Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested
and evaluated by the OMNI Test
Laboratories in accordance with
the requirements of Standard ANSI
Z83.7-2017•CSA 2.14-2017 and is
listed and approved as a ductable
direct gas-fired forced-air
construction heater with
application for the temporary
heating of buildings under
construction, alteration, or repair.
Additionally, this heater has been
application reviewed and approved
by the OMNI Test Laboratories for
U.S. and Canadian Tent Heating
Applications with temporary human
occupancy. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL
GAS SUPPLIER, OR THE L.B.
WHITE COMPANY IF YOU HAVE
QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heaters
Congratulations!
You have purchased the finest circulating heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefits from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at
customerservice@lbwhite.com.
40,000 Btuh / 11.7 kW
TS040
80,000 Btuh / 23.4 kW
CS/TS080
2.0
170,000 Btuh / 49.8 kW
CS/TS170
2.0
LP Vapor Withdrawal or Dual Fuel
Report No: 0545GH004S
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/nvneR
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White Premier TS040

  • Página 1 SCAN THIS INSTRUCTIONS with your smartphone or visit http://goo.gl/nvneR INSIDE to view maintenance videos for L.B.White heaters.* Please refer to important * Requires an app like QR Droid elevation information on for Android or for iPhone inside cover. WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Premier Ductable Heater TABLE OF CONTENTS Heater Specifications ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................9 Propane Gas Supply Sizing ..................... 11 Thermostat Connection ......................12 Connecting Regulator to Gas Supply ..................14 Start-Up Instructions ........................
  • Página 3: For Your Safety

    Premier Ductable Heater GENERAL HAZARD WARNING ■ FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN: — DEATH — SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS — PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION — ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING —...
  • Página 4 Premier Ductable Heater Specifications TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Fuel Type Propane Propane Natural Propane Propane Natural Propane Maximum Input (Btuh / kWh) 40,000 / 11.7 80,000 / 23.4 170,000 / 49.8 Burner Manifold Pressure 8.0 / 2.0 (Inches W.C. / kPa) Gas supply Pressure MAX.
  • Página 5: General Information

    Premier Ductable Heater General Information This Owner’s Manual includes accessories commonly used on this heater. These accessories must be ordered separately. When calling for technical service assistance, or for other specific information, always have model number and serial number available. This information is contained on the dataplate. This manual will instruct you in the operation and care of your unit.
  • Página 6: Fuel Gas Odor

    Premier Ductable Heater Fuel Gas Odor Odor Fading - No Odor Detected Propane gas and natural gas both contain a man-made odorant added specifically for detection ■ Some people cannot smell well. Some people of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be cannot smell the odor of the man-made able to smell the fuel gas .
  • Página 7: Attention - Critical Points To Remember

    Premier Ductable Heater Attention - Critical WARNING Points to Remember! ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This heater is equipped with a three prong ■ If you have not been properly trained in repair and (grounding) inlet for your protection against electrical service of propane gas and natural gas fueled shock hazard.
  • Página 8 Premier Ductable Heater 15. When the heater is to be stored indoors, the 7. Do not direct the heater toward any propane gas connection between the propane gas supply supply container or gas hose within 20 ft. (6m) of cylinder(s) and the heater must be disconnected the heaters hot air discharge.
  • Página 9: General Installation Instructions

    Premier Ductable Heater General Installation Instructions Only the ducting and the air distribution accessories WARNING as suppled and specified by the heater’s manu- Burn Hazard facturer shall be used. DO NOT USE ANY OTHER Can cause property damage, severe injury or death. DUCTWORK, DUCTING , FIELD FABRICATED DUCTS, TARPS, STOVE PIPE, or any other means of making 1.
  • Página 10 Premier Ductable Heater WARNING the regulator is broken off. If the POL fitting is ever replaced, it needs to be replaced with an L.B. White Fire and Explosion Hazard POL fitting. Failure to do so can result in fires, explo- ■...
  • Página 11: Propane Gas Supply Sizing

