire DSI: Direct Sense Igniter/Allumeur Direct/Encendedor Gas Control Valve/Valve de Commande de Gaz/ Valvula de Control de Gas High Limit Heat Switch/Interrupteur de Limite Élevée/ Interruptor de Lìmite Superior...
  • Página 32 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Item Description Part Number Igniter 574196 Switch, High Limit, Burner End, 325F 571262 Switch, High Limit, Motor End, 225F 574451 Switch, Air Pressure 574232 Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 33 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Item Description Part Number Valve, Gas Control 522189 Lead, Ignition 574452 Motor 571327 Belt 573716 Fan Wheel 571309 Relay, Motor, SPNO 574446 Transformer 573697 Control, Ignition 574247 Orifice, Burner with copper washer 574236 Burner Mounting Hardware, 2 ea.
  • Página 34 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 35 Premier Ductable Heater Item Description Part Number Handle, Door, Recessed 574124 Latch, Door 574162 Thermostat, w/ 1.4 ft. Cord 500-132976 Thermostat, w/ 25 ft. Cord 500-30125 Bracket, Thermostat Storage 574217 Inlet, Power Receptaces, L14-20 574446 Hour Meter 574121 Switch, Toggle w/ Boot 570456 Cover, Thermostat Outlet 574138...
  • Página 36 Premier Ductable Heater Manual Rev./Changes Date Rev. Revision Change Description 5/16/2023 Released Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 37 If a product has not been incidental or consequential damages, so the above registered with L.B.White, a copy of the bill of sale limitation or exclusion may not apply to you. This warranty will be required to establish warranty qualification.
  • Página 38 Manual del usuario e instrucciones Premier 700,000 Btuh / 205.1 kW CS700DF Calefactores De doble Combustible canalizados Para ver este manual en línea, visite www.lbwhite.com Atención Este calefactor ha sido probado y Report No: 0545GH007S evaluado por OMNI Test Laboratories según los requisitos de la norma ANSI Z83.7•CSA 2.14, y está...
  • Página 39 Calefactores canalizados Premier ÍNDICE Especificaciones del calentador......................4 Información general .........................5 Precauciones de seguridad ......................5 Instrucciones generales de instalación....................8 Manguera de gas y regulador......................10 Opciones de conductos .........................12 Instrucciones de puesta en marcha....................13 Instrucciones de apagado ......................14 Instrucciones de limpieza.
  • Página 40 Calefactores canalizados Premier ADVERTENCIA GENERAL Si no se contemplan las precauciones e instrucciones suministradas con este calefactor, se puede provocar: — La muerte — Quemaduras o lesiones graves — Daños o pérdidas materiales por incendio o explosión — Asfixia debido a la falta de un adecuado suministro de aire o envenenamiento por monóxido de carbono —...
  • Página 41 Calefactores canalizados Premier Especificaciones CS700 Tipo de combustible Gas propano Gas natural Entrada máxima, calor dual (Btuh / kW) 700,000 / 205.1 Entrada mínima, calentamiento único (Btuh / kW) 350,000 / 102.6 Presión de suministro de gas de entrada MÁX. 13.5 / 3.4 aceptable en la entrada del calefactor MÍN.
  • Página 42 Calefactores canalizados Premier Información general En este manual del usuario se incluyen los accesorios que se usan comúnmente en este calefactor. Estos accesorios se deben pedir por separado. Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra información específica, siempre tenga disponible el número de modelo, el número de configuración, y el número de serie.
  • Página 43 Calefactores canalizados Premier Olor a gas combustible ■ Fumar puede disminuir su capacidad para oler. Estar en contacto con emanaciones de olor durante un tiempo determinado también podría afectar su sensibilidad a El gas propano y el gas natural contienen aromatizantes ese olor en particular.
  • Página 44 Calefactores canalizados Premier calefactores a gas, debe contar con suficiente calefacción en aplicaciones específicas. Su autoridad local capacitación y experiencia para manejar todos los puede asesorarlo respecto de estos. Consulte a la autoridad aspectos de la instalación, reparación y arreglo de la local contra incendios si tiene preguntas sobre las instalación del calefactor a gas.
  • Página 45 Calefactores canalizados Premier Instrucciones generales de 13. Este calentador está equipado con cuatro puntas L14-20P Receptáculo macho de 240/125 V 20 instalación A (conexión a tierra) para su protección contra descargas eléctricas y debe enchufarse directamente a un cable de bloqueo de cuatro ADVERTENCIA clavijas debidamente conectado a tierra o cumplir Peligro de quemaduras...
