Página 1
Presión máxima de entrada de aire de 0,7 MPa (7 bar) Ref. pieza 570046 Ref. pieza 570046, caja para el lavado de la pistola representada GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 - - Fax: 32 89 770 777...
Página 2
ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente, y las llamas desnudas o las chispas pueden provocar una situación de peligro y causar incendios, explosiones o descargas eléctricas, lo que podría causar lesiones graves.
Página 3
- Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si tiene alguna duda sobre su uso, póngase en contacto con su distribuidor. - No altere ni modifique este equipo. Use únicamente piezas y accesorios genuinos de Graco. - Compruebe el equipo a diario. Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
Página 5
Si no tiene el disolvente sea atomizado durante el ciclo de limpieza. una copia de este manual, póngase en contacto con su distribuidor Graco. Los procedimientos de lavado tradicionales exponen al - Apague siempre el sistema electrostático antes de operario a los efectos del disolvente atomizado y a las descargas accidentales de la pistola.
Página 6
8, como guía para la instalación de la caja de lavado pared, en un soporte o en un bidón de la cabina de pulveri- de la pistola. Póngase en contacto con su distribuidor Graco zación. Instale la(s) caja(s) de lavado usando los orificios para obtener un diseño del sistema.
Página 7
Instalación Recipiente de desecho encerrado Conexión a tierra ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN PELIGRO DE FLUIDO TÓXICO Y DESCARGA ELÉCTRICA Para reducir el riesgo de salpicaduras, se debe conectar Para reducir el riesgo de incendio, explosión una tubería o un tubo recto, de al menos 0,6 m, entre la o descarga eléctrica, el sistema debe estar caja de lavado de la pistola y un recipiente cerrado para el disolvente descartado.
Página 8
Instalación Instalación típica de la caja de lavado de pistola en un sistema PrecisionMix Estación de suministro de aire Panel de control Cambio de color Válvula de Suministro de interbloqueo catalizador de ventilación Suministro de resina Suministro de aire de atomización Panel de Tierra verdadera...
Página 9
Instalación Conexión del tubo a los controles neumáticos La Fig. 5 muestra la parte inferior de la caja de lavado de la Conecte un tubo de 4 mm (5/32”) D.E. entre el pistola. Las cuatro piezas de conexión corresponden a: suministro de aire y el compartimiento P.
Página 10
Ajustes Paso 1: Interruptor de la tapa Paso 2: Interruptor de la pistola Afloje la contratuerca (F). Vea la Fig. 8. Retire ambos Afloje las contratuercas (C) y retire los tubos neumáticos. tubos (G). Enrosque el interruptor (E) hacia adentro o Enrosque el interruptor (B) hacia arriba o hacia abajo hasta hacia afuera hasta que el extremo del interruptor esté...
Página 11
Ajustes Paso 3: Altura del gatillo Suba el soporte de la pistola (M) hasta que el pasador (N) abra el gatillo. Vea las Fig. 11 y 12. Siga este procedimiento para estar seguro de que la pistola NOTA: En el interior de la caja de lavado de la pistola se se disparará...
Página 12
Ajustes Paso 4: Guía de la pistola Siga este procedimiento para garantizar que la guía de la pistola está correctamente ajustada de forma que la puerta cierre completamente cuando la pistola esté dentro de la caja. Meta la pistola en la caja. Afloje los tornillos (J) de la parte superior de la puerta, y después cierre completamente la puerta.
Página 13
Controles eléctricos Secuencia E/S del controlador de la caja de lavado de la pistola para el retroajuste del sistema PrecisionMixZ CONTROLADOR CAJA LAVADO PISTOLA ENTRADA TIERRA TIERRA PISTOLA EN CAJA #1 PS 6 PIN01 PISTOLA EN CAJA #2 PS 7 TIERRA PIN02 PISTOLA EN CAJA #3...