    Premier Ductable Heater Propane Gas Supply Sizing The vaporization of propane is affected by several factors: the surface area of the container, the liquid level of propane, temperature surrounding the container, and the relative humidity. All of these factors are specific to a site.
  • Página 12 Premier Ductable Heater Thermostat Bracket, Hose Thermostat Hanger, Regulator If thermostat is not needed or required, select manual Bracket setting on thermostat switch. See Fig. 3. FIG. 3 1. Thermostat Storage Bracket a. Thread the four 3/8 in. hex head screws to the four holes on the back of the heater case.
  • Página 13 Premier Ductable Heater Wheel, Leg & Lifting Handle Standard Premier (Premier 170) Propane Gas Heaters (TS040/80/170) See Fig. 5 for assembly of components. Ensure all hardware is tightened securely. 1. Thread the male ridge end of the hose to the regulator outlet, tighten securely.
  • Página 14 Premier Ductable Heater 2. Remove the plastic cap from the POL fitting. (POL FIG. 10 fitting is located in hardware bag. Do not discard the Gas Inlet Valve Hose Adapter cap). 3. Slide the spring over the POL stem. The smaller di- ameter end of the spring is toward the brass nut of the POL.
  • Página 15: Start-Up Instructions

    Premier Ductable Heater d. The thermostat cycles the heater on and off based Start-Up Instructions on the temperature set point. For initial start-up after heater installation, follow steps 1-4. (It is normal for air to be trapped in the gas hose on new installations.
  • Página 16: Shut-Down Instructions

    Premier Ductable Heater Shut-Down Instructions For normal shut-down, set the thermostat below room FIG. 14 temperature. When servicing or performing maintenance, Propane Gas position, Premier 170 shown follow steps 1 - 5. 1. Close the fuel supply valve. 2. Allow the heater to burn off any fuel gas remaining in the gas supply line.
  • Página 17: Cleaning Instructions

    Premier Ductable Heater Cleaning Instructions Maintenance Instructions WARNING BEFORE EACH USE: Fire, Burn, and Explosion Hazard ■ Check the area surrounding the heater to ensure it is clear and free of combustible ■ This heater contains electrical and mechanical materials, gasoline, and other flammable vapors and components in the gas management, safety and liquids.
  • Página 18: Service Instructions

    Premier Ductable Heater Service Instructions 5. Open the front case panel for access to the heat- WARNING ers interior components. Burn Hazard ■ Heater surfaces are hot for a period of time after 6. Disconnect the appropriate electrical leads when the heater has been shut down.
  • Página 19: Air Pressure Switch

    Premier Ductable Heater Igniter and Flame FIG. 16 Motor Mount Plate Sensor Assembly Fan Wheel The igniter is of local sense design, meaning it also serves to sense burner flame. For igniter/flame sensor location see FIG.18 for Premier 40 and FIG. 19 for Premier 80/170.
  • Página 20 Premier Ductable Heater Manual Reset High Limit Switch Function WARNING If the heater overheats, the high limit switch can trip, opening the electrcial circuit to the gas control valve. Fire Hazard Overheating is generally caused by duct restrictions, ■ Do not operate the heater with the high limit low voltage, blocking the heater’s air inlet, or excessive switch bypassed.
  • Página 21: Gas Control Valve

    Premier Ductable Heater Gas Control Valve FIG. 24 1. Disconnect the heater from it’s power source. Hairpin Clip 2. Remove the gas supply hose and hose adapter from the heater’s gas inlet. See Fig. 23, Premier 40 shown. FIG. 23 Hose Adapter Heater Gas Inlet Compression...
  • Página 22: Ignition Control

    Premier Ductable Heater Ignition control Transformer The control sends and receives voltages to operate or The transformer reduces main power supply voltage verify operation of components. Refer to the following to 24 VAC for operation of the the ignition control. and Fig.
  • Página 23: Gas Pressure Checks

    Premier Ductable Heater Gas Pressure Checks FIG. 27 WARNING Inlet Pressure Tap ■ Do not disassemble the gas control valve. ■ Do not attempt to replace any components of the gas control valve. ■ The gas control valve must be replaced if any physical damage occurs to the control valve assembly.
  • Página 24 Premier Ductable Heater D. Completion 1. Once the proper inlet and burner manifold pressures have been confirmed and/or properly set, close the fuel supply valve to the heater and allow the heater to burn off any gas remaining in the gas supply line. 2.
  • Página 25: Troubleshooting