  • Página 46 Calefactores canalizados Premier telas, plásticos, barreras contra el viento o protecciones similares, deben ubicarse al menos a 10 ft/3,05 m de 7. Un agente de servicio calificado debe verificar que la dichas protecciones. Las protecciones se deben sujetar presión de gas de funcionamiento sea la adecuada al firmemente a fin de evitar que se prendan fuego o alteren instalar el calentador.
  • Página 47 Calefactores canalizados Premier Tamaño del suministro 3. Compruebe si hay fugas en la conexión con un detector de fugas aprobado. de gas FIG. 1 La vaporización del propano se ve afectada por numerosos factores: la superficie del contenedor, el nivel líquido del propano, la temperatura alrededor del contenedor y la humedad relativa.
  • Página 48 Calefactores canalizados Premier - La presión de suministro de gas a la entrada del regulador 5. Abra la válvula del tanque lentamente. debe ser de un mínimo de 2 PSI / 82,7 kPa. 6. Verifique todas las conexiones con un detector de fugas Opción de calefacción aprobado.
  • Página 49 Cada salida se puede canalizar de forma independiente o de control para conocer las salidas del termostato. conectarse a un adaptador 2 en 1. La longitud del conducto Use ÚNICAMENTE el cable del termostato L.B.White depende de la restricción del flujo de aire del calentador. con enchufe.
  • Página 50 Calefactores canalizados Premier FIG. 4 • Se requerirán dos termostatos al seleccionar el modo de calefacción COMPLETO. A. Solo modo de calentamiento medio (350 000 Btu) 1. Coloque el interruptor selector del calentador en el modo de calentamiento MEDIO. SÓLO el calentador inferior se encenderá.
  • Página 51 Calefactores canalizados Premier Instrucciones de apagado Además, asegúrese de que los puertos venturi de entrada de aire del quemador y la pieza fundida estén libres de acumulación de polvo. No apague el calentador con el interruptor selector. Si lo hace, se cortará la energía al calentador, evitando el ADVERTENCIA enfriamiento de las cámaras de calor.
  • Página 52 Calefactores canalizados Premier entonces y ajustarse cuando sea necesario. 1. Cierre la válvula de suministro de combustible al • Revise periódicamente la correa para ver si está agrietada calentador y desconecte el suministro eléctrico antes de o dañada. Si es así, reemplácelo. Además, asegúrese de realizar el servicio, a menos que sea necesario para su que las poleas estén correctamente alineadas y que no procedimiento de servicio.
  • Página 53 Calefactores canalizados Premier FIG. 5 Quitar el varillaje de la correa El uso prolongado puede hacer que la correa se afloje en la polea del ventilador o en la polea del motor. Es posible que sea necesario reducir el varillaje de la correa. PROTECCIÓN DE CORREA 1.
  • Página 54 Calefactores canalizados Premier Polea de ventilador y motor 4. Abra el panel de acceso eléctrico en el motor y desconecte el cableado del motor. Consulte la figura 10. 1. Retire el protector de la correa del calentador. FIG. 10 2. Retire la correa de las poleas. Consulte Reemplazo de la correa.
  • Página 55 Calefactores canalizados Premier FIG. 13 1. Desconecte los cables eléctricos del interruptor de presión de aire. 2. Retire los tubos transparentes del interruptor de presión de aire. 3. Retire los tornillos que sujetan el soporte del interruptor al panel de la carcasa del ventilador. Si los contactos del interruptor de presión de aire se cierran ante una demanda de calor antes de que arranque el motor del ventilador, o no se cierran después...
  • Página 56 Calefactores canalizados Premier FIG. 16 Válvula de control de gas y orificio del quemador TORNILLO Válvula de control de gas • El control de gas es una válvula de diseño de una sola etapa. Cuando se aplican 24 VCA a la válvula, se abre y entrega la salida de gas completa.
  • Página 57 Calefactores canalizados Premier Válvula de control de gas superior FIG. 21 1. Abra y retire la puerta del quemador superior e inferior. 2. Desconecte la tuerca CSST del conjunto de la válvula de gas superior. Consulte la figura 19. PLACA DE VÁLVULA DE GAS FIG.