Página 14
Controles Esquema eléctrico típico de la Caja de lavado de la pistola para el sistema PrecisionMixZ +24 VCC COM CC REPUESTO REPUESTO ALARMA DE PROPORCIÓN CAUDAL ACTIVADO MEZCLA PURGA IMPRIMIR BIT 0 PROPORCIÓN BIT 1 PROPORCIÓN BIT 2 PROPORCIÓN BIT 3 PROPORCIÓN CAMBIO COLOR TIEMPO DE RESIDENCIA CAUDAL ALTO/BAJO...
Página 15
Configuración Configuración del controlador Configuración del funcionamiento de la caja de lavado, funcionamiento automático: Activar las cajas de lavado de PrecisionMixZ II las pistolas cuando se seleccione la posición ON. Cuando se Consulte el manual del sistema PrecisionMix II no. 308916 seleccione OFF, el controlador funcionará...
Página 16
Esquema del programa de flujo para el controlador de la caja de lavado de la pistola 570262 Fig. 17 684019...
Página 17
Lógica del funcionamiento de la caja de lavado de la pistola Fig. 18 684019...
Página 18
Funcionamiento Funcionamiento del controlador PrecisionMixZ II Vea las instrucciones de funcionamiento en el manual de su sistema PrecisionMix II no. 308916. Funcionamiento del controlador de la caja de lavado de la pistola no. 570262 Control del funcionamiento Verifique los siguientes puntos diariamente antes de poner en servicio el sistema para cerciorarse de que obtiene un funcionamiento eficaz y seguro.
Página 19
Funcionamiento Funcionamiento del controlador de la caja de lavado de la pistola no. 570262 (continuación) NOTA: Las siguientes instrucciones no se aplican al sistema PrecisionMix II. Para las instrucciones de funcionamiento, vea el manual del sistema PrecisionMix II no. 308916. Caja de lavado para una sola pistola General Cumplimente la lista de comprobación de...
Página 20
Funcionamiento Funcionamiento del controlador de la caja de lavado de la pistola no. 570262 (continuación) NOTA: Las siguientes instrucciones no se aplican al sistema PrecisionMix II. Para las instrucciones de funcionamiento, vea el manual del sistema PrecisionMix II no. 308916. Purga del sistema NOTA: Para que se abra la válvula del aire del atomización, la puerta de la caja de lavado de la pistola debe...
Página 21
Funcionamiento Funcionamiento del controlador de la caja de lavado de la pistola no. 570262 (continuación) NOTA: Las siguientes instrucciones no se aplican al sistema PrecisionMix II. Para las instrucciones de funcionamiento, vea el manual del sistema PrecisionMix II no. 308916. Alarma y monitor del tiempo de residencia Funcionamiento de varias pistolas NOTA: El temporizador del tiempo de residencia de cada...
Página 22
Detección de problemas Problema Causa Solución La pistola está en la caja de lavado, El suministro de aire está cerrado. Encender el suministro de aire al sistema. pero el sistema no purga ni mezcla. El interruptor de pistola no funciona. Probar el interruptor.
Página 23
Mantenimiento Diario Semanalmente Cada dos semanas, como mínimo Recinto de la caja de Mantenga el interior lo más Limpie el interior y el exterior lavado de la pistola limpio posible. Límpielo con del recinto con un disolvente un disolvente compatible. compatible.
Página 24
Piezas 11 31 25, 26 (Ref.) PUERTA PUESTA/PISTOLA GFB1 APROX. 12”Alt X 8”Anch X 8”Prof SOPORTE MURAL NOTA: Engrasar todos los cilindros y sensores. Introducir la arandela antes de engrasar el eje. Grasa. Loctite. 8862A Soporte de pistola opcional representado; no se incluye con el conjunto. Selección del soporte de pistola necesario para un funcionamiento adecuado.
Página 26
Para la pistola cabina de pulverización. 570296 Pistola Graco Delta SprayZ 626518 Pistola Graco AA con boquilla RAC Kits de retroajuste de la caja de lavado de la 626540 Pistola Graco AA 200 HS pistola para el PrecisionMix II 626508 Manual Graco para la pistola PROZ Ref.
Página 27
Características técnicas Peso ..............9,6 kg Altura .
Página 28
Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...