    Premier Ductable Heater Troubleshooting Guide by a green light being OFF if a specific fault occurs. READ THIS ENTIRE SECTION However, two other problems may also occur. See the BEFORE BEGINNING TO following. TROUBLESHOOT PROBLEMS. WARNING Identify the specific problem and then refer to the appropriate troubleshooting flow chart.
  • Página 26 Premier Ductable Heater • Air proving switch closes and 24 volts are returned to the ignition control module. - Air proving switch light is activated indicating that the air proving circuit is operating properly. • Ignition control module sends high voltage to the igniter electrode.
  • Página 27 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 28 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 29 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 30 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 31 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 32 Premier Ductable Heater CAUTION Always refer to the heater’s electrical connection diagram when servicing to avoid wiring errors and heater malfunction. Check for proper operation after servicing. Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 33 Premier Ductable Heater Notes Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 34 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 40 - Serial number L000464975 or newer Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 35 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 40 Item Description Part Number Regulator, Propane Gas w/ POL & Hand wheel 500-26377 Handwheel W/Spring 500-26395 Hose 3/8”x15’ 3/8”NPT x 5/8-18 Swivel W/adapter 550-22277 Hose Adapter 5/8-18 x 1/2”NPT 573804 *Gas Valve, set to 8 IN. W.C. 574154 *Gas Valve, set to 10 IN.
  • Página 36 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 80/170 (Premier 170 shown) Owner’s Manual • Premier Ductable Heater...
  • Página 37 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 80/170 Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Regulator 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Hand Wheel with Spring (Not Shown) 500-26395 Universal Hose Kit, 15 ft./4.57m Hose w/ adapters 500-24600 Cotter Pin 500-26417 Axle Kit (Not Shown) 500-26415 Wheel Kit 500-26418...
  • Página 38 Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Premier 80/170 Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Hanger, Hose 571619 Bracket, Thermostat Storage 574217 Bracket, Regulator Storage 500-26442 Switch, Air Pressure 574239 Switch, High Limit, Motor End 571671 571400 Wheel, Fan 570304 570481 Motor 520290...
  • Página 39: Warranty Policy

    If a product has not been limitation or exclusion may not apply to you. This warranty registered with L.B.White, a copy of the bill of sale gives you specific legal rights, and you may also have other will be required to establish warranty qualification.
  • Página 40 EN EL INTERIOR http://goo.gl/nvneR para ver vídeos sobre el mantenimiento de los c Consulte la información alefactores L.B.White.* importante sobre elevación en * Requiere una aplicación como la portada interna. QR Droid para Android o para iPhone PROVEEDOR MUNDIAL;...
  • Página 41 Calefactor canalizado Premier ÍNDICE Especificaciones del calefactor ....................4 Información general ......................... 5 Medidas de seguridad ......................5 Instrucciones generales de instalación ..................9 Tamaño del suministro de gas propano ................... 11 Soporte de almacenamiento del termostato ................12 Conexión de termostato ......................12 Conexión del regulador al suministro de gas ................
  • Página 42: Advertencia General

    Calefactor canalizable Premier ADVERTENCIA GENERAL ■ SI NO SE CUMPLE CON LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON EL CALEFACTOR, ESTE PUEDE OCASIONAR: — LA MUERTE — QUEMADURAS O LESIONES GRAVES — DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN — ASFIXIA DEBIDO A LA FALTA DE UN SUMINISTRO DE AIRE ADECUADO O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO —...
  • Página 43: Especificaciones Del Calefactor

    Calefactor canalizado Premier Especificaciones TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Tipo de combustible Propano Propano Gas natural Propano Propano Gas natural Propano Entrada máxima (Btuh / kWh) 40 000 / 11,7 80 000 / 23,4 170 000 / 49,8 Presión del colector del quemador 8,0 / 2,0 (pulgadas de columna de agua / kPa) Presión de suminstro de gas aceptable...
  • Página 44: Información General

    Calefactor canalizable Premier Información general En este manual del usuario se incluyen los accesorios que se usan comúnmente en este calefactor. Estos accesorios se deben pedir por separado. Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra informa- ción específica, siempre tenga disponible el número de modelo, el número de configuración, y el número de serie.
  • Página 45: Olor A Gas Combustible