  • Página 58 Calefactores canalizados Premier Control de encendido Ensamblaje del Encendedor El control envía y recibe voltajes para operar o verificar El encendedor está montado en el panel de la cámara de el funcionamiento de los componentes. Consulte lo calor. siguiente y la Fig. 22 para comprender los designadores de terminales del control de encendido si realiza FIG.
  • Página 59 Calefactores canalizados Premier Límite alto del extremo del quemador: protege el Interruptores de límite quemador y el cableado asociado del sobrecalentamiento alto de restablecimiento causado por una presión de gas excesiva. manual Límite alto del extremo del motor: protege contra el sobrecalentamiento si el conducto está...
  • Página 60 (para disminuir la presión) hasta que se ajuste la presión Cantidad Descripción del colector del quemador. Manómetros de gas capaces de leer hasta • Instale la tapa del regulador. 35 in.W.C./8.7 kPa. (Disponible de L.B.White • Continúe con la FINALIZACIÓN. Company si lo desea) D. Terminación A. Preparación 1.
  • Página 61 Calefactores canalizados Premier Guía para resolver problemas Los módulos de control de encendido son de autodiagnóstico. Las luces LED rojas en el panel de LEA ESTA SECCIÓN COMPLETA control parpadearán con un patrón específico si se ANTES DE COMENZAR A identifica un problema con el calentador, según el SOLUCIONAR PROBLEMAS.
  • Página 62 Calefactores canalizados Premier - Las solicitudes de calor del termostato o los SECUENCIA DE FALLA DE ENCENDIDO: interruptores del termostato están en la -- Cada intento de encendido dura aproximadamente configuración MANUAL. 45 segundos. - Las luces LED rojas se activan para indicar que los •...
  • Página 63 Calefactores canalizados Premier Solución de problemas de los componentes del impulsor del ventilador Consulte la siguiente tabla para identificar los problemas básicos, las causas y las soluciones asociadas con los sistemas de transmisión por correa. PROBLEM CAUSE CURE Resbalones de cinturón Poleas desgastadas (las correas tocan Reemplace las poleas fondo en las ranuras)
  • Página 64 Calefactores canalizados Premier Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 700DF Manual del usuario • Premier 700DF...
  • Página 65 Calefactores canalizados Premier Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 700DF Manual del usuario • Premier 700DF...
  • Página 66 Calefactores canalizados Premier Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 700DF Manual del usuario • Premier 700DF...
  • Página 67 Calefactores canalizados Premier Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 700DF Manual del usuario • Premier 700DF...
  • Página 68 Calefactores canalizados Premier Diagrama de cableado eléctrico ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM / CONNEXIONS ELECTRIQUES / DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÈCTRICAS BK/W COMPONENT CODE KEY APS: Air Pressure Switch/Pressostat d'air/ Interruptor de presión de aire DSI: Direct Sense Igniter/Allumeur Direct/Encendedor Gas Control Valve/Valve de Commande de Gaz/ Valvula de Control de Gas High Limit Heat Switch/Interrupteur de Limite Élevée/ Interruptor de Lìmite Superior...
  • Página 69 Calefactores canalizados Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Artículo Descripción Número de parte Encendedor 574196 Interruptor, límite alto, extremo del quemador, 325F 571262 Interruptor, límite alto, extremo del motor, 225F 574451 Interruptor, presión de aire 574232 Manual del usuario • Premier 700DF...
  • Página 70 Calefactores canalizados Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Artículo Descripción Número de parte Válvula, control de gaz 522189 Plomo, encendido 574452 Motor 571327 Cinturón 573716 Rueda de ventilador 571309 Relé, Motor, SPNO 574446 Transformador, 120/24, 40VA 573697 Control, encendido 574247 Orificio, Quemador con arandela de cobre 574236...
  • Página 71 Calefactores canalizados Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Manual del usuario • Premier 700DF...
  • Página 72 Calefactores canalizados Premier Artículo Descripción Número de parte Tirador, puerta, empotrado 574124 Pestillo, puerta 574162 Termostato con cable de 1,4 pies 500-132976 Termostato con cable de 25 pies 500-30125 Soporte, Termostato 574217 Receptáculo, alimentación, L14-20 574446 Contador de horas 574121 Interruptor, alternar con arranque 570456 Tapa, salida termostato...