    Calefactor canalizado Premier Olor a gas combustible El olor se disipa; no se detecta olor El gas propano y el gas natural contienen aromati- zantes artificiales agregados específicamente para ■ Algunas personas no tienen un buen olfato. la detección de fugas de gas combustible. Si se Algunas personas no pueden percibir el olor produce una fuga de gas, debería estar en capacidad del químico artificial agregado al gas propano o...
  • Página 46 Calefactor canalizable Premier ¡Atención! Puntos críticos que debe recordar. c. En el estado de Massachusetts, la instalación de ■ Si no cuenta con capacitación adecuada para este producto debe estar a cargo de un instalador la reparación y el servicio de calefactores que de gas autorizado en dicho estado.
  • Página 47 Calefactor canalizado Premier 4. Los calefactores de aire forzado no deben orien- 13. Si se interrumpe el flujo de gas y se apaga la llama, tarse hacia contenedores de gas propano dentro no vuelva a encender el calefactor hasta estar segu- de un radio de 20 pies/6,10 metros.
  • Página 48: Instrucciones Generales De Instalación

    Calefactor canalizable Premier Instrucciones generales de instalación Solo se usan los accesorios de conductos y distribucion ADVERTENCIA de aire suministrados y especificados por el fabricante del calefactor. NO UTILICE NINGÚN OTRO TUBO, TUBO, Peligro de quemaduras TUBOS FABRICADOS DE CAMPO, LONAS, TUBO DE Puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
  • Página 49 Calefactor canalizado Premier 11. El calefactor debe tener instalado el regulador de ADVERTENCIA gas apropiado para la aplicación. Use únicamente el regulador de L.B. White originalmente suministrado con el Peligro de incendio y explosión calefactor. En este regulador se incluye un conector POL ■...
  • Página 50: Tamaño Del Suministro De Gas Propano

    Calefactor canalizable Premier Tamaño del suministro de gas propano La vaporización del propano se ve afectada por numerosos factores: la superficie del contenedor, el nivel líquido del propano, la temperatura alrededor del contenedor y la humedad relativa. Todos estos factores son específicos para el lugar de trabajo.
  • Página 51: Soporte De Almacenamiento Del Termostato

    Calefactor canalizado Premier Soporte de almacenamien- Termostato to del termostato, soporte Si no se necesita o requiere el termostato, seleccione de manguera, soporte de el ajuste manual en el interruptor. Vea la Fig. 3. almacenamiento del FIG. 3 regulador Interruptor del Soporte de almacenamiento del termostato Termostato a.
  • Página 52: Rueda, Pata Y Manija De Elevación (Premier 170)

    Calefactor canalizable Premier Calentadores de gas Rueda, pata y manija de propano Premier (TS040 / elevación (Premier 170) 080/170) Vea la Fig. 5 para el ensamblaje de componentes. Asegúrese de que todo el hardware esté bien apretado. 1. Enrosque el extremo del borde macho de 3/8 NPT de la manguera a la salida del regulador, apriete fi rmemente.
  • Página 53: Cuando Se Usa Gas Natural Como Combustible

    Calefactor canalizado Premier 2. Retire la tapa de plástico del accesorio POL. (No FIG. 10 deseche la tapa). Entrada de Valvula Adaptador de de Gas Mancuera 3. Deslice el resorte sobre el vástago POL. El extremo de menor diámetro del resorte está hacia la tuerca de latón del POL.
  • Página 54: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactor canalizable Premier Instrucciones de puesta c. Ajuste el termostato por encima de la temperatura ambiente. en marcha -- El motor del ventilador se encenderá. -- El encendedor generará chispas. Para la puesta en marcha inicial después de la instalación del -- La unidad se encenderá.
  • Página 55: Instrucciones De Apagado

    Calefactor canalizado Premier Instrucciones de apagado Para el apagado normal, configure el termostato en un valor inferior al de temperatura ambiente. Al realizar ta- reas de servicio o mantenimiento, siga los pasos 1 a 5. 1. Cierre la válvula de suministro de combustible. 2.
  • Página 56: Instrucciones De Limpieza

    Calefactor canalizable Premier Instrucciones de limpieza Instrucciones de mantenimiento ADVERTENCIA ANTES DE CADA USO: Peligro de incendio, quemaduras y explosión ■ Revise la superficie alrededor del calefactor para ■ Este calefactor contiene componentes eléctricos y mecá- garantizar que esté despejada y que no haya en ella nicos en los sistemas de administración de gas, seguridad materiales inflamables, gasolina u otros líquidos y y flujo de aire.
  • Página 57: Instrucciones De Servicio

    Calefactor canalizado Premier CADA AÑO: 3. El interruptor de límite superior se puede probar de la siguiente manera: ■ Limpie y revise el encendedor en busca de grietas. Reemplace si fuera necesario. -- Desconecte los cables del componente y puentéelos entre sí.
  • Página 58: Conjunto De Encendedor Y Sensor De Llama