  • Página 73 que no esté eficazmente denegada aquí por efecto de la Mantenimiento ley, tal garantía implícita está limitada en tiempo a la duración de la correspondiente garantía mencionada CALEFACTOR arriba. Los recursos establecidos arriba son los únicos y L.B. White Co., LLC garantiza que las piezas exclusivos recursos disponibles conforme a la presente.
  • Página 74 Nous, chez L.B. White, vous remercions pour votre confiance en nos produits et SÉCURITÉ INCENDIE, VOTRE accueillons vos suggestions ou commentaires... appelez-vous au 1-800-345-7200, ou envoyez-nous un courriel à customerservice@lbwhite.com. FOURNISSEUR DE GAZ COMBUSTIBLE, OU L.B.WHITE REMARQUER SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LES Les instructions d’installation contenues dans ce document sont APPLICATIONS.
  • Página 75 Appareils de chauffage canalisables Premier TABLE DES MATIÈRES Spécifications du réchauffeur ....................4 Informations générales ......................5 Précautions de sécurité ......................5 Instructions générales d’installation ..................8 Tuyau de gaz et régulateur ....................10 Instructions de démarrage ....................13 Instructions d’arrêt .......................14 Instructions de nettoyage ....................14 Consignes d’entretien ......................14 Instructions d’entretien ......................15 Vérifications de la pression du gaz ..................23...
  • Página 76 Appareils de chauffage canalisables Premier AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ■ Le non-respect des précautions et des instructions fournies avec cet appareil peut se traduire par : - La mort - Des blessures graves ou des brûlures - Des pertes matérielles ou des dommages matériels causés par un incendie ou une explosion - L’asphyxie en raison d’un manque d’approvisionnement d’air adéquat ou d’un empoisonnement au monoxyde de carbone - Décharge électrique...
  • Página 77 Appareils de chauffage canalisables Premier Spécifications CS700 Type de combustible Gaz propane Gaz naturel Entrée maximale, double chaleur (Btuh / kW) 700 000 / 205,1 Entrée minimale, chaleur unique (Btuh / kW) 350 000 / 102,6 Pression d’alimentation d’entrée en gaz 13,5 / 3,4 accept-able à...
  • Página 78 Appareils de chauffage canalisables Premier Information générale Ce guide du propriétaire comprend tous les accessoires fréquemment utilisés sur cet appareil de chauffage. Ces accessoires doivent être commandés séparément. Lorsque vous appelez pour obtenir une assistance technique, ou pour obtenir des renseignements généraux, ayez toujours le numéro du modèle, le numéro de configuration et le numéro de série disponible.
  • Página 79 Appareils de chauffage canalisables Premier ■ L’odeur du propane peut varier en intensité à différents Odeur de gaz niveaux. Étant donné que le propane est plus lourd que l’air, l’intensité de l’odeur peut être plus forte à des Le propane et le gaz naturel ont des substances niveaux inférieurs.
  • Página 80 Appareils de chauffage canalisables Premier fonctionner cet appareil de chauffage à moins que toutes les et d’expérience pour traiter tous les aspects reliés à fonctionnalités fonctionnent pleinement. l’installation, à la réparation et dans le changement des conduites de gaz, y compris la sélection et l’installation du 6.
  • Página 81 Appareils de chauffage canalisables Premier Directives générales d’installation ne se soient écoulées. 15. L’appareil de chauffage requiert un réservoir de AVERTISSEMENT propane de 500 gallons/1 892 litres afin d’assurer Risque de brûlure une pression d’alimentation en gaz et un Peut entraîner des dommages à la propriété, des fonctionnement adéquats.
  • Página 82 Appareils de chauffage canalisables Premier 5. Les appareils de chauffage utilisés à proximité de bâches 9. Assurez-vous que l’appareil de chauffage à le régulateur combustibles, de toiles, de plastiques, de pare-vent ou de gaz adéquat pour l’utilisation. Un régulateur doit être de revêtements similaires doivent être situés à...
  • Página 83 Appareils de chauffage canalisables Premier Taille de l’alimentation FIG. 1 en gaz La vaporisation du propane est affectée par plusieurs facteurs : la surface du récipient, le niveau de liquide du propane, la température entourant le récipient et l’humidité relative. Tous ces facteurs sont spécifiques à un site.