    Calefactor canalizable Premier 3. Extraiga el conjunto del motor y el ventilador de la FIG. 17 carcasa. 4. Afloje los tornillos de fijación de la rueda del ventilador y tire de la rueda del ventilador del eje del motor. Puerto Negativo (-) 5.
  • Página 59: Restablecimiento Manual De Los Interruptores De Límite Superior

    Calefactor canalizado Premier Encendedor FIG. 18 Los interruptores de límite alto se pueden identificar fácil- mente mediante un botón rojo de reinicio en el centro del interruptor. Vea la FIG. 20 y 21, se muestra Premier 170. FIG. 20 Interruptor de Límite Alto FIG.
  • Página 60: Orificio Del Quemador

    Calefactor canalizable Premier 3. Abra la puerta para acceder a los componentes. 1. Retire el interruptor de límite superior del calefactor. 4. Retire los cables marrón y verde que se encuentran en la 2. Con unos alicates sostenga el interruptor por una de sus parte superior de la válvula de gas.
  • Página 61: Transformador

    Calefactor canalizado Premier FIG. 26 Premier 80/170 1. Retire la tuerca de compresión de latón que asegura la línea de gas flexible de acero inoxidable al codo del soporte del orificio. 2. Retire el perno debajo de la base que asegura el soporte del orificio y la fundición del quemador a la base.
  • Página 62: Verificaciones De La Presión De Gas

    Calefactor canalizable Premier Verificaciones de la Tapón de Presión FIG. 21 de Entrada presión de gas ADVERTENCIA ■ No desarme la válvula de control de gas. ■ No intente reemplazar ningún componente de la válvula de control de gas. Ajuste de la ■...
  • Página 63: Información Para La Resolución De Problemas

    Calefactor canalizado Premier D. Finalización • Manómetro de presión baja: para verificar las presio- nes de entrada y salida de la válvula de control de gas 1. Una vez que se confirmen y ajusten de manera ade- con respecto a los valores de la placa de datos. cuada las presiones de entrada y del colector del que- mador, cierre la válvula de suministro de combustible ■...
  • Página 64: Para Realizar Otro Intento De Encendido, Los Sistemas Deben Reiniciarse

    Calefactor canalizable Premier - La válvula de gas permanece abierta. Los componentes deben reemplazarse solo luego • El ambiente se calienta hasta la temperatura deseada. de que cada paso se haya completado y se sugiera - El termostato está abastecido. el reemplazo en el diagrama de flujo.
  • Página 65 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Página 66 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Página 67 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Página 68 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Página 69 Calefactor canalizado Premier Manual del usuario • Premier...
  • Página 70: Diagrama De Conexión Eléctrica Y De Escalera

    Calefactor canalizable Premier PRECAUCIÓN Siempre consulte el diagrama de conexión eléctrica durante el servicio para evitar errores de cableado y el mal funcionamiento del calefactor. Verifique que el funcionamiento sea correcto después del servicio. Manual del usuario • Premier...
  • Página 71: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento

    Calefactor canalizado Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Premier 40 - Número de serie L000464975 o más reciente Manual del usuario • Premier...
  • Página 72: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento Premier

    Calefactor canalizable Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Premier 40 Ítem Descripción Pieza número Regulador, Gas Propano con POL y Volante 500-26377 Volante con resorte 500-26395 Manguera 3/8 in x1 5 ft 3/8 in NPT x 5/8-18 con adaptador giratorio 550-22277 Adaptador de manguera 5/8-18 x 1/2 in NPT 573804...
  • Página 73: Esquema De Identificación De Piezas De Servicio

    Calefactor canalizado Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Premier 80/170 (Premier 170 shown) Manual del usuario • Premier...
  • Página 74 Calefactor canalizable Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Premier 80/170 Ítem Descripción CS080 TS080 CS170 TS170 Regulador 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Volante con resorte (No mostrado) 500-26395 Kit de manguera universal, manguera de 15 500-24600 pies / 4,57 m con adaptadores Pasador de retención 500-26417 Juego de eje...
  • Página 75 Calefactor canalizado Premier Esquema de identificación de piezas de servicio Premier 80/170 Ítem Descripción CS080 TS080 CS170 TS170 Manija, deslizable 571760 Soporte, manguera 571619 Soporte, almacenamiento del termostato 574217 Soporte, almacenamiento del regulador 500-26442 Interruptor de presión de aire 574239 Interruptor, límite alto, extremo del motor 571671 571400...
  • Página 76 Calefactor canalizable Premier Manual del usuario • Premier...
  • Página 77: Política De Garantía

    Política de garantía CALEFACTOR L.B. White Company, LLC garantiza que los com- de los daños y perjuicios incidentales o emergentes directa ponentes de su calefactor están libres de defectos o indirectamente en relación con la venta, la manipulación de material y mano de obra, cuando se instalan, o el uso del equipo, y en todo caso la responsabilidad operan y mantienen correctamente de acuerdo con de L.B.
  • Página 78 INSTRUCTIONS avec votre téléphone intelligent ou D’ASSEMBLAGE visiter le site http://goo.gl/nvneR À L’INTÉRIEUR pour y voir des vidéos d’entretien pour les fournaises L.B.White.* Veuillez vous reporter * Nécessite une application aux instructions concernant la comme QR Droid haute altitude pour Android ou iPhone sur la couverture intérieure.
  • Página 79 Fournaise Premier gainable TABLE DES MATIÈRES Spécifications de la fournaise ....................4 Renseignements généraux ...................... 5 Précautions de sécurité ......................5 Instructions générales d’installation ..................9 Dimensionnement de l’alimentation propane ................11 Raccordement du thermostat ....................12 Connexion du régulateur à l’approvisionnement en gaz ............14 Instructions de démarrage .......................
  • Página 80: Mises En Garde Générales

    Fournaise Premier gainable MISES EN GARDE GÉNÉRALES ■ LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER : — LA MORT — DE GRAVES BLESSURES OU BRÛLURES — DES DOMMAGES MATÉRIELS CAUSÉS PAR DES INCENDIES OU DES EXPLOSIONS —...
  • Página 81 Fournaise Premier gainable Spécifications TS040 CS080 TS080 CS170 TS170 Type de Carburant Propane Propane Propane Propane Propane Naturel Naturel Entrée Maximale (Btuh / kWh) 40 000 / 11,7 80 000 / 23,4 170 000 / 49,8 Pression d’admission du bruleur 8,0 / 2,0 (Po de colonne d’eau / kPa) Pression d’alimentation en gaz...
  • Página 82: Renseignements Généraux

    Fournaise Premier gainable Renseignements généraux Ce manuel du propriétaire comprend des accessoires fréquemment utilisés avec cette fournaise. Ces accessoires doivent être commandés séparément. Lors d’un appel de service technique, ou pour obtenir toute autre information précise, toujours avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main. Cette information est inscrite sur la plaque signalétique.
  • Página 83 Fournaise Premier gainable Odeur de gaz Dissipation de l’odeur - Au- combustible cune odeur détectée Des odorants artificiels sont ajoutés au gaz propane ■ Certaines personnes ne peuvent pas bien sentir. et au gaz naturel Certaines personnes précisément pour permettre la détection de fuites de peuvent ne pas sentir l’odeur du produit chimique gaz combustible.
  • Página 84 Fournaise Premier gainable Attention – Points capitaux à retenir! et de la modification des conduites de gaz, y compris la sélection et l’installation de l’équipement approprié, ■ Si vous n’avez pas reçu de formation adéquate en ainsi que la sélection de la dimension adéquate du réparation et entretien de fournaises alimentées tuyau devant être utilisé.
  • Página 85 Fournaise Premier gainable cations précises. Votre administration locale peut vous conseiller à ce sujet. Pour toutes questions concernant 12. Éteignez l’alimentation en gaz de l’appareil de les applications, vérifier avec votre service d’incendie chauffage si l’appareil de chauffage ne sera pas local.
  • Página 86: Instructions Générales D'installation

    Fournaise Premier gainable Instructions générales d’installation 4. Pour utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur et est approu- AVERTISSEMENT vé pour une utilisation avec ou sans réseau de gaines. Risque de brûlure Pour les installations à l’extérieur, des accessoires Peut causer des dommages matériels, des blessures supplémentaires sont nécessaires pour correctement graves voire mortelles.
  • Página 87 Fournaise Premier gainable 7. Assurez-vous que tous les accessoires expédiés à l’inté- Prest-O-Lite. Le limiteur de débit est un dispositif de rieur du radiateur ont été retirés de l’intérieur du radiateur sécurité qui protège l’appareil contre toute décharge à et installés. partir de la bonbonne d’alimentation en gaz propane si 8.
  • Página 88: Dimensionnement De L'alimentation En Gaz Propane