  • Página 84 Appareils de chauffage canalisables Premier - La pression d’alimentation en gaz à l’entrée du régulateur 6. Vérifiez toutes les connexions avec un détecteur de fuite doit être d’au moins 2 PSI / 82,7 kPa. approuvé. Fermez le couvercle du réservoir. Options de chauffage 7.
  • Página 85 Utilisez UNIQUEMENT le cordon connectée à un adaptateur 2 en 1. La longueur du conduit de thermostat L.B.White avec fiche. Deux thermostats dépend de la restriction du débit d’air du réchauffeur. Plus seront nécessaires lorsque le mode de chauffage DUAL la restriction est faible (moins de coudes), plus le parcours est sélectionné.
  • Página 86 Appareils de chauffage canalisables Premier • Deux thermostats seront nécessaires lors de la sélection du mode de chauffage FULL. A. Mode demi-chauffage uniquement (350 000 Btu) 1. Positionnez le sélecteur de chauffage sur le mode de chauffage DEMI. SEUL le réchauffeur inférieur démarrera. POSITION DE LA POIGNÉE GAZ NATUREL...
  • Página 87 Appareils de chauffage canalisables Premier Instructions d’arrêt AVERTISSEMENT N’utilisez pas de nettoyeur haute pression, d’eau ou N’éteignez pas l’appareil de chauffage avec le sélecteur. de solution de nettoyage liquide sur les commandes Cela coupera l’alimentation du réchauffeur, empêchant le de gaz. L’utilisation d’un nettoyeur haute pression, refroidissement des chambres thermiques.
  • Página 88 Appareils de chauffage canalisables Premier assurez- vous que les poulies sont correctement alignées 1. Fermez la vanne d’alimentation en gaz de l’appareil de et non usées. chauffage et débranchez l’alimentation électrique de ■ Passez en revue tous les marquages de l’appareil l’appareil de chauffage avant d’effectuer la réparation, à...
  • Página 89 Appareils de chauffage canalisables Premier Retrait de la tringlerie de 4. Lors de la réinstallation de la courroie, assurez vous que les flèches sont dirigées dans le sens courroie antihoraire. Voir Fig. 7. Une utilisation prolongée peut entraîner le desserrage de la FIG.
  • Página 90 Appareils de chauffage canalisables Premier Poulie de ventilateur et 3. Ouvrez le panneau d’accès électrique sur le moteur et débranchez le câblage du moteur. Voir Fig. 10. de moteur FIG. 10 1. Retirez le protège courroie de l’appareil de chauffage. 2.
  • Página 91 Appareils de chauffage canalisables Premier 1. Débranchez les câbles électriques du pressostat d’air. FIG. 13 2. Retirez les tubes transparents du pressostat d’air. 3. Retirez les vis qui fixent le support de l’interrupteur au panneau du boîtier du ventilateur. Si les contacts du pressostat d’air sont fermés lors d’un appel de chaleur avant le démarrage du moteur du ventilateur, ou ne se ferment pas après le démarrage du moteur du ventilateur, l’allumeur ne produira pas...
  • Página 92 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 16 Soupape de contrôle du gaz et orifice du brûleur DES VIS Soupape de commande de gaz • La commande de gaz est une vanne de conception à un étage. Lorsque 24 VCA sont appliqués à la vanne, celle-ci s’ouvre et délivre une sortie de gaz complète.
  • Página 93 Appareils de chauffage canalisables Premier Soupape de commande de gaz supérieure FIG. 21 1. Ouvrez et retirez les portes supérieure et inférieure du brûleur. 2. Débranchez l’écrou CSST de l’ensemble de soupape de PLAQUE DE gaz supérieur. Voir Fig. 19. SOUPAPE À...
  • Página 94 Appareils de chauffage canalisables Premier Commande d’allumage Assemblage d’allumeur La commande envoie et reçoit des tensions pour faire L’allumeur est monté sur le panneau de la chambre de fonctionner ou vérifier le fonctionnement des chaleur. composants. Reportez-vous à ce qui suit et à la Fig. 22 pour comprendre les désignations des bornes de la FIG.
  • Página 95 Appareils de chauffage canalisables Premier Limite supérieure du brûleur: Protège le brûleur et le Commutateurs de limite câblage associé contre la surchauffe causée par une supérieure à réarmement pression de gaz excessive. manuel Limite supérieure de fin de moteur: Protège contre la surchauffe si le conduit est plié, obstrué...