    Fournaise Premier gainable Dimensionnement de l’alimentation en gaz propane La vaporisation du propane est touchée par plusieurs facteurs : la surface de la bonbonne, le niveau de liquide du propane, la température entourant la bonbonne et l’humidité relative. Tous ces facteurs sont précis pour un site.
  • Página 89 Fournaise Premier gainable Support de thermostat, Thermostat support de flexible, sup- port de régulateur Si le thermostat n’est pas nécessaire, sélectionner le réglage manuel sur le commutateur du thermostat. 1. Support de rangement pour thermostat Consulter la Figure 3. a. Vissez les quatre vis à tête hexagonale de FIGURE 3 3/8 po aux quatre tuyaux à...
  • Página 90 Fournaise Premier gainable Connexion du détendeur et du tuyau de gaz Lorsque vous utilisez du gaz propane comme ■ Utiliser uniquement le régulateur L.B. White fourni avec la fournaise. carburant: Utiliser une pâte à joints qui est approuvée pour une uti- 1.
  • Página 91: Instructions De Démarrage

    Fournaise Premier gainable Soupape de FIGURE 9 Cylindre Roue a Main --- Connectez le régulateur à la conduite d’alimen- tation en gaz naturel en utilisant les connexions appropriées. Instructions de démarrage POL Stem Suivez les étapes 1 à 4, pour le démarrage initial après l’installation de la fournaise.
  • Página 92 Fournaise Premier gainable B. Mode de fonctionnement de l’évent FIGURE 12 -- Placer le sélecteur en position d’arrêt, O, puis à ventila- tion -- Seul le moteur du ventilateur fonctionnera. L’allumeur ne produira pas d’étincelle et aucune inflammation ne se produit. La fonction de ventilation est utilisée lorsque la circulation d’air est nécessaire.
  • Página 93: Instructions D'arrêt

    Fournaise Premier gainable Instructions d’arrêt FIGURE 14, Position du gaz propane, Premier 170 illustré Pour un arrêt normal, régler le thermostat sous la tempé- rature ambiante. Lors de l’entretien ou de la maintenance, suivre les étapes 1 à 5. 1. Fermer le robinet d’alimentation en carburant. 2.
  • Página 94: Instructions De Nettoyage

    Fournaise Premier gainable Instructions de nettoyage Instructions de maintenance AVERTISSEMENT AVANT CHAQUE UTILISATION : Danger d’incendie, de brûlure et ■ Vérifier que la zone entourant la fournaise est dégagée et d’explosion libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables. ■...
  • Página 95: Instructions D'entretien Courant

    Fournaise Premier gainable Instructions d’entretien courant fonctionnement de la fournaise. Tester la continuité du pressostat. Le remplacer s’il est défectueux. AVERTISSEMENT 5. Ouvrir le panneau du boîtier avant pour accéder aux Risque de brûlure composants intérieurs de la fournaise. ■ Les surfaces de la fournaise sont chaudes pendant une certaine période après l’arrêt de la 6.
  • Página 96 Fournaise Premier gainable FIGURE 16 Ensemble allumeur/ Support De Moteur Motor Mount Plate Roue De Fan Wheel capteur de flamme Ventilateur La conception de l’allumeur est à détection locale, ce qui si- gnife qu’elle sert également à detecter la flamme de brûleur. Pour l’emplacement de l’allumeur / capteur de flamme, voir FIG.18 pour Premier 40 et FIG.
  • Página 97: Risque D'incendie

    Fournaise Premier gainable Fonction Interrupteur de tempéra- Si la fournaise surchauffe, l’interrupteur de température ture élevée à réinitialisation élevée peut se déclencher, ouvrant ainsi le circuit élec- trique du robinet de commande de gaz. Une surchauffe est manuelle généralement causée par des restrictions du conduit, une basse tension, un blocage de l’entrée d’air de la fournaise ou une pression de gaz excessive.
  • Página 98 Fournaise Premier gainable Robinet de réglage du Orifice du brûleur Premier 40 1. Débrancher la fournaise de l’alimentation électrique. 1. Retirez l’écrou de compression en laiton du coude du 2. Retirez le tuyau d’alimentation en gaz et l’adaptateur support d’orifice. de tuyau de l’entrée de gaz du chauffage.
  • Página 99: Commande De L'allumage