  • Página 96 Appareils de chauffage canalisables Premier Vérifiez la pression du gaz FIG. 28 ROBINET DE PRESSION TYPE DE PRESSION OUTLET PRESSURE INLET PRESSURE DE SORTIE ENTRÉE AVERTISSEMENT Risque de brûlure ■ Ne pas faire fonctionner l’appareil de chauffage lorsque les interrupteurs de limite élevée sont contournés.
  • Página 97 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide de dépannage Les modules de commande d’allumage sont LISEZ TOUTE CETTE SECTION AVANT auto-diagnostiques. Les voyants LED rouges sur le DE COMMENCER À RÉSOUDRE LES panneau de commande clignoteront selon un schéma PROBLÈMES. spécifique si un problème de chauffage est identifié, en AVERTISSEMENT fonction du problème diagnostiqué.
  • Página 98 Appareils de chauffage canalisables Premier -- Les appels du thermostat pour la chaleur ou le(s) SÉQUENCE DE DÉFAILLANCE D’ALLUMAGE : commutateur(s) du thermostat sont en réglage -- Chaque essai d’allumage dure environ 45 secondes. MANUEL. • Si le module d’allumage ne détecte pas de flamme lors de -- Les voyants LED rouges sont activés, indiquant que chaque essai d’allumage.
  • Página 99 Appareils de chauffage canalisables Premier Dépannage des composants de l’entraînement du ventilateur Reportez-vous au tableau suivant pour identifier les problèmes de base, les causes et les solutions associées aux systèmes d’entraînement par courroie. PROBLÈME CAUSE GUÉRIR La courroie glisse Poulies usées (La courroie touchant le Remplacer les poulies fond de la gorge) Huile ou graisse sur la courroie...
  • Página 100 Appareils de chauffage canalisables Premier Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 700DF Guide du propriétaire • Premier 700DF...
  • Página 101 Appareils de chauffage canalisables Premier Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 700DF Guide du propriétaire • Premier 700DF...
  • Página 102 Appareils de chauffage canalisables Premier Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 700DF Guide du propriétaire • Premier 700DF...
  • Página 103 Appareils de chauffage canalisables Premier Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 700DF Guide du propriétaire • Premier 700DF...
  • Página 104 Appareils de chauffage canalisables Premier Schéma de câblage électrique ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM / CONNEXIONS ELECTRIQUES / DIAGRAMA DE CONEXIONES ELÈCTRICAS BK/W COMPONENT CODE KEY APS: Air Pressure Switch/Pressostat d'air/ Interruptor de presión de aire DSI: Direct Sense Igniter/Allumeur Direct/Encendedor Gas Control Valve/Valve de Commande de Gaz/ Valvula de Control de Gas High Limit Heat Switch/Interrupteur de Limite Élevée/ Interruptor de Lìmite Superior...
  • Página 105 Appareils de chauffage canalisables Premier Service Parts Identification Schematic Article Description Numéro de pièce Allumeur 574196 Interrupteur, fin de course, extrémité brûleur, 325F 571262 Interrupteur, limite haute, côté moteur, 225F 574451 Interrupteur, pression d’air (tubes non inclus) 574232 Guide du propriétaire • Premier 700DF...
  • Página 106 Appareils de chauffage canalisables Premier Service Parts Identification Schematic Article Description Numéro de pièce Vanne, commande de gaz 522189 Plomb, Allumage 574452 Moteur 571327 Courroie 573716 Roue de ventilateur 571309 Relais, Moteur, SPNO 574446 Transformateur, 120/24, 40VA 573697 Contrôle, allumage 574247 Orifice du brûleur avec rondelle en cuivre 574236...
  • Página 107 Appareils de chauffage canalisables Premier Service Parts Identification Schematic Guide du propriétaire • Premier 700DF...
  • Página 108 Appareils de chauffage canalisables Premier Article Description Numéro de pièce Poignée, porte, encastrée 574124 Loquet, porte 574162 Thermostat, avec cordon de 0,43 m 500-132976 Thermostat, avec cordon de 7,62 m 500-30125 Support, stockage du thermostat 574217 Entrée, prise de courant, L14-20P 574446 Compteur horaire 574121...
  • Página 109 ‘équipement, et dans tous les cas, la correctement installés, utilisés et entretenus responsabilité de L.B.White en lien avec l’équipement, y compris pour les réclamations reposant sur la négligence conformément aux directives d’installation et ou la responsabilité...