    Fournaise Premier gainable Commande de Transformateur l’allumage Le transformateur réduit la tension d’alimentation principale à 24 V c.a pour le fonctionnement de la La commande envoie et reçoit des tensions pour faire commande d’allumage. fonctionner ou pour vérifier le fonctionnement des Sans 24 V c.a du transformateur, la commande composants.
  • Página 100: Vérifications De La Pression Du Gaz

    Fournaise Premier gainable Vérifications de la pression Robinet de FIGURE 27 Pression d’entrée du gaz AVERTISSEMENT ■ Ne pas démonter le robinet de réglage du gaz. ■ Ne pas essayer de remplacer les composants du Adjustement de la robinet de réglage du gaz. Pression ■...
  • Página 101 Fournaise Premier gainable 6. Remettez en place le capuchon du régulateur sur la soupape de gaz. Serrez fermement. D. Achèvement 1. Une fois les pressions d’entrée et d’admission au brûleur appropriées confirmées ou correctement configurées, fermer le robinet d’alimentation en carburant de la fournaise et laisser la fournaise brûler tout le gaz restant dans la conduite d’alimentation.
  • Página 102: Guide De Dépannage

    Fournaise Premier gainable Guide de dépannage Quatre témoins verts sont situés à côté du commuta- teur. Chaque voyant sera activé en séquence tandis que le circuit dans la fournaise est contrôlé par le commande LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CETTE d’allumage. Si le circuit n’est pas vérifié, le témoin SECTION AVANT DE COMMENCER respectif ne s’activera pas.
  • Página 103 Fournaise Premier gainable • Le module de commande d’allumage exécute le contrôle de sécurité automatique. • Le moteur du ventilateur s’arrête. • Le module de commande d’allumage envoie 24 volts à l’interrupteur de vérification d’air. - Les composants internes sont testés. - L’interrupteur de vérification d’air est vérifié...
  • Página 104 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 105 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 106 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 107 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 108 Fournaise Premier gainable Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 109 Fournaise Premier gainable PRUDENCE Lors de l’entretien, toujours se reporter au schéma de raccordement électrique de la fournaise pour éviter les erreurs de câblage et le dysfonctionnement de la fournaise. S’assurer du bon fonctionnement après l’entretien. Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 110 Fournaise Premier gainable Remarques Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 111 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 40 - Numéro de série L000464975 ou plus récent Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 112 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 40 Article Description Numéro de pièce Régulateur, gaz propane avec POL et volant 500-26377 Volant avec ressort 500-26395 Flexible de 3/8 po x 15 pi 3/8 po NPT x 5/8 - 18 à extrémité pivotante avec adaptateur 550-22277 Adaptateur du flexible 5/8 - 18 x 1/2 po NPT 573804...
  • Página 113 Fournaise Premier gainable Schémas d’identification des pièces de rechange Premier 80/170 (Premier 170 Montré) Manuel du propriétaire • Premier...
  • Página 114: Liste Des Pièces

    Fournaise Premier gainable Liste des pièces Premier 80/170 (Premier 170 Montré) Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Régulateur 573610 500-26377 500-26423 500-26419 Volant de manoeuvre avec ressort (non illustré) 500-26395 Trousse à tuyau universel, 4,57 m / 15 pi. Tuyau avec 500-24600 adaptateurs Goupille...
  • Página 115 Fournaise Premier gainable Item Description CS080 TS080 CS170 TS170 Support, tuyau 571619 Support, stockage de thermostat 574217 Support, régulateur de stockage 500-26442 Pressostat d’air 574239 Interrupteur, température élevée, le moteur š’éteint 571671 571400 Roue de ventilateur 570304 570481 Moteur 520290 520169 Moteur, plaque de montage du moteur, ensemble de roue 574204...
  • Página 116: Politique De Garantie

    à la garantie. Si un produit n’a Pour enregistrer votre produit et vous assurer d’obtenir la pas été enregistré auprès de L.B.White, une copie de garantie intégrale, rendez-vous à l’adresse l’acte de vente sera nécessaire pour établir l’admissi- http://www.lbwhite.com/customer_care_center/product-regis-...

Tabla de contenido